Impresión: Jiang Shuying es una estrella femenina de primera línea, rasgos faciales exquisitos, frescos. imagen, junto con un par de "piernas de un metro de largo" largas y blancas y la "diosa" Jiang Shuying puede ser la verdadera representante de "los rojos no son populares"
Ella es la hoja dorada de Zhang Jiayi. una vieja estrella de drama; la "mujer fuerte" que quiere casarse con un miembro de una familia rica en "One Servant, Two Masters" es también Gu Jingjing de "White Moonlight", que tiene sus propios principios y resultados;
Ella es la de "Mr. Good", Jiang Lai, una chica rica que se atreve a pensar y actuar, persigue el amor.
Ella también es la loli de "Mr. Love" que tiene una gran autoestima, capacidad, sueños y audacia, pero despierta el deseo protector del público.
Ella también es la protagonista del exitoso drama "Ending Thirty with Nothing": una "chica pseudoexquisita" que al principio era ambiciosa y buscaba una vida de alta calidad, pero luego utilizó sus propios esfuerzos para ¡Persiga el futuro "gran vida" Wang Manni!
Durante mucho tiempo, los nombres "Wang Manni, Gu Jia y Zhong" podían sonar en mis oídos en cualquier momento, al mismo tiempo, las tres palabras Liang, Chen Yuyou y Xu Fa también; apareció en mi vida durante ese período.
Aunque muchas personas nunca han visto nada excepto el drama Thirty, todavía tienen una comprensión más o menos general de la trama del drama; ¡esto demuestra la popularidad de este drama!
Como todos sabemos, cuando los dramas nacionales explotan, los directores e inversores encontrarán formas de enviar las obras al extranjero para impactar los mercados extranjeros;
Después de todo, si el impacto es exitoso, No sólo será rentable, sino que también es un reconocimiento a guionistas, directores y actores. Incluso si el impacto falla, no habrá pérdida;
Entonces, después de que el drama Thirty se hizo popular en China, no fue una sorpresa que se apresurara a los países asiáticos;
No es nada. más de Treinta en otros lugares La cosecha no es solo eso, después de que el drama se hizo popular en el continente, también se ganó el amor de muchos internautas coreanos en Corea del Sur, y una vez estuvo en la lista caliente de Corea;
¡Sin embargo, este drama causó revuelo en la disputa de Corea del Sur!
¡El objeto de la controversia es Jiang Shuying, quien interpreta a Wang Manni, una de las "tres mujeres" de la obra!
Debido a problemas de traducción, Jiang Shuying fue traducido a "Jiang Suying";
Muchos internautas coreanos dejaron mensajes en línea:
¿El nombre de Jiang Shuying es coreano?
¿Por qué Jiang Suying (Jiang Shuying) eligió un nombre coreano?
"Jiang Shuying es coreano, descendiente de nuestra nación. Fue arrestado en la era Joseon y pasó a la dinastía Qing. No parece un coreano, sino más bien un coreano".
Después de que apareció la búsqueda de tendencia "Los internautas coreanos le dieron a Jiang Shuying un nombre coreano", Jiang Shuying no prestó mucha atención.
Más tarde, no sé si fue la creciente popularidad lo que afectó a Jiang Shuying, o la "guerra" en Internet lo que conmocionó a Jiang Shuying, por lo que Jiang Shuying respondió directamente a los internautas coreanos de una manera dominante; Pregunta: Una fina sombra se extiende sobre el agua poco profunda y la fragancia es fragante al anochecer.
Cuando se trata de celebridades chinas cuyos nombres parecen extranjeros, el editor solo conoce a JC-T