Solicitando: la traducción de Starlight de las canciones de Shota Shimizu.

. "Starlight"

Letra: Shota Shimizu

Compositor: Shota Shimizu

Canción: Shota Shimizu

La reunión ha terminado hoy.

Mes, día, peso y grado.

なぜか2人の地は

Deja れてゆくばか

Vamos, vamos. vamos.

/p>

¿Lo hizo mal? しぁったんだろぅ?

Reducir el número de llamadas telefónicas

ぇてくやSh.

・ぇたマグカップや

Dos personas ぴったりのソファー

No sé por qué. No sé por qué.

本道はきっときたぃんだろぅ.

星光星光

もぅをねよぅのにかりをぅのにかりを.

Me gusta esta lámpara.

Starlight Starlight

Salir a una reunión.

El asiento de Jun es un carácter chino.

Debo hacer lo que me dicen.

Tendrás reuniones, reuniones y reuniones.

No sé qué hacer, pero tampoco sé cuándo hacerlo.

はただsonrisaがって

はよくくよぅになった

Razón なんてなぃけど

Respuesta ぇもぇなかった

もう、どれくらい

¿Qué hora es? ¿Qué hora es?

Podrás sonreír hasta el final.

・ぇたマグカップ124202people ぴったりのソファ㄀.

Vaya, siervoは1人なんだろぅ

Esto debería ser una reunión.

Starlight Starlight

Mis manos están pesadas.

Volvamos y te llamamos.

Sí, lo haré. Lo haré.

Starlight Starlight

El encuentro será claro.

Las palabras chinas para relojes son "aguja" y "reloj".

どぅしてかならは

Olvídalo. Olvídalo.

Necesario としたからになれた

Está bien, vámonos. vamos.

Starlight Starlight

Adiós. adiós.

Tienes corazón y mente, tienes mente.

El corazón de un siervo es claro y claro.

星光星光

たった 1 つのかりを

Hay dos sirvientes, uno para el otro y otro para el otro.

どんなもがぃるなら

星光星光

Mis manos están pesadas.

Una casa de dos dormitorios está abierta al público.

Me gusta esta lámpara.

Starlight Starlight

Salir a una reunión.

El asiento de Jun es un carácter chino.

Starlight Starlight

Mis manos están pesadas.

Una casa de dos dormitorios está abierta al público.

Me gusta esta lámpara.

Starlight Starlight

Salir a una reunión.

El asiento de Jun es un carácter chino.

Shota Shimizu Hoshiko

Diat Kara Joe

Tsukiji kasaneru Tabini

Nazeka futari no kyori wa

Hanaret Yuku Bakari

Boku wa, motomeru you ni natte

Hola, Natte

Nandaka sou iu fuu ni

Surechigatte shimau

dor kurai mu

Gomakashiatta n darou?

Hetteku denwa no kazu

Fueteku kenka ya uso

Soroeta magukappu tu futuro pittari no sofaa

Quiero decir, soy Di, Quiero decir, quiero decir.

Creo que te gustará.

Starlight Starlight

Mu Yiduo Walter Kasanyu

No sé de qué estás hablando

Bokura no ai wo tomosou

星光星光

Deatta koto ni modorou

Kimi no tonari ni suwarou

Hitobanchuu hanasou

Hontou no koto wo iu to

Kimi to awanai hi datte

Kimi no koto wo kangaenai toki wa nai n da

Tada·高闗·加Hete boku wa

Kimi wa, yoku naku you ni natta

Riyuu nante nai kedo

Kotae mo mienakatta

Dole Quray Mu

¿Cómo te ves?

Kimi no gao wattami

Saigo no shunkan kara

Soroeta magukappu tu futuro pittari no sofaa

bokura wa hitori nan darou

Hontou wa sugu ni aitai n darou

星光星光

Mou Yiduo·Wote·Kasanyu

Kurikaeshi kimi wo yobou

Aetara sugu dakishimeyou

星光星光

Deatta koro no akari wo

Tokei no hari wo modosou

Hitobanchuu hanasou

Dushte Khana

Qué significa

Bala Bala Ninan Tenara Nai

Hola, hola, hola, hola

星光星光

mío mono wo mitsumeyou

Kimi no kokoro ni akari wo

Boku no kokoro ni akari wo

星光星光

Tatta hitotsu no akari wo

Bokura futari de wakeaou

Donna kurayami mo kimi ga iru nara

星光星光

Mou Yiduo Walter Kasaneyu

No sé de qué estás hablando

Bokura no ai wo tomosou

星光星光

Deatta koro ni modorou

Kimi no tonari ni suwarou

Hitobanchuu hanasou

p>

Starlight Starlight

Mu Yiduo Walter Kasanyu

No sé de qué estás hablando

Bokura no ai wo tomosou

星光星光

Deatta koro ni modorou

Kimi no tonari ni suwarou

Hitobanchuu hanasou

星光

Desde el encuentro hasta hoy.

Cada vez que sale la luna.

¿Por qué la distancia entre nosotros?

Pero cada vez se irá alejando más.

Cuanto más lo quiero, más lo quiero

Estás empezando a dudar.

Por qué

Todo parece haber cambiado.

El resultado

¿Hasta qué punto es profundo el malentendido entre nosotros?

El número de llamadas telefónicas es cada vez menor.

Cada vez había más peleas y mentiras

En un momento, varias tazas estaban sentadas en el sofá de la derecha.

¿Qué pasó entre nosotros?

La verdad es que tengo muchas ganas de llorar, ¿verdad?

Starlight Starlight

Déjame tomar tu mano otra vez.

Ilumina nuestra habitación al instante.

Enciende el amor entre nosotros

Starlight Starlight

Volvamos al inicio de nuestro encuentro.

Déjame sentarme a tu lado

Charla toda la noche hasta el amanecer

Di la verdad.

Los días sin ti

No te extraño ni por un momento.

Me río menos.

Parece que lloras con más frecuencia.

Sin motivo.

No encuentro la respuesta.

Resultados

¿Cuánto tiempo lleva?

Desde mi último.

Después de ver tu sonrisa

Una vez, varias tazas se posaron en el sofá de la derecha.

Por qué soy el único que queda ahora

De hecho, tengo muchas ganas de verte ahora, ¿verdad?

Starlight Starlight

Déjame tomar tu mano otra vez.

Sigue gritando tu nombre

Tan pronto como te vea, te abrazaré fuerte.

Starlight Starlight

La luz cuando nos conocimos

Invirtiendo la manecilla del tiempo

Charlamos toda la noche hasta el amanecer.

¿Qué está pasando?

¿Lo hemos olvidado todos?

No dividamos las cosas

Si es necesario, hagámoslo juntos. Así como así.

Starlight Starlight

Busca lo que no encuentras.

Ilumina tu corazón.

Ilumina mi corazón

Luz de las estrellas Luz de las estrellas

La única luz

Volvamos a encontrarnos

No importa Qué oscuro, mientras estés aquí.

Starlight Starlight

Déjame tomar tu mano otra vez.

Ilumina nuestra habitación al instante.

Enciende el amor entre nosotros

Starlight Starlight

Volvamos al inicio de nuestro encuentro.

Déjame sentarme a tu lado

Charla toda la noche hasta el amanecer

Starlight starlight

Déjame tomar tu mano otra vez.

Ilumina nuestra habitación al instante.

Enciende el amor entre nosotros

Starlight Starlight

Volvamos al inicio de nuestro encuentro.

Déjame sentarme a tu lado

Charla toda la noche hasta el amanecer