"Yong (yǒng) encuentra (yǖ) música (lè) cae (rǎ) derrite (róng) oro (jón)"
Fija el día (ri), el oro (jin) se derrite (róng), el anochecer (mú n), la nube (yún) se encuentra (bi), la gente (rén) en (zài) y (hé) (chú n ).
Tinte (r n) sauce (liǔ) humo (yān) espeso (nóng), soplo (chui) ciruela (méi) flauta (di) resentimiento (yuàn), primavera (chūn) significado (yi) saber (zhi) número (ji) nuo (.
元 (yuán) piedad filial (Jie) Jie Rong (róng) y (hé) Tian (qi), el segundo día (C ü) día (qǐ ) ninguno (wú) Viento (feng) Lluvia
Ven (lái) Xiang (xiāng) Zhao (zhào) Xiang (xiāng) Coche (che) Bao (b o) Caballo (m) Xie (xiè) He (. tā) vino () Peng (péng) poesía (shi) pareja (.
Zhong (Zhou) tiene un día (sol) próspero, un tocador (antiguo) y una puerta (puerta) con mucho ocio (grado), grabado (jū) Hay (dū) parcial (piān) y pesado (zhòng) tres veces
Como (rú) hoy (jin) delgado (qiáo) cansado (cu). ), viento (feng) (huán) escarcha (shuang) En las sienes (bin), miedo (pà) de ver (jiàn) afuera (jiān) de noche (yè)
No (. bù) como (rú) yendo a (xiàng) la cortina (lá n). Siguiente (dǐ) escucha (ting) la gente ríe (xiào) habla (yǔ).
2. p>
La puesta de sol es dorada, como agua de oro fundido, y la puesta de sol es colorida, tan brillante como el jaspe, el paisaje es tan hermoso, pero ¿dónde estoy ahora? Las nuevas hojas de sauce están teñidas como humo verde, ¿dónde estoy ahora? un sonido amargo en la flauta de las flores de ciruelo que caen, y el aliento de la primavera se ha revelado.
¿Pero cómo sabes que no habrá viento ni lluvia en un clima tan hermoso durante el Festival de los Faroles? Esos amigos que beben vino y escriben poemas vienen en hermosos carruajes y caballos. Solo puedo responder cortésmente, porque mi corazón está deprimido e irritable.
Recuerdo que en los años prósperos de Bianjing, hubo un. Mucho ocio y elegancia en el boudoir, con especial énfasis en el día quince del primer mes lunar. Los sombreros estaban decorados con cuentas de jade y estaban hechos de hilo de oro. Ahora me veo demacrada, tengo el pelo esponjoso. intención de peinarlo. Tengo más miedo de salir por la noche. También podría escuchar la risa de otras personas debajo de las cortinas.
2. > "La felicidad eterna derritiendo el oro en el atardecer" fue escrito en Lin'an en el año 20 de Shaoxing (1150), cuando el autor se refugió en el sur del río Yangtze. Este poema describe las escenas del Festival de los Faroles en Bianjing. la capital de la dinastía Song del Norte, y Lin'an, la capital de la dinastía Song del Sur, para expresar su aprecio por su patria.
1 Autor de "Eternal Happiness, Gold in the Sunset"<. /p>
La autora es Li Qingzhao, Yi, nacionalidad Han, Zhangqiu, Jinan, Shandong. Es una destacada poeta de la dinastía Song del Sur, representante de la escuela Wanyue Ci y es conocida como la "más". mujer talentosa de todos los tiempos". En sus letras, ella escribe más sobre su vida tranquila en los primeros días y sus experiencias de vida posteriores. Estado de ánimo emocional. En términos de forma, hace un buen uso del dibujo lineal, es único en forma y Tiene un lenguaje hermoso.
Li Qingzhao enfatiza la armonía y la elegancia en las palabras y propone la teoría de que las palabras son "diferentes de la misma familia".
2 El trasfondo creativo de "La felicidad eterna derrite el oro en el atardecer"
"La felicidad eterna derrite el oro en el atardecer" fue escrito por el autor cuando se refugió en Jiangnan en. sus últimos años. Fue escrito en Lin'an, el año 20 de Shaoxing (1150). Esta palabra describe las escenas del Festival de los Faroles en Bianjing, la capital de la Dinastía Song del Norte, y Lin'an, la capital de la Dinastía Song del Sur, para expresar el anhelo por la patria y expresar implícitamente el descontento con los gobernantes de la Dinastía Song del Sur. Dinastía.