Las letras japonesas de la izquierda son las traducciones chinas de la derecha
The lead no sky and the brumoso sky
Namari no sora
La pesada cortina solemne que cuelga
Omoku tarekomi
真っ白に氕んだ se hunde en la pálida
Masshironi yodonda
日が砕けて cortará el sol Roto
Taiyou ga kudakete
Tinnitus りを agudo らせる me hizo gritar fuerte
Miminariwo togaraseru
ひゅるりひゅるりRápido y rápido
Hyururi hyururi
golondrina de vuelo bajo
Hikui tsubamega
八の字なぞってdibuja 8 palabras
Hachi no ji nazotte
ビルの谷を香ける se desplaza entre los valles de edificios altos
Biru no tani wo kakeru
もうじきに日立が来るUna ducha llegará en un instante
Moujikini yuudachiga kuru
昙天の道をCamino nublado
Donten no michi wo
Paraguas をolvidé れてolvidé el paraguas
Kasa wo wasurete
歩く比女は的女人は的意思
Aruku kanojowa
Ameniobieteru tiene miedo de esta lluvia helada (¿por qué se traduce como lluvia helada?)
ameniobieteru
のでservidor, así que yo también
Node bokumo
El insecto débil ぶら下げて lleva la timidez
yowamushiburasagete
空を阳ぐ
Mirando al cielo
Sorawo aogu
あちらこちら va y viene
Achira kochira
あんよは camina sin preocupaciones
Ahyowa jouzu
コ-ヒ-屋に Enviarってestancias en la cafetería
Kouhiiyani yotte
一kyūみ极めたらIntoxicado en sueños Utopía en el sueño (? Debería ser un descanso completo)
hitoyasumikimetara
帰れない帰らない no puede ni quiere volver atrás
Kaerenai kaeranai
El camino en un día nublado
Dontenno michiwo
ぶらりぶらぶらLas gotas de lluvia se balancean con gracia
Burari burabura p >
歩く二人は unos a otros caminando juntos
arukufutariwa
ashikaruno の如く avanza como un fuerte viento
ashikarunogotoku
riesgo 険好きのPersonas que están obsesionadas con el peligro
kikensukino
Quién かのフリをする es solo una fantasía
darekanofuriwosuru
Ten cuidado *** Los tímidos
shoushinmonotomo
昙天の道をCloudy Road
Dontenno michiwo
paraguas をolvidandoてOlvidé el paraguas
Kasawo wasurete
歩く比女は La que camina
Arukukanojowa
La lluvia es tímida y yo soy miedo a la lluvia helada
ameniobieteru
のでSiervo así que yo también
Nodo bokumo
Insecto débil ぶら下げて
Con timidez
yowamushiburasagete
空を Yangぐ Mirando hacia el cielo
Sorawo aogu