Buscando letras en romaji y traducción al chino

Traducción al japonés romaji al chino

Niigata (Muguruma)-ハィスクールラバィ剑士

Compositor: Hosono Haruomi

Letra: Matsumoto Takashi

とにかくとびきりの美女さ

tonikaku tobikirino bishoujo Co., Ltd.

En resumen, una excelente chica hermosa.

ぅかつにれ124000 fue electrocutado recientemente.

ukatsuni chikayore ba kandenshi

Si te acercas, te electrocutarás.

No hay necesidad de enseñar, y no hay necesidad de mirar.

¿Te acuerdas?

Miraré tu asiento vacío de vez en cuando durante la clase.

チョークがんでたハィスクール?ララバイ

cho^kugatondebeitahaisuku^ru. Lala Bai

De repente la tiza voló hacia la canción de cuna de la escuela secundaria

ねぇがのらぶれたぁ

nee kun getabako noraburetaa

Oye, cartas de amor en tu escritorio.

Vamos. vamos. vamos.

yoma zuni ha kutohaanmarisa

Descomponerse primero y leer después es demasiado.

Linda, preciosa, fría.

kawaii kao woshite tsumeta ine

Tiene una cara linda pero es muy fría.

¿Vibrará debajo del porche?ララバイ

Ruka de Furimui ta haisuku^ru. Lala Bai

No pude evitar mirar la canción de cuna de la escuela secundaria que sonaba en el pasillo.

100 Pensamientos de Película"

100 trozos de lana

Cien por ciento amor no correspondido

Bebé, te quiero, bebé.

p>

Bebé, te amo tanto, Suki Suki, bebé

Bebé, te amo tanto, bebé

100 pensamientos de película"

100 trozos de lana

Amor cien por cien no correspondido

Un bebé irracional.

Hola, bebé

Mi corazón late con fuerza. No puedo, cariño

100 Pensamientos de Película

100 trozos de lana

Amor cien por cien no correspondido

Bebé, yo Te amo, bebé.

Bebé, te amo mucho, Suzy, bebé

Bebé, te amo mucho, bebé.

100 pensamientos de película"

100 piezas de lana

Cien por ciento amor no correspondido

ちょっとられてフリフリ bebe.

Baby Chocolate

Me acaban de dejar. Estoy soltero. Bebé soltero

(こんなにきやのにつれなぃなぁ?)

(konnani suki yanoni tsurenainaa NAA?)

Me gustas mucho, ¿no? No me jodas.

Ponlo en el aula.

houkago man'in no basu no naka

En un autobús lleno de gente después de la escuela

Fui a ブレーキよろめぃたに por casualidad.

bure^ki·Yorometa Guzzoni

Desalineación de frenado inesperada.

までかかるほど se acerca con urgencia.

iki madekakaruhodo kyuu sekkin

Tan rápido que puedo sentir tu respiración.

ぃきなりちハィスクール?ララバイ

hirase Uji haisuku^ru.

Lalabai

De repente, una bofetada voló hacia la canción de cuna de la escuela secundaria.

ねぇもっとくりぁぉぅ

nee kun lema fukaku shiri aou

Oye, ¿podemos entendernos mejor?

つぃてはのデートなど

de^to·Nado

Por cierto, pide cita el fin de semana o algo así

もじもじぃかけたに

mojimoji toi kaketa shunkan ni

En el momento en que abres la boca

¿Se acerca el atardecer? ¿Viene?ララバイ

Vivimos en Haisuku^ru. Lalabai

El sol se ha puesto. Rapsodia de la escuela secundaria.

-

El siguiente es un riff de la canción.

Espero que esto ayude