¿Quieres las letras chinas, japonesas y romanas de Yui Aragaki-Little Love Song?

El único en el universo infinito

広(ひろ)いCosmo(うちゅう)のnumber(かず)ある一(ひと)つ

hiroi uchuu no kazoa ru hitotsu En el vasto mundo de la tierra azul

青(あお)いEARTH(ちきゅう)の広(ひろ)い世界(せかい)で

aoi chikyuu no hiroi sekai de Envía una pequeña canción de amor a

小(ち)さな情(こい)の思(おも)いは期(とど)く

chiisa na koi no omoi wa todoku 小(ち)さな岛(しま)のあなたのもとへ

chiisa na jima no anatanomotoe y tú El tiempo pasa

あなたと出会(であい)い时(とき)は流(なが)れる

anatato deai toki wa nagare ru El número de letras llenas de pensamientos también aumentó

思(おも)いを込(こ)めた papel higiénico(てがみ)もふえる

omoi wo kome ta tegami mofueru Inconscientemente, los dos se respondieron el uno al otro

いつしか二人(ふたり) mutual(たが)いに声(ひび)く

itsushika futari tagaini hibiku está a veces emocionado y a veces triste

时(とき)にemocionado(はげ)しく时(とき)に奇(せつ)なく

toki ni hageshiku toki ni setsuna ku Este sonido es hacia el lugar lejano

声(ひび)きは远(とお)くHaruka (はる)かel otro lado (かなた)へ

hibikiwa takeu haruka kanata e Las canciones suaves están cambiando el mundo

やさしい歌 (うた)は世(せかい)を変(かわ)える

yasashii uta wa sekai wo kae ru Mira, la persona más importante para ti

ほらあなたにとって大事(だいじ)な人(ひと)ほど

hora anatanitode daiji na nin hodo correrá hacia ti inmediatamente

すぐそばにいるの

sugusobaniiruno solo quiere transmitirte

ただあなたにだけ时(とど)いてdesire(ほ)しい

tada anatanidake todoi te hoshii Esta reverberante canción de amor

声(ひび)け爱(こい)の歌(うた)

hibike koi no uta Mira, esta canción de amor resuena

ほらほらほら声(ひび)け爱(こい)の歌(うた)

hora hora hora hibike koi no uta De repente Date cuenta de que si dos personas caminan una al lado de la otra

あなたは(く)づく二人(ふたり)は歩(ある)く

anatawa kidu ku futari wa aruku Incluso las calles oscuras ten una luna que brilla todos los días

La luna brilla intensamente todos los días (つき)

kurai michi demo hibi tera su gatsu La mano apretada no te soltará

Mantenga presionado (にぎ)りしめた手(て) 里(はな)すことなく

nigiri shimeta te hanasusukotonaku Extrañarte es un fuerte voto eterno<

/p>

思(おも)いは强(つよ)く eterno(えいえん) jurar(ちか)う

omoi wa tsuyoku eien chikau El abismo eterno debe ser como dije p>

Eterno (えいえん)の苑(ふち) きっとSiervo(ぼく)は语(い)う

eien no fuchi kitto boku wa iu Este anhelo constante tiene el mismo lenguaje

p>

思(おも)い変(か)わらず同(おな)じ言叶(こたば)を

omoi kawa razu onaji kodoba wo Aun así no es suficiente

それでも足(た)りず

soredemo tari zu Para convertir las lágrimas en alegría

涙(なみだ)にかわり喜(よろこ)びになり

namida nikawari yorokobi ninari no se puede decir

Kodoba (Palabra Hojas)にできず

kodoba nidekizu Solo quiero abrazarte, Sólo quiero abrazarte

ただ abrazo(だ)きしめるただ abrazo(だ)きしめる

tada daki shimeru tada daki shimeru Mira, la persona que es más importante para ti

ほらあなたにとって大事(だいじ)な人(ひと)ほど

hora anatanitode daiji na nin hodo correrá hacia ti inmediatamente

すぐそばにいるの

sugusobaniiruno solo quiero transmitirte

ただあなたにだけ期(とど)いてdesire(ほ)しい

tada anatanidake todoi te hoshii this canción de amor que hace eco

Hibike koi no uta Mira, esta canción de amor que hace eco

Hibike koi no uta )け爱(こい)の歌(うた)

hora hora hora hibike koi no uta Si esto es un sueño, por favor no me dejes despertar

梦(ゆめ)ならば覚(さ)めないで

yume naraba igual naide Si esto es un sueño, por favor no me dejes despertar

梦(ゆめ)ならば覚(さ)めないで

yume naraba mismo naide El tiempo pasado con te convertirás en una estrella eterna

あなたとpass(す)ごした时(とき) para siempre(えいえん)の星(ほし)となる

anatato sugoshita toki eien no hoshi tonaru Mira, la persona que es más importante para ti

ほらあなたにとって大事(だいじ)な人(ひと)ほど

hora anatanitode daiji na nin hodo correrá hacia ti inmediatamente

すぐそばにいるの

sugusobaniiruno solo quería transmitirte

ただあなたにだけ世(とど)いてdesire(ほ)しい

tada anatanidake todoi te hoshii Esta reverberante canción de amor

声(ひび)け爱(こい)の歌(うた)

hibike koi no uta Mira, la persona quién significa más para ti

ほらあなたにとって大事(だいじ)な人(ひと)ほど

hora anatanitode daiji na nin hodo correrá hacia ti inmediatamente

すぐそばにいるの

sugusobaniiruno solo

Quiero transmitirtelo

ただあなたにだけ世(とど)いてdesire(ほ)しい

tada anatanidake todoi te hoshii esta canción de amor que resuena

声(ひび)け爱(こい)の歌(うた)

hibike koi no uta Mira, esta canción de amor resuena

ほらほらほら 声(ひび)け爱(こい)の歌(うた)

hora hora hora hibike koi no uta