1.
2. ぉぃになった (expresión honorífica para reuniones y reuniones. ぉにかかった es mirarse a uno mismo como un objeto de respeto; ごになった se refiere a lo que se ve, pero no puede serlo. usado Vengo a señalar que usted (la persona respetada) me ve (la persona que habla), por favor eche un vistazo /p>
09 ぉらず(No estoy seguro de esta respuesta, pero creo que es así). La respuesta es más apropiada ya que la ceremonia de apertura se canceló antes de que llegara el alcalde)
Segunda imagen
1 かかせてやってDejemos que (mi hermano menor) dibuje
<. p>かかせてもらってDeje que (hermano menor) saque suertes, もらぅ aquí significa que (hermano menor) obtenga (Oportunidad de sacar suertes2 ぃただぃてはじめてBajo la dirección del. Maestro, sentí la diversión de las matemáticas por primera vez. ¿Puedo poner el paraguas junto a la puerta?
>4 Para esta pregunta, excepto 1, 2 y 3, 4 se siente muy confuso. >
5 コピピmáquina respondió 1 y 2.
6 Tanaka respondió 2 y 2. 4
Por favor, perdóname por no poder explicarlos uno por uno. Hay muchas formas de honoríficos en japonés, como respeto, dingning, humildad, etc. Lo más difícil son los honoríficos dobles sin el entorno lingüístico. Ellos, incluso los japoneses, se confunden.
No son expertos, solo por. referencia.