Le presentaremos "Acuarela Tingzhou" en detalle desde los siguientes aspectos:
1 "Quejándose del amor, las nubes traen lluvia y gaviotas que pasan" Haga clic aquí para ver el contenido completo. texto de "Quejándose de amor", Las nubes traen lluvia a las gaviotas" Detalles
Las nubes traen lluvia a las gaviotas. Acuarela Tingzhou.
El pequeño loto de jade está triste y resentido, y la colcha de jade ha pasado el otoño.
Genial significa ir a la Torre Sur.
Pequeño gancho para cortina. La media ventana está débilmente iluminada,
unas cuantas hojas de plátano y el huésped sueña con una cama.
Dos. Notas
Lian: También escribe "ligero".
En tercer lugar, otros poemas de Wu Wenying
Buscando vino desde el día 9 cerca de Langtaosha, condado de Ruihe, Zhuyingtai, en la primera noche de primavera, el viento sopla entre los pinos y el El dragón de agua desaparece. Cuarto, aprecia
"Una nube", que describe el paisaje del otoño. La lluvia de otoño viene con las nubes y se va con las nubes. Las gaviotas en el río también volaban arriba y abajo con las nubes de lluvia. En el color del agua vacío, aparece vagamente un Tingzhou verde. El significado de estas dos frases "Pequeño Loto" es que las flores de loto rojas y blancas en el agua se han marchitado y marchitado. La mirada triste es realmente desgarradora. Sólo las hojas de loto en ese campo cubrían densamente el agua. En este momento, es la temporada de cosecha de otoño del año.
Tres frases de “frescura”, del paisaje al dolor. Hay una frase en "Tang Duoling Farewell" de Wu Wenying que termina con la palabra "Otoño". Por lo tanto, la palabra "otoño" se convierte naturalmente en la palabra "cool" en el siguiente boceto, lo que provoca nostalgia, y su significado se profundiza y se entrelaza paso a paso. La "Torre Sur" es la residencia del poeta. Cuando el poeta entró en la temporada de "otoño", no pudo evitar sentir "frío" y, al vivir solo en la Torre Sur en una tierra extranjera, se sintió aún más solo. Por eso, mirando desde la cortina lateral, siento nostalgia. Tres frases de "Media ventana". El poeta viajó a un país extranjero, y lo único que lo acompañaba era la luz solitaria de la habitación, las hojas amarillas de los plátanos fuera de la ventana y los interminables sueños de su ciudad natal cuando dormía solo. Esta palabra se puede utilizar como anotación de la frase del poeta Tang Duoling "Donde llega el dolor, el otoño abandona los corazones de las personas".
Poemas de la misma dinastía
General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, la amante atacó a su esposa y se quejó del frío, los poemas de Tang Meishan también se tocaron como notas, titulados y apreciados. , abandonado como valioso Panmi Ferry, despedir a los invitados, interjección, título.
Haz clic aquí para ver más detalles de la denuncia Una nube transporta lluvia y vuela sobre una gaviota.