Por favor, dame la traducción al chino de la letra completa del tema "Tomorrow Will Be Better" de "The Proposal Battle".

"れるかな" (Mañana habrá sol) de Keisuke Kuwata.

Letra: (original japonés, pinyin romano, traducción al chino)

El amor apasionado se llama amor.

Soy de Mina, no de Bike

Las lágrimas piden amor.

¿Cuál es el punto? ¿Cuál es el punto?

¿Cómo estás?

¿Dónde desaparecerán los días de gloria?

Mañana estarás muy confundido.

Ashta amote na ki michiwosamayounala

Mañana seguiré deambulando por el mismo lugar.

これには れなぃ

Te amo, te amo, te amo

No hay vuelta atrás.

Oídos, corazón y voz.

Mimi I Ma Su se ba ko ko ro no ko e wa

Si te escuchas a ti mismo

No quiero hablar de esto. No quiero hablar de esto.

Bokuna Niniwo Katarika Krudarou

Tal vez me dijo algo.

Hoy en día, hay una esquina.

Sabía que ibas a Mata, no sabía que ibas a Sumi

Ahora en la esquina de la calle sucia

No siquiera pensar en ello. No lo pienses.

No, no, no, no, no, no, no, no, no

Cada vez que pienso en el cielo

Dios me dio やproblemas.Soledad

Mica yo 日马达阏ushi ko do ku ya problem

Soledad y problemas dados por Dios

きたぃときはきなよ

Nakita, me voy a Kiwanakina

Llora si quieres.

これがでしょぅか

¿Lo sabes?

Esto es el destino.

¿Cuál es el punto?

¿Te gusto?

¿Te has rendido?

Temporada, gira, magia, magia.

Hola, hola, hola

Las estaciones cambian como por arte de magia.

Oh, nena, no, tal vez

El amor se pierde, ¿el amor se pierde?

¿Soy Mona I?

El amor se fue, el amor se fue.

Lo siento, pero no sé lo que estoy haciendo.

Nage Kuyuu Fu Nari Yubu Naka Buse Yini Surudak

Solo suspirando por este mundo.

Oh cariño, tal vez lo estés

Lo siento, lo siento

Ayana Kushtra Kuvarnai

Sin tristeza, no hay felicidad.

Afortunadamente, sintiendo

Ella no tiene sentimiento

Sentimiento feliz

Vamos, hazlo de nuevo.

Una vez más

Vuelve a abrazarte fuerte

Ámate a ti mismo ese día.

Hola, no, no, no, soy Surutamini

Si puedes amarte a ti mismo todos los días.

Quiero pensar en algo bonito.

o mo i de wa u tsu ku shi ku a ru no sa

Los recuerdos son hermosos.

Mira la vida desde el pasado.

Ve a mi casa, a mi motor, a mi Keanu

El pasado ha pasado, pero la vida aún está lejos.

Sueña, sueña, sueña, sueña.

Hola, te saludo

Sólo para presenciar un sueño

¿Un milagro? ¿Quién es?

¿No sabes dónde está Dawa?

¿Quién abrirá la puerta a los milagros?

Sonríe, una vez.

Ho ho ho, mi yo, tu yo, mi ho ho

Cómo quiero volver a ver tu sonrisa

Tienes que hacer esto, pagar el precio. .

¿Sabes lo que estás haciendo?

No sé si lo has descubierto.

そのはもぅ

Entonces no Kajiwamowu

La clave del destino

Tú tienes la última palabra. Tú tienes la última palabra.

Hola, hola, hola

Sujétalo en tu mano.

¿Por qué bebé? Oh, dime

El amor se fue, el odio se fue.

Mona I

Sin amor, sin odio.

¿Adiós? ¿adiós? ¿Quieres estar conmigo?

Amo a Mina, te amo, Fu Na, así que no te amo, te amo.

Para protegerte manteniendo la distancia.

Oh, cariño, tal vez lo seas

もぅしのじゃなぃ.

No sé de qué estás hablando

Es un empate

Se siente vergonzoso.

ku ji ke so u na sentimiento

Sentimiento de frustración

りりぇてdame otra oportunidad

No, dame otra oportunidad Una oportunidad

Otra oportunidad perdida

Me dije. Oh, cariño, no, tal vez

El amor se pierde, ¿el amor se pierde?

¿Te amo, te amo, amo a Mona?

El amor se fue, el amor se fue.

Lo siento

Nage Kuyu Ufunari

Suspiro suavemente

Quedando y arrepentido.

no ko ru no wa ko u ka i da ke

Deja un profundo arrepentimiento

Oh bebe, sonríe bebe

そのLa vida es eternaじゃなぃ

Entonces no, no sé qué hacer

La vida es corta.

¿Quién está en la caja? ¿Quién está en la caja? ¿Quién está en la caja?

Dare Moga Hola a Ri Hola a Ri Mu Nebu Na Ka De So Tuo

Todos están en mi corazón.

No lo sé. No tengo ni idea.

sa sa ya i te i ru yo

Ora en silencio.

Mañana hará buen tiempo.

Ashtahar Rukana

Mañana hará sol.

Remota y vacía.

Haruka so ra no shi ta

Bajo el cielo lejano