Buscamos un maestro en traducción al chino clásico~~Se necesita traducción con urgencia

Después de caminar diez millas, vi la montaña Tianmu a lo lejos y el barco se detuvo. Cuando llegamos a la orilla, vimos templos abandonados y estatuas de Buda esparcidas en la naturaleza, sin ningún lugar adonde ir. Hay maleza y escombros por todas partes. Los campesinos y los monjes retrocedían al ver a los extraños. No saben quién es Li Taibai. ¿Cómo podían hablar de las maravillas del sonambulismo del tercer ojo delante de estas personas? Hay densos cipreses en la montaña, que es la puerta de entrada. Dudo de la autenticidad de los poemas de Li Taibai. Veo la mitad del mar y huelo el olor a pollo en el aire. Se desconoce si hay un ciervo blanco en el acantilado o si hay alquimia taoísta desde la cima de la montaña hasta la cueva. No sé por qué Li Taibai estaba obsesionado con la montaña Tiantai, pero ¿cómo podría un líder como Tianmushan, que solo podía ser nieto, superar las Cinco Montañas Sagradas y abrumar a Chicheng en términos de impulso? Las montañas y los ríos tienen espíritu y el karma entrará en el sueño de Li Taibai. Li Taibai tuvo un sueño y escribió un poema. La montaña Tianmu luego compitió con la montaña Tiantai por el primer y segundo lugar. ¡Bueno! ¿Es esto por las montañas o por la gente?

Solo hazlo. El sacrificio se refiere a Li Bai. Porque Li Bai una vez fue nombrado "dedicado a los Hanlin".

El significado general de este pasaje es que el autor vino a ver la montaña Tianmu debido a los poemas de Li Bai, pero la verdadera montaña Tianmu realmente no es tan buena. Por eso, el autor suspira: La montaña no es alta, pero hay inmortales. No es que las montañas sean buenas, pero la gente que escribe sobre ellas es famosa.