La versión correcta de "That Day" de Tsangyang Gyatso

Ese día,

Cerré los ojos en la fragante niebla del Salón Sutra,

y de repente escuché el mantra en tu canto;

Ese mes,

sacudí todas las ruedas de oración,

no para salvación,

sólo para tocar las puntas de tus dedos;

Ese año,

se inclinó en el camino de la montaña,

no para encontrarte,

solo para estar cerca de tu calidez;

En esa vida,

recorrí montañas, ríos y pagodas,

no para cultivar la próxima vida,

solo para encontrarte contigo en el camino

Información ampliada

Los poemas de Tsangyang Gyatso utilizan el ritmo circunflejo del propio idioma y las características de las canciones populares tibetanas de "armonía" para hacer que los poemas tengan un ritmo fuerte y presenten una belleza musical armoniosa. , es pegadizo de leer y sonoro al oído. Las principales manifestaciones son las siguientes: Primero, el uso de las características de la "armonía" de las canciones populares y las cadencias de pronunciación para reflejar la belleza del ritmo.

La mayoría de los poemas de Cang tienen cuatro oraciones cada uno, cada oración tiene seis sílabas y la sintaxis es ordenada. Hay una "pausa" para cada dos sílabas, y cada oración se divide en tres "pausas", es decir. es, "cuatro frases, seis tonos, tres "Pausas", más una o tres frases de "estilo ascendente" que indican el tono inacabado y dos o cuatro frases finales de "estilo descendente", el ritmo es claro, altibajos, corto. y potente, formando un bello efecto musical.

Material de referencia Enciclopedia Baidu-Tsangyang Gyatso