Solicite algunas letras romanizadas y traducciones de las canciones de Kinki Boy.

1er Niño de Cristal

“Los fragmentos de cristal de la infancia se insertan en el pecho/Algunas cosas volverán a empezar después de terminar/Las nubes se rompen y me iluminan/Sólo a ti te he amado ... "

Compositor: Tatsuro Yamashita/Letra: Takashi Matsumoto/Arreglista: Tatsuro Yamashita

2nd 爱されるより爱したい

"En lugar de ser amado quiero amar más en serio/aunque esté detenido por una herida/el ángel con cara triste/enfrentando el fuerte viento/quiero seguir corriendo hacia ese cielo..."

Compositor: Ma Kaino Koji / Letrista: Hiromi Mori / Arreglista: Masayuki Iwata

3rd ジェットコースターロマンス

“Te amo/Cuando hay alguien a quien quieres proteger/Los hombres pueden cambiar Qiang / Amor es una montaña rusa / Invoca el viento maravilloso / ¿Puedo llevarte lejos? / El amor es una montaña rusa / Mientras corres en la pista del tiempo / Toma mi mano con fuerza..."

Compositor: Tatsuro Yamashita /Letra: Takashi Matsumoto/Arreglo: Tatsuro Yamashita

4to Todo だきしめて/青のERA

--Todo だきしめて

"Las cosas que puedo hacer para ti/Lo busco desde entonces/Conviértete en el canto de las estrellas, de los recuerdos del pasado/Abrazalas a todas y quédate a tu lado/Te susurra si estás en silencio/Abrazalas a todas Quédate a tu lado/ Si lloras, toma tus lágrimas/Todos los abrazos y van contigo/Si sonríes, toma tu sonrisa/Todos los abrazos y van contigo..."

Compositor: Takuro Yoshida / Letrista: Kang Jinhua / Arreglista: Takebe Satoshi

--Ao no Era

“Cuando estoy solo, me baño en la solitaria luz de la luna/Incluso si no hay camino a seguir, todavía tengo que hacerlo Continúa..."

Compositor: canna/Letra: canna/Arreglista: Hiroshi Shinkawa

Quinto Feliz Saludo Feliz

"¡Oh! Feliz Año Nuevo/Algo está comenzando/La premonición de que algo bueno sucederá emocionará a la gente/¡Oh! feliz feliz saludo Feliz cumpleaños/Apaga las velas/Si vivo contigo/Todos los días tendré sueños..."

Compositor: Tatsuro Yamashita/Letra: Takashi Matsumoto/Arreglista: Tatsuro Yamashita

6to やめないで, PURE

"No te quites el nombre de un ángel /No lo dejes pasar que estoy sufriendo, no abandones esas alas/no dejes que el tiempo se detenga/si me pierdo, nunca más podré abrazarte/no me quites el nombre de un ángel/no dejes de perseguir, no dejes que el sueño desaparezca/no dejes que el tiempo se detenga/porque te amo con locura…”

Compositor: Tsutsumi Kyohei/Letrista: Date Ahi/Arreglista: WACKY KAKI

7mo フラワー

"La flor de nuestro amor está a punto de florecer/no lo hará. Sólo hay cosas dolorosas/Mientras trabajes tan duro, no hay sueños eso no se puede realizar..."

Compositor: H∧L/音飞/Letra: H∧L/Arreglista: Funayama Motoki/コーラスアレンジ:Makoto Matsushita

8th Rain Melody

“La lluvia son las lágrimas y el dolor de la guitarra/Me mojé todo cuando intenté ser valiente/Tú eres quien me convirtió en adulto/Con tanto aislamiento y soledad…”

Compositor: Toshihi Muto/Hideyoshi Sakai/Letra: Kang Jinhua/Arreglista: Keio Ariga

9th 好きになってく爱してく

“If you can tolerarse unos a otros, si pueden hablar entre ellos/Definitivamente pueden volverse amables/La persona que me enseñó esta fuerza/Eres tú, tú eres tú, siempre has sido tú/No hay necesidad de tener miedo, está bien/No importa que todos tienen un momento para llorar y reír

/ Duele y se siente muy triste / También es hoy porque seguimos vivos / Empezaremos a enamorarnos de la gente / También nos enamoraremos de ti, de tu sonrisa, de tus lágrimas / Empezaremos a enamorarnos de people / Mientras canta hoy y mañana..."

Compositor: Domoto Koichi/Letra: Domoto Tsuyoshi/Arreglista: Takebe Gaishi

10th 夏の王様/もう君外爱せない

--Xia の王様

“¡Oye! Domina el verano bajo el sol/Ríete un poquito más y un poquito más/Yo! El error de ayer y el fracaso de mañana/Preocupémonos por pasado mañana/No importa, la tierra sigue girando bien/Ay mi brillo porque mañana vendrá..."

Compositor: Haneda Ichiro/Letrista: Kang Jinhua/Arreglista: Funayama Motoki

--もう君外爱せない

“ Aunque estés sólo por un momento me sentiré incómodo incluso si no estás aquí/No te dejaré ni por un momento y no quiero dejarte ni por un momento/No amaré a nadie más que a ti no importa qué tipo de persona aparezca/Ya no amaré a nadie más que a ti y haré una promesa contigo aquí mismo…”

Compositor: Zhou Shui (canna)/Letra: Zhou Shui (canna )/Arreglista: Shige Mitoru

11° ボクのBack中には灌ある

"Viviré contigo para siempre/Tengo alas en mi espalda/Siento que todos mis sueños se hará realidad/Incluso puedo volar en el cielo abrazándote/No es mentira/Ahora, siento que he tocado la 'felicidad'..."

Compositor: Tetsuro Oda/Letra: Takashi Matsumoto /Arreglista: Masaki Iehara

12th Passion

"'No llores...'/Porque te aprecio/Compensaré el momento en que no puedas transmitir tus sueños/Si cierras los ojos por la tristeza/No podrás ver este amor/No necesitas lágrimas para avanzar hacia el mañana...”

Compositor: Boris Durdevic/Letra : Satomi/Arreglista: Matsumoto Yoshiki

13. ¡Oye! みんな元気かい?

"El árbol que crece entre lágrimas de tristeza puede crecer hacia arriba en todas partes. Crecimiento/Un día podré tocar la luna Solo escucha la música y mueve tu cuerpo allí..."

Compositor: YO-KING/Letra: YO-KING/Arreglista: F.L.P

14th カナシミ.ブルー

“Ustedes que están rotos en mis brazos son los que una vez tuve/ Los dos corazones se alejan cada vez más/ No tiemblen así y me despidan con una sonrisa/ Aunque la sonrisa llena tus mejillas No importa/Siempre te amo triste azul/La forma del amor se mantiene con besos/Mareos imparables..."

Compositor: Kohei Dojima/Letra: Kohei Dojima/Arreglista: CHOKKAKU

15° Soledad~真実のサヨナラ~

“El tiempo es sólo una prueba/Aunque las heridas hacen más fuertes a las personas/Pero no olvidaré tu dolor/Porque me hace descubrir la verdad Mía/Solo tu cara sonriente..."

Compositor: K.Dino/Letra: K.Dino/Arreglista: ha-j

16th Forever BLOODS

“Desabotona un botón de tu camisa que se hincha con el viento/Rompe el mapa y tíralo para encontrar la libertad/Los anhelos esparcidos por el avión y las nubes/Reaparecen en el corazón color de cristal aquí mismo…”

Compositor: Kohei Dojima/Letrista: Shinichi Asada/Arreglista: ha-j/ストリングスアレンジ: Murayama Tatsuya

17th Heart Dreams Junには爱を

“ Deja los sueños a mi corazón y el amor a ti/Nunca lo olvidaré/Siempre estaré contigo en el ciclo de las estaciones/Si llueve, tomaré un descanso/Será pronto Se aclarará pronto/No hay necesidad tener prisa, así que caminemos juntos despacio…”<

/p>

Compositor: Matsumoto Ryoki/Letra: Satomi/Arreglista: Matsumoto Ryoki

18th Mint キャンデイー

"You're the one/For love and one/You are el único que elijo/Incluso si vivo en una era como un tornado/Contigo/definitivamente lo haré bien..."

Compositor: Fredrik Hult, Ola Larsson, Oystein Grindheim, Henning Hartung

Letrista: Takashi Matsumoto

Arreglistas: Fredrik Hult, Ola Larsson, Oystein Grindheim, Henning Hartung

Arreglo vocal: Yasuhiro Mitani

19ね、がんばるよ.

"Cuando digas 'vamos', lo aceptaré sin ningún tipo de incomodidad / Como una persona que hace grandes cosas / Haré lo mejor que pueda / Un día el mundo entre nosotros dos se volverá irremplazable / Te lo prometo con mi mano ahora / Lo apoyaré hasta el día en que se haga realidad / Lo haré / Oye, haré lo mejor que pueda."

Compositor: Miwa Yoshida/Nakamura. Masato / Letrista: Miwa Yoshida / Arreglista: Masato Nakamura / Ike Nelson

ブラスアレンジ:下神竜剉

ストリングアレンジ:Saito Ryuzuno

20º aniversario

>

“Es un poco raro que te guste/No sé la razón de eso, ¿verdad?/Aunque mis intereses y comportamientos son diferentes/Pero mi amigo dijo que nos hemos vuelto cada vez más parecidos últimamente.. ./ 'Te amo'/Si pudiera decirlo sin disimulo/Qué feliz sería/No quiero hacerte llorar más/Sin querer, hoy es nuestro aniversario..."

Compositor: Tetsuro Oda / Letrista: Satomi / Arreglista: Masaki Iehara

21st ビロードの黑/春雷

--ビロードの黑

"In The sentimiento de El amor que emerge en la oscuridad aterciopelada es un instinto / Estoy guardando este faro solo para ti / El amor que se derrite y se desnuda en la oscuridad aterciopelada / Tomo tu mano y señalo el lugar donde irradia la luz de la felicidad / Abrazando a Setsuna ..."

Compositor: Kenji Hayashida/Letra: satomi/Arreglista: CHOKKAKU

--Chun Lei

"Coraje de Chun Lei/Descubrimiento ¿Qué? / Está bien no tener sueños valientes / Simplemente cambia algo / Estoy siguiendo las huellas de las lágrimas / Podré encontrarlas / Así que iré a tu casa rápidamente / Eso es todo.”

Compositor: Yuda Ueda / Letrista: Odawara Tomosawa / Arreglista: Tokawa Chiji

- つづく-

10 años たったら、なにしてるかな

10 años ¿Qué harás después de tu fallecimiento?

変わらないでいられたなら変わっていけたなら

Si no se puede cambiar, si se puede cambiar

めんどうだけどたいせつなもの嗗やしながら生きることが

Aunque los problemas aumentan con las cosas importantes, la supervivencia

いつかKuaraりになる

Se convertirá en algo de lo que estar orgulloso. de

——「10 años」 KinKi Kids