La historia de los barcos de propulsión nuclear
Sobre el autor: Wei Xuezhen (alrededor de 1596-alrededor de 1625), nativo de Jiashan (ahora Zhejiang) a finales de la dinastía Ming. El autor de "Mao Yan Ji".
Estilo: chino clásico
Editar párrafo original
Había una persona llamada Wang Shuyuan en la dinastía Ming que podía hacer palacios, utensilios y figuras. de madera de aproximadamente una pulgada de diámetro, incluso pájaros y bestias, madera y piedras. (w. mchangyi(yí)②Con un barco nuclear más, las nubes en el acantilado rojo cubrirán todo el cielo.
La longitud del barco es de unos ocho minutos y puede alcanzar una altura de dos metros (sh ǔ).) El del medio El porche es una choza, ruo)④ cubriéndolo. Hay pequeñas ventanas a los lados, cuatro a la izquierda, cuatro a la derecha y ocho en la parte superior. Cuando abrí la ventana, vi las barandillas talladas una frente a la otra. Si está cerrado, los cuatro caracteres "La montaña es alta, la luna es pequeña y el fondo está despejado" están grabados a la derecha, y los cuatro caracteres "La brisa viene lentamente, el agua está en calma" están grabados a la izquierda. , y "Shi Qing San" (s m 4 n) ⑤ está grabado.
Hay tres personas sentadas en la proa. En el medio, el que lleva corona y barba es Dongpo, el de la derecha es Foyin y el de la izquierda es Lu Zhi. Su * * * y Huang leen libros. Dongpo sostuvo la cola rizada en su mano derecha y acarició la espalda de Lu Chi con su mano izquierda. Lu Zhi sostenía el final del libro en su mano izquierda y el libro en su mano derecha, y estaba diciendo algo. Dongpo ahora tiene el pie derecho, Lu Zhi ahora tiene el pie izquierdo, en todas direcciones. En comparación con sus rodillas, que están todas escondidas entre los pliegues (ZH). Es un Buda Maitreya único, con los pechos expuestos y la cabeza en alto. Su expresión no pertenece a Su y Huang. Acostado sobre la rodilla derecha, puede sostener el bote con el brazo derecho, mientras está de pie sobre la rodilla izquierda, con el brazo izquierdo apoyado sobre él; las cuentas se pueden contar vívidamente.
La popa se coloca de lado. Hay un barco a cada lado. La persona que vive a la derecha tiene una vértebra en la espalda (⑨), su mano izquierda está apoyada en una barra de equilibrio y su mano derecha sostiene su dedo del pie derecho, lo que le hace gritar. La persona que vive a la izquierda sostiene un abanico de plátanos en su mano derecha y toca la estufa con su mano izquierda. Hay una olla en la estufa y sus ojos están en silencio, como si escucharan el sonido del té.
Cuando falta un poco la parte trasera del barco, está grabado con: "El otoño del cielo, se acaba de grabar el libro del Rey de Yushan", que es tan delgado como las patas de un mosquito. dibujado en contorno, y el color es tinta. También usó escritura de sello (zhàn)⑾ para el primer capítulo, que dice "pueblo Chu Pingshan", y su color es rojo.
Remar una barca, la número cinco; la ventana número ocho; hacer una tienda, hacer una olla, hacer una estufa, hacer una olla, hacer un rollo de mano, hacer un rosario; , forma * * * treinta palabras Cuatro. Por su duración, no es rentable. Cubra el corazón del melocotón y córtelo finamente. ¡Oye, las habilidades son raras!
Edita la notación fonética de este párrafo:
(1) Conocimientos básicos
1 Presta atención a la pronunciación de las letras rojas.
shǔ·Rua
La embarcación es sorprendentemente alta, pero puede usarse como tienda de campaña.
Sang Lan Ri zhě
Los pliegues en la parte inferior de cada rizo oculto de Barba Verde no son pliegues.
shǔ·Jason
Puedes contarlos, pero nunca es suficiente.
2. Palabras generales
Utiliza tu brazo derecho para sostener el barco (doblar, doblar).
La silla del lado izquierdo tiene una balanza de madera. (escala - "horizontal", horizontal)
Use huesos de durazno para cubrir las tiras de bambú y recórtelas finamente (tiras - "elegir")
Alrededor de ocho son números impares (hay - - "有", usado entre números enteros y cero)
3. Los significados antiguos y modernos son diferentes.
El significado de número impar: número impar, relativo a número par. Significado antiguo: cero
Significado actual de Bi: Significado antiguo de Bi: junto a.
Edite la traducción de este párrafo:
En la dinastía Ming, había una persona llamada Wang Shuyuan que tenía buena artesanía. Pudo tallar casas, vasijas, figuras, pájaros, animales, árboles y piedras en madera de una pulgada de diámetro. Modeló las formas de esas cosas basándose en la apariencia original de la madera, cada una con su propia forma. (Él) una vez me regaló un barco tallado con huesos de melocotón, en el que estaba grabada la imagen de Su Shi viajando a Red Cliff.
La embarcación tiene más de ocho minutos de longitud de principio a fin y unos dos metros de altura. La parte alta y abierta en el medio es la cabaña, que está cubierta con un dosel hecho de hojas de Ruo. Hay pequeñas ventanas al lado, cuatro a la izquierda, cuatro a la derecha y ocho a la izquierda. Abra la ventana y las barandillas talladas se enfrentarán. Cuando cierres la ventana, verás a la derecha la inscripción "La montaña es alta y la luna es pequeña, la verdad se revela" y a la izquierda la inscripción "La brisa sopla, el agua está en calma", que Está pintado con pintura cian en los huecos tallados.
Hay tres personas sentadas en la proa.
El hombre en el medio con un sombrero alto y muchas barbas es Su Dongpo, con Foyin a su derecha y Huang a su izquierda. Su Dongpo y Huang Luzhi (Huang Tingjian) miraron juntos un pergamino de caligrafía y pintura. Su Dongpo sostuvo el extremo derecho del pergamino de caligrafía y pintura con su mano derecha y presionó suavemente la espalda de Lu Zhi con su mano izquierda. Lu Zhi sostenía el extremo izquierdo de la pancarta con su mano izquierda y señalaba el pergamino de caligrafía y pintura con su mano derecha, como si quisiera decir algo. Su Dongpo expuso su pie derecho, Huang Lu expuso su pie izquierdo y cada uno giró ligeramente hacia los lados. Sus rodillas, muy juntas, quedan escondidas entre los pliegues bajo los rollos de caligrafía y pintura. El Sello de Buda se parece mucho al Buda Maitreya y al Bodhisattva. Abrió su pecho, exponiendo sus senos y miró hacia arriba. Su expresión no es muy similar a la de Su Dongpo y Huang Luzhi. Foyin apoyó la rodilla derecha, dobló el brazo derecho para sostenerlo en el bote, levantó la rodilla izquierda, colgó un rosario en el brazo izquierdo y se apoyó en el rosario. Las cuentas se pueden contar claramente.
Hay un remo en la popa. Hay un barquero a cada lado del remo. La persona de la derecha lleva un moño en forma de cono, mira hacia arriba, se apoya en una barra horizontal con la mano izquierda y tira de los dedos del pie derecho con la mano derecha, como si gritara. El barquero de la izquierda sostiene un abanico de palma en la mano derecha y presiona la estufa con la izquierda. Hay una olla sobre la estufa. Los ojos del hombre miraban directamente a la estufa de té con una expresión tranquila en su rostro, como si estuviera escuchando para ver si el té estaba hirviendo.
La parte trasera del barco es ligeramente plana, con su nombre grabado en ella. Esas palabras son "El apocalipsis es en otoño y se acaba de grabar el libro" El rey de Yushan ". (La letra) es tan pequeña como las patas de un mosquito, con contornos claros, imágenes claras y color negro. También hay un sello grabado con el texto: "pueblo Chu Pingshan" y su color es rojo.
Un total de cinco personas están talladas en un barco; hay ocho ventanas talladas, un toldo, un remo, una estufa, una tetera, un rollo de caligrafía y pintura y un collar de cuentas talladas con hojas de Ruo; ; Las coplas, títulos y escrituras de sellos están grabados con 34 caracteres * * *. Sin embargo, mide menos de una pulgada de largo. Originalmente fue tallado en un hueso de melocotón largo y estrecho. ¡Oye, la técnica es realmente inteligente y maravillosa!
Anotar...
Pronunciación de voz
♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫ ♫♫♫♫♫♫983
Uso flexible de partes del discurso
1. Brazo derecho para sostener el barco: "Polo" significa "doblar", doblar.
2. La mano izquierda está apoyada sobre una balanza: si "escala" cruza "horizontal", es horizontal.
3. La longitud del barco es de unas ocho: "tú" y "tú" se utilizan para conectar números enteros y ceros.
4. Tapar el corazón del melocotón y reducirlo: "sencillo" hasta "picar", elegir.
5. Está grabada la carta póstuma del rey de Lushan: "Fu" está relacionado con "Padre", que es la reputación de una persona.
Sinónimos antiguos y modernos:
1. Acostado sobre la rodilla derecha: Mentir, uso causativo del verbo, dejar... claro.
2. Dongpo es el que está coronado en el medio: coronado en el medio, con sombrero de copa.
3. La persona de la derecha tiene un moño vértebra en la espalda: hay un moño vértebra en la espalda.
Explicación de palabras clave 1. Se dice que Wang Shuyuan es una persona asombrosa: asombrosa, especial y magnífica en sus habilidades. 2. Se puede utilizar una pulgada de diámetro de madera para describir la delgadez de un objeto redondo: una pulgada de diámetro es una pulgada de diámetro. 3. Al palacio, al barco, a la persona: sí, sí. Esto se refiere a la escultura. 4. El pictograma de causa y efecto: no, no, no Causa, fundamento, fundamento. Justo aquí. imágenes, simulaciones. 5. Prueba el resto del barco nuclear 1: lo regalaré. 6. Gaidasu Pan dijo en Chibi: Pan, flota en un bote. 7. La eslora del barco es de unos ocho puntos (yòu) impar (jī): impar, cero. 8. Gao Xu: Sí, casi. 9. La brisa llega lentamente, las olas están tranquilas: Xu, lento. Sube y sube. 10. Dongpo con barba en la coronilla media: barba y barba en ambas mejillas. Esto se refiere a la barba en general. 11. Más cerca que sus rodillas. 12. Sello Buda Absoluto Maitreya: Absoluto, extremadamente. Clase, como. 13. Tumbado en la popa: remando. 14. El lado visual de la persona está en silencio: Duan, erguido. 15. La popa del barco está ligeramente reducida: Hui, Hui. Esto se refiere al fondo del barco. Fácil, plano. 16. La carta póstuma del rey Yushan está grabada con: Fu, un buen nombre añadido al nombre de una persona en la antigüedad. 17. Esquema: Sí, muy claro. 18. Su color es la tinta: tinta, negro. 19. Su color es rojo: rojo, bermellón. 20. Cinco años; para la ventana Ocho: para tallar. 21, y su longitud no es completa: Zeng, Shang, Heye. Lleno, lleno 22, cubriendo el corazón del melocotón, estrechándose: estrecho, largo, estrecho. 23. Dosel: Un dosel hecho de hojas de bambú. "La variante del timón". Patrones de oraciones especiales: 1, oraciones de juicio Dongpo: 10, ritmo de lectura: 1, cubriendo/simplificando Taohe: 2, traducción de patrones de oraciones clave: Yushan/Wang Yi/Shuyuan Fu/versión grabada: 1. Degustación múltiple. -barco central, que cubre a Dasu y Chibiyun. *(Wang Shuyuan) (o "él") una vez me regaló un barco con un hueso de melocotón grabado.
(Original) Su Shi nadó hasta Red Cliff. (Palabras clave: Pan Yi) 2. Cuando abrí la ventana, vi las barandillas talladas una frente a la otra. *Abra la ventana y vea las barandillas una frente a la otra (o "barandillas una frente a la otra"). (Palabras clave: Wang Kai) 3. ¡Oye, las habilidades son raras! *¡Ah, qué técnica tan maravillosa! 13. Comprender el contenido del texto 1. Este artículo ilustra la sofisticación (delicadeza, sofisticación) de la nave nuclear enumerando números y elogia el ingenio del escultor (o "las exquisitas habilidades de los artistas antiguos").
Edita la introducción del autor de este párrafo.
Wei Xuezhen (alrededor de 1596-alrededor de 1625), nativo del condado de Jiashan en la dinastía Ming, un famoso erudito local e hijo mayor de Wei Dazhong, un funcionario de alto rango de la dinastía Ming. Es el autor de "La colección de Mao Yan". "La historia de la nave nuclear", recopilada por Zhang Chao de la dinastía Qing, es una excelente mezcla con observaciones meticulosas, descripciones específicas, palabras concisas y capas claras. Representa vívidamente la apariencia de la nave nuclear y elogia las magníficas habilidades de la nave nuclear. Escultor respetado por las generaciones posteriores.
Wei Xuezhen podía escribir poemas a la edad de siete años. Era muy filial. Una vez me caí accidentalmente de un puente y me rompí el pie, pero no me atreví a llorar porque tenía miedo de que mis padres se asustaran. Cuando era joven, fui al templo Xiaowei con mi padre Wei Dazhong para estudiar mucho y viví una vida de pobreza, imitando a Fan Zhongyan y cantando sutras día y noche. De adulto, se hizo famoso en el pueblo por ser bueno escribiendo artículos, y sus poemas eran exquisitos y profundamente apreciados por todos. Un hombre llamado Chen Jiru incluso apareció en las nubes y concertó una cita con él para celebrar juntos el Año Nuevo. Cuando tenía 30 años, creó la "Imagen de los Cien Oficiales" para difamar a los funcionarios corruptos. Incluso instigó a su cómplice, la División Penal, a darle regalos a Fu Mao, Zuo Guangdou y Wei Dazhong, y acusó a estos tres. personas con cargos injustificados, diciendo que "reclutaron". Incluso dijeron que Zuo y Wei eran "feos y peligrosos. Fingían ser hombres sangrientos, pero en realidad eran bandidos". Wei Zhongxian incluso señaló que "Wei Dazhong y Wei no confían el uno en el otro, por lo que no pueden ir a una nueva posición" y comenzaron a jugar con los árbitros.
Wei Zhongxian fue acusado por Yang Lian y otros, lo que no sólo expuso su verdadero rostro, sino que también asustó mucho a sus hijos adoptivos y nietos. Wei Yao le agradeció su favor, por lo que en marzo y abril del quinto año de Tianqi, a todos se les ocurrió planes para abrir una gran prisión. Incriminó a Yang Lian y a otros seis caballeros, aceptó sobornos de Xiong Tingbi y determinó que Yang Lian, Zuo Guangdou y Wei Dazhong recibieron cada uno 20.000 y 3.000 yuanes respectivamente. Cuando arrestaron a Wei Dazhong, los aldeanos entregaron a casi diez mil personas.
Cuando arrestaron a Wei Dazhong, Wei Xuezhen lloró amargamente y quiso ir al norte con el auto de la prisión. Se negó a escuchar las disuasiones de su padre, cambió su nombre y apariencia, montó en secreto con Tippi y le preguntó a su padre sobre su vida diaria a lo largo del camino. Después de llegar a Beijing, se escondió en una posada durante el día y salió por la noche en busca de ayuda. Sin embargo, algunos de sus padres se negaron a recibirlo, mientras que otros suspiraron y lloraron impotentes. Aunque Wei Xuezhen también quería escribirle una carta a su padre, no lo hizo.
Wei Zhongxian también emitió un edicto imperial según el cual estas seis personas debían ser "golpeadas una vez cada cinco días según la tortura y el servicio conmemorativo". Así que los carceleros los azotaron, les sacaron sangre con palos y les pudrieron la carne. sangre. Wei Dazhong fue acusado falsamente de aceptar sobornos de Xiong Tingbi y otros. Al final, fue incriminado y murió. En el momento de su muerte, sucumbió al calor del trueno y se pospuso el propósito de recibir un funeral. Pasaron seis o siete días antes de que las autoridades trajeran los cuerpos y los cuerpos de Yang Lian y Zuo Guangdou fueran arrastrados fuera de la prisión. Los huesos estaban hinchados y ennegrecidos, los músculos infestados de gusanos, ulcerados y dispersos, lo que dificultaba su identificación. Wei Dazhong tenía cincuenta y un años ese año. Wei Xuezhen tomó el cuerpo de su padre, se arrodilló en el suelo, lo ayudó a regresar a su ciudad natal y lloró día y noche. Wei Dazhong murió, pero el servicio conmemorativo no se detuvo, por lo que Wei Xuezhen fue enviado a la prisión de Zhejiang. La familia de Wei Xuezhen sufrió un cambio tan grande y él se sintió triste por la oscuridad política en ese momento, por lo que también murió. De hecho, ese mismo año, Wei Xuezhen también murió de una enfermedad a la edad de treinta años. En los primeros días de Chongzhen, Wei Zhongxian perdió el poder. El hermano menor de Wei Xuezhen, Wei Xuelian, escribió una carta con sangre, describiendo la trágica situación de que su padre fuera encarcelado injustamente y su hermano no fuera filial. También escribió una carta para acusar a Ruan Dayou y a otros por cometer infracciones de tránsito, lo cual fue un crimen atroz. Pronto, Wei Dazhong recibió póstumamente el título de Zhongjie, y Wei Xuezhen también fue nombrado hijo filial.
Edite el párrafo completo
La escultura escrita en este artículo es un núcleo de melocotón extremadamente largo, pero reproduce vívidamente una anécdota famosa en el mundo literario de la dinastía Song: "El Gran Acantilado rojo soviético" ". De concepción ingeniosa y imagen vívida, demuestra los logros sobresalientes de las antiguas artes y artesanías chinas. Después de una cuidadosa observación, el autor de este artículo captó con precisión todos los detalles de esta escultura y luego la escribió en un cierto orden espacial, mostrando así vívidamente su imagen general.
La palabra "Ji" al final del título de este artículo se refiere al estilo de escritura. El estilo "Ji" apareció muy temprano y alcanzó su apogeo en las dinastías Tang y Song. Puede recordar personas y acontecimientos, montañas, ríos, utensilios y edificios, por eso también se le llama "notas varias". En términos de escritura, la mayoría de ellos son de base narrativa, con elementos tanto argumentativos como líricos.
Después de que el artículo original presentara los barcos nucleares, todavía hubo discusión (ver "Información relacionada"). La mayor parte del texto ha sido eliminado, excepto la última frase, que es "Oye, las habilidades son raras". Por lo tanto, se parece mucho a nuestro texto explicativo común.
Este artículo adopta el modelo estructural de "punto total-total".
El comienzo es una descripción general: presenta los logros sobresalientes de Wang Shuyuan en la tecnología de la escultura y señala el tema de la escultura "nave nuclear". "Se pueden convertir en palacios, utensilios, figuras e incluso pájaros, bestias y madera". Esto demuestra que las materias primas utilizadas son de tamaño muy pequeño y tienen una amplia gama de expresiones, lo que indica que ha logrado mucho. "No importa cuál sea la situación, cada uno tiene su propio estado de ánimo", lo que demuestra que tiene una idea ingeniosa y una tecnología excelente. Después de una introducción tan general, se señaló el tema de la escultura "Nave Nuclear": "Da Su Pan Red Cliff". Esto muestra claramente la intención de este artículo, que es utilizar trabajos específicos para demostrar que la evaluación del autor de las habilidades de Wang Shuyuan es realista.
En el medio hay una introducción: una introducción detallada a la estructura, los personajes y el título de la "nave nuclear". Se puede dividir en dos capas.
Editar esta sección
El primer nivel (párrafos 2 a 4) presenta la parte delantera del barco, que es la parte principal que muestra la ingeniosa concepción y las magníficas habilidades del escultor. Se puede dividir en tres niveles:
El primer nivel (segundo párrafo) primero presenta el volumen del "barco nuclear" y luego escribe sobre la parte media del barco, que es la cabina. Se centra en la pequeña ventana al lado de la cabaña, que no sólo se puede abrir y cerrar, sino que también tiene grabada una copla con dieciséis caracteres de * * *, que muestra la exquisitez de la talla "mirando a la ventana" y "; uno frente al otro en la valla tallada", muestra el escultor ingeniosamente concebido.
El segundo nivel (el tercer párrafo) presenta la parte de proa del barco y describe la apariencia y las expresiones de los turistas en el barco: Su Shi, Huang Luzhi y Foyin. Esta capa juega un papel importante a la hora de expresar el tema de la escultura, y la introducción del autor también es la más detallada. Además de describir en detalle la ropa y las posturas de los personajes, también describió deliberadamente los sentimientos de Su y Huang mientras remaban. De las descripciones de "Su y Huang * * * leyeron el pergamino con una mano", "Dongpo tocó la espalda con su mano izquierda" y "tocó el pergamino con su mano derecha, como si tuviera algo que decir", podemos Se puede ver que se olvidaron por completo de los problemas de la realidad y se embriagaron con ella en la hermosa concepción artística del pergamino. ¡Qué abiertos de mente son! En cuanto a la naturaleza "condescendiente" del sello de Buda, da a la gente una sensación de libertad y tranquilidad. Esto naturalmente se convirtió en el contraste de Su y Huang, haciendo que la escena no fuera monótona.
La tercera capa (el cuarto párrafo) introduce la parte de popa del barco y escribe la expresión y movimiento del barco. Las expresiones de los dos marineros tampoco "pertenecen": uno está "como silbando" y muy pausadamente la canción "Look at the End of Silence" es muy centrada; Esto da forma a la imagen del barco, resalta de manera más efectiva el tema de la "navegación" y también exagera la atmósfera relajada y agradable dentro del barco, haciéndose eco de la escena en la proa.
El segundo nivel (párrafo 5) introduce la parte superior del barco. Esta capa es un boceto, que sólo presenta el título y el sello. El sello es "tan delgado como los pies de un mosquito, esbozado", lo que muestra una vez más las magníficas habilidades del escultor. El título es negro y el sello es rojo. , formando un marcado contraste, que demuestra que el escultor tiene intención.
Finalmente resuma el texto completo, incluyendo el número de personas grabadas en el barco, ventanas y otros objetos, y el número total de palabras grabadas. Comienza con el eco de "su longitud nunca se quedará atrás" enfatizando el pequeño tamaño del material y la gran capacidad de tallado, y luego "Oye, las habilidades también son asombrosas".
El primer párrafo es un resumen. "Kit Kat" resume las características de la tecnología de tallado.
El segundo párrafo se divide en dos partes. El texto tallado del escultor alude al tema del barco nuclear.
El tercer párrafo. Cada una de las tres personas tiene su propio estado de ánimo y son realistas.
El cuarto párrafo. Y el barco está relajado y concentrado.
El quinto párrafo es la introducción general. "Smart" se ocupa de "Kit Kat" y elogia la tecnología de los barcos nucleares.
Edita este vívido lenguaje.
El lenguaje de este artículo es sencillo y conciso, especialmente la descripción de los personajes del barco. Cada frase proviene del examen del autor, vívida y vívida, sin exagerar. Después de verlo, la gente tiene la sensación de estar viendo el "Acantilado Rojo de la Gran Unión Soviética".
Al describir la apariencia de los personajes, el autor utiliza una combinación de contornos atrevidos y descripciones detalladas, que no sólo son superficiales sino también vívidas. Por ejemplo, cuando se escribe sobre Su Dongpo y Huang Lu Zhi, el gesto es: "* * *Lee el pergamino. Dongpo sostiene el extremo del pergamino con su mano derecha y la espalda de Lu Zhi con su mano izquierda. Lu Zhi sostiene el final del rollo con su mano izquierda, y señala el rollo con su mano derecha." Esto hace que la gente no sólo pudiera ver al hombre, sino que también pudiera escuchar su voz. "El pie derecho de Dongpo y el pie izquierdo de Lu Zhi son ligeramente más pequeños que sus rodillas y cada uno está oculto en el pliegue inferior" es otro estilo de escritura extremadamente delicado.
Está escrito como "el único Buda Maitreya, con el pecho y los senos desnudos, la cabeza en alto", lo que resalta las características de la imagen de este monje, que es muy diferente a la de los eruditos Su y Huang. Al escribir sobre los barcos, también escribí sobre sus expresiones.
Estas descripciones muestran el poder expresivo del lenguaje del autor, haciendo que los lectores sientan profundamente la exquisitez de las habilidades de tallado de barcos nucleares y los admiren profundamente.
En primer lugar, describe las exquisitas habilidades del escultor Wang Shuyuan y señala el contenido de la talla de la "nave nuclear". La primera oración presenta al "Kit Kat Man" y el lugar donde se encuentra Kit Kat: se pueden tallar varios paisajes en un pequeño trozo de madera, y la forma y el espíritu son todos de Bi Xiao. El segundo párrafo establece que el contenido grabado en la "nave nuclear" es "Acantilado Rojo de la Gran Unión Soviética", que fue copiado para el siguiente artículo.