La oración original es: ぉぬしも よのぅ.
Hay dos formas de expresión: una es en japonés antiguo y ぉぬし se usa en antiguo. Los ancianos japoneses, la realeza, etc. son términos en segunda persona: ¿qué significan?
Bao = malo, equivocado
よのぅ es un dialecto del japonés moderno y también era utilizado por los ancianos y la familia real en el japonés antiguo. Es una partícula modal.
Tú también estás equivocado.
Pero como no hay contexto, no sé si algo salió mal o si la persona es mala persona.
Si tiene otras preguntas anteriores, continúe preguntando.