Solicitando la letra de "Chengdu" de Zhao Lei

"Chengdu"

Cantante: Zhao Lei

El vino de anoche no fue lo único que me hizo derramar lágrimas

Me hizo yo reacio a irme es más que tu ternura

Cuánto tiempo tardarás en tomar mi mano

Lo que me da vergüenza es la libertad de lucha

La despedida es siempre Los recuerdos en septiembre son el dolor del anhelo

Los verdes sauces llorones de finales de otoño besaron mi frente

Nunca te olvidé en ese pequeño pueblo lluvioso

Chengdu Lo único que no puedo llevarme eres tú

Da un paseo conmigo por las calles de Chengdu

No pararemos hasta que se apaguen todas las luces

Tú me sujetarás del brazo, yo me meteré las mangas en los bolsillos del pantalón

Caminando hasta el final de Yulin Road y sentándome en la puerta de la taberna

La despedida es siempre en septiembre Los recuerdos son el dolor de la pérdida

Los verdes sauces llorones de finales de otoño besaron mi frente

Nunca te olvidé en ese pueblito lluvioso

Lo único que Chengdu no te puede llevar eres tú

Da un paseo conmigo por las calles de Chengdu

No pares hasta que se apaguen todas las luces

Tú me sujetarás de las mangas y yo pondré mis manos en los bolsillos de mi pantalón

Ve hasta el final de Yulin Road y siéntate frente a la taberna

Da un paseo conmigo en las calles de Chengdu

Hasta que se apaguen todas las luces Quédate

Da un paseo conmigo por las calles de Chengdu

No pares hasta que se apaguen todas las las luces se apagan

Tú me sujetarás de la manga y yo pondré sus manos en los bolsillos de su pantalón

Camina hasta el final de Yulin Road y siéntate (pasa) en la puerta de la tabernaInformación ampliada

"Chengdu"

Es Zhao Lei La canción compuesta en 2014 fue escrita y compuesta por Zhao Lei. Zhao Lei a menudo interpreta esta canción en vivo en presentaciones, pero nunca ha lanzado una versión de estudio. El ritmo lento, el toque humano y la atmósfera realista de Chengdu hicieron que Zhao Lei se encariñara especialmente con esta ciudad, y Chengdu se convirtió en la querida segunda ciudad natal de Zhao Lei.

Para expresar su récord y nostalgia por Chengdu, Zhao Lei compuso esta canción de amor para Chengdu. En 2017, Zhao Lei lanzó la versión de dos sesiones de "Chengdu" para dedicarla a todos los chinos que caminan en primavera.

Apreciación de "Chengdu"

La canción "Chengdu" tiene una melodía relajante y la letra describe muchos detalles sobre Chengdu. En el libro aparecen nombres de lugares familiares como "Yulin Road". canción, y la canción Fui a una taberna amada por muchos músicos de rock y folk.

Letras como "Chengdu, lo único que no puedo llevarme" y "Caminando conmigo por las calles de Chengdu, no pararás hasta que se apaguen todas las luces" han despertado El ** del pueblo de Chengdu *Ming también evocó los recuerdos y el anhelo de los internautas por Chengdu. Algunas de las cosas escasas y ordinarias de la vida se convierten en historias, que Zhao Lei toca y canta en música. No hay técnicas sofisticadas ni palabras hermosas, y los verdaderos sentimientos se revelan de forma natural, golpeando el corazón del oyente sin darse cuenta.

Referencia: Enciclopedia Baidu-Chengdu

上篇: ¿Qué significa informar? ¿Qué significa informar? 下篇: ¡Buscando algunas palabras de uso frecuente en cantonés y sus traducciones! Grandes dioses, ayúdenmePuedes comprar una copia de (January Cantonese) o (January Cantonés). ¿Cuál es el problema = no, no = no se usa comúnmente en cantonés (nota: el pinyin al lado no es su pronunciación)? =Esto se refiere a él o ella (¿Es una persona? Qué=(¿De qué estás hablando?) Sí, es mi novia.) Estoy enojado (¡Estoy tan enojado contigo!) Sí = Sí (¡Estás tan enojado contigo!) ¡Qué buena persona!) Bueno = entonces, entonces (¿eh?) mew = el uso de la palabra "hombre" en chino (mew, ¿eres un humano?) hmm = no (¿eres un humano? Quiero ver televisión esta noche!) Sí, esos (¿gelatina? ) ) Estoy intoxicado (¡qué vergonzoso!) no = no (¡estoy arruinado!) 把把 = creo (洊把? - ¿pensar de nuevo? Ga = partícula modal (si es así , ¿es Ga?) 婴把 = qué (¿De qué estás hablando? )亅=Partícula modal (亅)亅=Partícula modal 亅=亅 (亅!) Wow = Genial (¡Hola!) Gel = ¿Qué es gel? Mi = ¡No (Mi fóllame)! Meme = por supuesto (¡meme!) ¿Qué = de qué estás hablando? ) bofetada = golpear (lo creas o no, ¿me ocuparé de ti?) bam = partícula modal (¡quiero decir bam! dar = dar (¡da dinero rápido!) ruidoso = ruidoso (¡eres tan ruidoso! ¡No dejes de regañarme! ) tirar = tirar (¡La basura está tan sucia! ¡Eres una buena persona!) Hermosa = bonita o infantil (¡Hola, belleza!) ü = partícula modal (como ü) ü = tienes trabajo ) Residuos [Residuos? ] (Realmente molesto...) o pila = tomar (¿llevar dinero a un lado?) Palabras cantonesas de uso común (nota: el pinyin al lado no es su pronunciación) Yi [en] (fácil) partícula modal (yi? Son ¿Eres seguidor? ¿Has comido? ) Oh =) Partícula modal (empate oh.) = tirar (hacer pis) (¡Necesito orinar!) Contradicción = contradicción (¿Estás tan apretado?) 乹女 (乜qu佭乸? Elige (廖) (Ni lo pienses) ¡Recógeme! Toma (Lin) Toma (trae una computadora para aprender primero). Escupe (Dan) cuantificador, que equivale a "口" (¡bebe agua primero!)懇(Qi) 懇 (凇懇?)er (e) mentira (¡No lo hice! He leído algunos libros, ¡así que no eres bueno en ER!) Terminado (¡Entiendo! (che) Partícula modal, que expresa desdén (che, alardear otra vez!) Oye (ye) cosas (Oye? (fen) dormir (qu) Él o ella (¿Es él o ella un humano? (mie) Qué (¿de qué estás hablando?) Ge's (gel es mi novia.) Estoy enojado (¡estoy enojado contigo! La parte (xi) es (¡Eres una buena persona!) Um (coreano) Entonces, entonces (¿eh?) morir es equivalente al uso de la palabra " hombre" en chino (¿Es morir una persona?) Um (en) No (Oye, ¿es una persona? ( di) mira (¡quiero ver televisión esta noche!) (di), esos (gel? (Lin) intoxicado ( ¡Estoy tan avergonzado! (Mao) no (¡me falta dinero!) Yo (Nie) quiero (¿apretado? - otra vez ¿Piénsalo?) ga (ga) partícula modal (si es así, ¿es ga?) mie qué (¿de qué estás hablando?) Yu (con) partícula modal Yu (ju) partícula modal Yu (李) ¡Vamos (oh! (李) ) qué bueno (¡hola!) gel (李) ¿qué es gel? (mi) no (mi me jodas! (Geng) por supuesto (Geng! (Bei) tienes (¿de qué estás hablando?) bing (Beat) (Lo creas o no, ¿me ocuparé de ti?) Moo (bo) Partícula modal (¡Moo!) Dar (bi) Dar (¡apresúrate con el dinero! (Cao) Ruidoso (¡eres tan ruidoso! (xi) Regañar (No pares) Regañarme! (ding) Tirar (basura) es tan desordenado (乐) partícula modal (¡eres una buena persona!) ¿Es Liang hermosa o ingenua (¡eres una chica hermosa!) (lo) partícula modal (pandilla) (texto)) Buscando trabajo (¿tienes?) ¿encontraste trabajo?) Residuos [residuos] (Realmente enojado) Oye [Oye] (Eh) Partícula modal (¿Oye? ¿Eres seguidor? ¿Has comido?) Oh (wo) Partícula modal (Oh. (ke) Tirar (pis) ) (¡Quiero orinar!) Conflicto (ao) (¿Te da vergüenza?) Yinv (乜qu佭丸? Escoge (Liao) (¡Ni siquiera pienses en recogerme! Toma (Lin) Trae (trae una computadora a reparar primero.