Por favor pregunte. . ¿Los intérpretes intermedios deben inscribirse en cursos de formación?

¡Hola! No se requieren clases de capacitación en absoluto. \x0d\ Hablemos primero de la prueba escrita, \x0d\ 1. Preguntas de la prueba anterior: "Análisis de preguntas de la prueba de interpretación intermedia" de Daheng Electronic Audio and Video Publishing House incluye más de una docena de conjuntos de preguntas de prueba reales en los últimos ocho años más o menos, y se ha hecho repetidamente. \x0d\2. Manual de vocabulario: Manual de vocabulario para New Oriental Nivel 4 y 6, TIMES1000 palabras. \x0d\3. Libros de referencia: Nuevos conceptos básicos de preparación para exámenes escritos orientales (consulte la guía de traducción), \x0d\4. Tutorial de interpretación y traducción intermedios, Tutorial de comprensión e interpretación intermedios. Solo la última gran pregunta de cada unidad debe traducirse del chino. a inglés a inglés (Pregunta original) \x0d\\x0d\ Hablemos del examen oral \x0d\ Cuando tomé el examen oral para la universidad, me encontré con el problema de cambiar la tercera edición a la cuarta edición. \ Compré la tercera edición primero y luego esperé la cuarta edición. Después de que salga la edición, solo se verán los artículos nuevos. \x0d\Y lo que quiero decirles es: Generalmente, es menos probable que se prueben los temas nuevos, pero los temas antiguos aún se prueban. Esta es mi experiencia después de realizar el examen. \x0d\Libros utilizados:\x0d\1. Tutorial de interpretación intermedia, no hace falta decir que este es el material principal\x0d\2. \x0d\3. Vaya a nuestro sitio web para descargar preguntas de prueba reales y practicar \x0d\ No es necesario leer el resto. \x0d\No te preocupes por Zhongkou. Si realmente no funciona, definitivamente iré allí por última vez y, por lo general, te lo daré.