Buscando 10 artículos y explicaciones más breves sobre chino clásico. 20-30 palabras es bueno. .

1. Maestros y discípulos de Confucio expresaron sus ambiciones

Texto original de Yan Yuan y Ji Lushi. Confucio dijo: "¿Qué dices sobre tus aspiraciones?" Zilu dijo: "Me gustaría que pudieras tener carros, caballos, ropa y pieles y tener relaciones sexuales con tus amigos, y no me arrepentiré". "Deseo que nunca hagas buenas obras y que nunca te des trabajo duro". Zilu dijo: "Me gustaría saber acerca de la ambición de Confucio". Confucio dijo: "Los viejos están en paz con ella, creen los amigos". "Tus propias ambiciones", dijo Zilu: "Espero tener carruajes y caballos para montar, usar túnicas de cuero ligeras y cálidas, y usarlas con amigos incluso si. están agotados y agotados, no se quejarán ". dijo Yan Yuan. : "Estoy dispuesto a no alardear de mis fortalezas ni expresar mis méritos". Zilu dijo: "Estoy dispuesto a escuchar sus ambiciones, maestro. " Confucio dijo: "Que los viejos vivan cómodamente, que todos los amigos confíen y que los jóvenes lo extrañen".

2

Fan Zhongyan tiene ambiciones en el mundo

Texto original Fan Zhongyan quedó huérfano a la edad de dos años y su familia era pobre e indefensa. Rara vez tiene grandes ambiciones. Siempre toma el mundo como su propia responsabilidad y estudia mucho. A veces es perezoso por la noche y, a menudo, alimenta sus fideos con agua y come gachas mientras lee. Como funcionario, siempre discutió generosamente los asuntos mundiales sin preocuparse por su propia vida. Incluso fue calumniado y degradado, y relegado a Dengzhou como asesor político. Zhong Yan trabajó duro y trabajó duro, pero su dieta no era rica en carne. Su esposa solo tenía suficiente comida y ropa. A menudo se recitaba a sí mismo: "Un erudito debe preocuparse primero por las preocupaciones del mundo y regocijarse por la felicidad del mundo".

Traducción: Fan Zhongyan perdió a su padre cuando tenía dos años, y su familia también. pobre e indefenso. Tenía grandes ambiciones cuando era joven y a menudo se lavaba la cabeza y la cara con agua fría. A menudo ni siquiera podía comer, así que comía gachas y seguía estudiando. Después de convertirse en funcionario, a menudo hablaba de asuntos mundiales sin preocuparse por su propia vida. Tanto es así que algunas personas fueron degradadas por hablar mal de él y fueron degradadas de gobernador de Dengzhou a gobernador de Dengzhou. Fan Zhongyan se entrenó duro y no comió mucha carne. Él solo proporcionó comida y ropa a su esposa e hijos. A menudo recitaba dos frases de sus obras: "Un erudito debe preocuparse antes de que el mundo se preocupe, y ser feliz después de que el mundo esté feliz".

3. Chen Fan desea acabar con el mundo

Texto original: El decimoquinto día del año de Fan, pasó un tiempo en una sola habitación, pero el patio estaba sucio. Xue Qin, un amigo de su padre del mismo condado, vino a esperarlo y le dijo al señor feudal: "¿Por qué no barres la casa para entretener a los invitados?". El señor feudal dijo: "Cuando viva un hombre". en el mundo, debería barrer el mundo y vivir en una sola casa." Extraño. ———— Seleccionado de Fan Ye, autor de "Libro del Han posterior"

Traducción Cuando Chen Fan tenía quince años, solía vivir solo en un lugar con un patio y una casa muy desordenados. El amigo de su padre, Xue Qin, de la misma ciudad, vino a visitarlo y le dijo: "Hijo, ¿por qué no limpias la habitación para recibir a los invitados?". Chen Fan dijo: "Cuando un hombre se ocupa de las cosas, su deber debería ser". "No puede preocuparse por una habitación. Cosas de la casa". Xue Qin creía que era único en su ambición de aclarar el mundo.

4. Ban Chao entregó su pluma y se unió al ejército

Texto original: Ban Chao, nombre de cortesía Zhongsheng, nació en Pingling, Fufeng, y era el hijo menor de Xu Lingbiao. Un hombre que tiene grandes ambiciones y no presta atención a los detalles. Sin embargo, es filial y sincero, siempre trabaja duro en casa y no se avergüenza de la humillación del trabajo duro. Hay defensa oral, pero incursiona en la escritura y la biografía. Yongping cinco años. El hermano Gu fue llamado para ser secretario de la escuela, y Chao y su madre lo siguieron a Luoyang. La familia de Banchao era pobre, por lo que a menudo escribía cartas a funcionarios oficiales para apoyarlo. Trabajo duro y largo. Cuando dejó su trabajo y puso su pluma a trabajar, suspiró y dijo: "Un hombre sin otras ambiciones debería simplemente imitar a Fu Jiezi y Zhang Qian y realizar un servicio meritorio en tierras extranjeras para ganar el título de marqués. ¿Cómo puede ser posible? ¿Podrá pasar mucho tiempo entre la pluma y el tintero?" Todos se rieron de ello. Chao dijo: "¡Sabes cuál es la ambición de un hombre fuerte!"

Traducción: Ban Chao tiene grandes ambiciones y no le importan las cosas pequeñas. Sin embargo, es filial y diligente en casa, a menudo trabaja duro en su vida y no considera el trabajo como una vergüenza. Era elocuente y leyó detenidamente muchos libros históricos. En el año 62 d.C. (el quinto año de Yongping), su hermano mayor, Ban Gu, fue reclutado como empleado de la escuela y su madre también acompañó a Ban Chao a Luoyang. Debido a que su familia era pobre, Ban Chao solía copiar libros para el gobierno para ganar dinero y mantener a su familia. Estuvo copiando durante mucho tiempo y estaba exhausto. Una vez, dejó lo que estaba haciendo, tiró el bolígrafo y suspiró: "Si un hombre no tiene mejores ambiciones y estrategias, debería ser como Fu Jiezi en el Emperador Zhao. período y Zhang Qian en el período del Emperador Wu, ¿cómo puede estar ocupado con bolígrafos y piedras de entintar durante mucho tiempo cuando logró grandes logros en una tierra extranjera y ganó un título? La gente a su alrededor se rió de él y Ban Chao. dijo: "¿Cómo se puede entender la ambición de un hombre fuerte?" Zong Ke cabalga sobre el viento y las olas

El texto original Zong Ke (què), cuyo nombre de cortesía es Yuan Qian, es de Niyang, Nanyang. El tío Bing es un hombre noble pero no un funcionario. Cuando era joven, Bing le preguntó acerca de sus ambiciones y él dijo: "Me gustaría montar en el viento largo y romper miles de millas de olas". Bing dijo: "Si no eres rico, destruirás mi puerta". ". Mi hermano se casó con una esposa y comenzó a entrar en la casa. Le robaron por la noche.

Cuando tenía catorce años, se levantó para resistir a los ladrones. Más de diez ladrones estaban todos desordenados y no se les permitió entrar a la casa. En ese momento, no pasaba nada en el mundo. Los eruditos tomaban la literatura y la justicia como su profesión. Bingsu era noble y noble. Todos los discípulos de ⑶ estaban ansiosos por aprender, pero a Renqi solo le gustaban las artes marciales. , por lo que no se llamaron Xiangqu.

El nombre traducido de Zongqi es Yuanqian, originario de Nieyang, Nanyang. Su tío era Zong Bing, nombre de cortesía Shaowen. Tenía mucho conocimiento pero se negó a ser funcionario. Cuando Zong Ji era joven, Zong Bing le preguntó cuál sería su ambición cuando fuera mayor. Él respondió: "Espero que el fuerte viento se lleve las enormes olas que se extienden por miles de millas". Zong Bing dijo: "Incluso si no eres rico y poderoso, definitivamente podrás honrar a tus antepasados". El hermano Zongmi se casó y, la noche de la boda, vinieron ladrones a robar. Zong Tie tenía solo 14 años en ese momento, pero se puso de pie y luchó con los ladrones, derribando a más de una docena de ladrones y sin poder entrar a la casa principal. En aquella época, el mundo era pacífico y las personas con cierta reputación creían que practicar el ensayo para ganar fama era una carrera legítima. Como Zong Bing tenía un alto nivel educativo, todos lo seguían y les gustaba leer los clásicos confucianos. Sin embargo, Zongtou permaneció desconocido debido a su obstinación y amor por las artes marciales.

6. Zu Ti escuchó bailar al gallo

Al comienzo del texto original, Fan Yang Zu Ti (tì) tenía pocas ambiciones. Él y Liu Kun eran los administradores principales de Sizhou. Estaban enamorados y tomaban. Precauciones: durmieron juntos y escucharon el canto del gallo en medio de la noche. Cu Kunjue dijo: "¡Este no es un sonido maligno!"

Después de cruzar el río, el primer ministro Zuo Rui ofreció vino al ejército para su consulta. Ti vivió en Jingkou, se reunió con Xiao Jian y le dijo a Yu Rui: "El caos en la dinastía Jin no fue causado por la falta de justicia en la cima sino por el resentimiento y la rebelión en la base. Los clanes lucharon por el poder y lucharon contra Uno contra el otro, por lo que Rong y Di aprovecharon la oportunidad y envenenaron el continente. Hoy en día, dado que los restos de la gente han sido derrotados por los bandidos, están decididos a defenderse por sí mismos, Su Majestad. Enviará tropas para unir a aquellos que son como Ti y restaurar las Llanuras Centrales. Los héroes del condado y del país seguramente podrán responder".

¡Rui Suwu! La ambición de la Expedición al Norte era. Para convertir a Ti en un general poderoso y gobernador de Yuzhou, le dieron mil hombres y tres mil piezas de tela, pero no tuvo que reclutar sus propias tropas. Ti envió a más de un centenar de su tribu a cruzar el río, chocó contra el río y juró: "¡El antepasado Ti no puede limpiar las Llanuras Centrales y restaurar la economía, como el gran río!". Luego se estacionó en Huaiyin, fundió y forjó tropas. Y reclutó a más de 2.000 personas.

Al comienzo de la traducción, Fanyang Zuti tenía grandes ambiciones cuando era joven. Una vez se desempeñó como secretario en jefe de Sizhou con Liu Kun y se acostó con Liu Kun. Escuchó el canto del gallo en el medio. de la noche y pateó a Liu Kun para despertarlo, dijo: "Este no es un sonido repugnante". Se levantó y bailó con su espada. Después de cruzar el río, Sima Rui, el primer ministro de izquierda, le pidió que sirviera de asesor militar y bebedor. Zu Ti vivía en Jingkou, reunió a algunos hombres valientes y fuertes y le dijo a Sima Rui: "Los problemas en la dinastía Jin no fueron causados ​​por la inmoralidad del gobernante y el resentimiento y rebelión de sus subordinados, sino porque los parientes y clanes del emperador lucharon por el poder. y se mataron entre sí. Esto permitió a la gente de Rong y Di aprovechar la situación, causando daño a las Llanuras Centrales. Ahora que los restos de la dinastía Jin han sido devastados y dañados, todos están pensando en la superación personal. Majestad, de hecho puede enviar generales para liderar las tropas y dejar que personas como yo lideren el ejército. Ven y restaura las Llanuras Centrales, y los héroes de todo el país definitivamente responderán a la noticia".

Sima. Rui nunca había tenido ambiciones para la Expedición al Norte. Después de escuchar las palabras de Zu Ti, nombró a Zu Ti como general Fenwei, el gobernador de Yuzhou, ¡solo le asignó raciones de comida para mil personas y tres mil piezas de tela, pero no lo hizo! proporcionar armas, dejando que Zu Ti encuentre la manera de criarlas por su cuenta. Zu Ti dirigió a su ejército privado a cruzar el río Yangtze con más de cien familias. Golpeó los remos en el río y dijo: "Si Zu Ti no puede aclarar las Llanuras Centrales y recuperarse con éxito, será como un gran río que. ¡Nunca volverá!" Así que se estacionó en Huaiyin, construyó un horno para fundir y fundir armas, reclutó a más de 2.000 personas y luego continuó avanzando.

7. El pintor Zhao Guang es inflexible

El texto original es de Zhao Guang, natural de Hefei. Esta es una breve historia de la familia de Li Boshi. Cuando Bo pintaba, siempre tenía gente a su alrededor y, con el tiempo, se volvió bueno pintando, especialmente caballos, que eran casi tan realistas como los reales. Jian Yan quedó atrapado en un ladrón. Cuando los ladrones se enteraron de que era bueno pintando, capturó a la mujer con sus cuadros. Guang dijo resueltamente que no sabía pintar. Amenazado con una espada blanca, se negó, por lo que se cortó el pulgar de su mano derecha y lo despidió; Guang usó su mano izquierda toda su vida. La determinación caótica es sólo una pintura de Avalokitesvara. Después de unos años más, murió. Los burócratas académicos de hoy han recopilado a Boshi Guanyin a grandes rasgos. (Seleccionado de "Notas de Laoxue'an" de Lu You)

Traducción Zhao Guang es de Hefei y originalmente era un librero en la familia de Li Boshi. Cuando Li Boshi pintaba, se quedaba a su lado. Con el paso del tiempo, se volvió bueno pintando, especialmente pintando caballos, que era casi lo mismo que hacía Li Boshi. Durante el período Jianyan, cayó en manos de Jin Bing. Jin Bing escuchó que era bueno pintando, así que secuestró a la mujer. Zhao Guang se negó resueltamente a pintar. Jin Bing lo amenazó con un cuchillo. Cuando falló, le cortó el pulgar derecho. En realidad, Zhao Guang pinta con la mano izquierda. Después de que la situación se calmó, Zhao Guang solo pintó a Guanyin. Unos años más tarde, Zhao Guang murió. La mayoría de las pinturas de Guanyin de Li Boshi recopiladas por intelectuales destacados en la actualidad fueron escritas por Zhao Guang.

8. Su Wu pastorea las ovejas

El texto original de la ley es que Wu Zhizhi no puede ser amenazado, Bai Shanyu. Shanyu está cada vez más ansioso por rendirse.

Nai Youwu está colocado en un sótano grande y nunca come ni bebe. Está lloviendo y nevando. Wu se acostó, mordió la nieve y se tragó el cabello, y sobrevivió varios días. Los Xiongnu pensaban que eran dioses, por lo que se trasladaron al mar de Wubei, a un lugar deshabitado para pastorear ganado. Se devuelve la leche. A excepción de los funcionarios que pertenecían a Chang Hui y otros, todos fueron colocados en otros lugares.

Cuando Wu llegó al mar, no pudo encontrar comida, así que desenterró ratas salvajes para comérselas. Pastorear ovejas en el Festival Han, acostarse para cuidar las cosas, todos los festivales se acabaron.

Traducción Wei Lu sabía que Su Wu no podía ser obligado a rendirse después de todo, así que se lo informó a Shan Yu. Chan Yu quería hacer que Su Wu se rindiera cada vez más, por lo que encarceló a Su Wu y lo puso en un gran sótano sin darle nada de beber ni de comer. Estaba nevando, así que Su Wu se acostó y masticó la nieve, tragándola junto con lana de fieltro para satisfacer su hambre. Sobrevivió durante varios días. Los Xiongnu pensaron que era mágico, por lo que trasladaron a Su Wu a un lugar desierto junto al Mar del Norte y le pidieron que pastoreara carneros, diciendo que no regresarían con los Han hasta que los carneros dieran a luz corderos. Al mismo tiempo, sus subordinados y su séquito, Chang Hui y otros, fueron colocados en otros lugares. Después de que Su Wu se mudó a Beihai, no se pudo transportar comida, por lo que solo podía comer frutas silvestres almacenadas por ratas salvajes. Usó el festival de talismán de la corte Han para pastorear ovejas, sosteniéndolo cuando dormía y se levantaba, hasta que todos los pelos de la cola de yak atados al festival se caían.

9. El gorrión conoce la ambición del cisne

Texto original Cuando Chen She era joven, intentó cultivar con un sirviente. Dejó de cultivar en la colina. Se sintió arrepentido durante mucho tiempo y dijo: "Nosotros. Nunca nos olvidaremos mientras seamos ricos y nobles". El sirviente sonrió y respondió. Dijo: "¿Cómo puedes ser rico y noble si trabajas para sirvientes?" Chen Sheng suspiró y dijo: "¡Guau! ¡Un gorrión conoce la ambición de un cisne!"

Traducción Cuando Chen Sheng era joven, una vez lo contrataron para cultivar campos. Una vez, mientras cultivaba, de repente se detuvo y caminó hasta la cresta del campo. Estuvo preocupado y enojado durante mucho tiempo, y dijo a sus compañeros: "Si alguien se vuelve rico en el futuro, no se olviden unos de otros". Los compañeros sonrieron y preguntaron: "Ustedes fueron contratados para arar los campos, ¿dónde lo hicieron?". ¿Obtienes la riqueza?" Chen Sheng suspiró: "Bueno, ¿cómo puede un gorrión conocer la ambición de un cisne?"

10. Xiang Yu se negó a aprender.

Texto original Cuando Xiang Ji era joven, no podía aprender a leer y no podía aprender a usar la espada. Xiang Liang estaba enojado. Ji dijo: "Los libros son suficientes para registrar nombres y apellidos. Una persona puede ser derrotada con una espada, pero no es suficiente aprender. Aprender a derrotar a diez mil personas no es suficiente. Entonces Xiang Liang le enseñó a Ji el arte de la guerra". Ji estaba encantado y sabía un poco sobre su significado, pero se negó a aprenderlo.

Cuando Xiang Ji era niño, una vez aprendió a escribir y leer, pero dejó de aprender sin éxito. También aprendió a manejar la espada, pero también fracasó. Xiang Liang estaba muy enojado con él. Pero Xiang Ji dijo: "La escritura sólo se puede utilizar para recordar nombres; el manejo de la espada sólo puede derrotar a una persona, por lo que no vale la pena aprenderlo. Quiero aprender la capacidad de derrotar a diez mil personas. Entonces Xiang Liang le enseñó el arte a Xiang Ji". de la guerra, y Xiang Ji estoy muy feliz, pero acabo de aprender un poco sobre el arte de la guerra, pero no estoy dispuesto a aprenderlo hasta el final.