, primo de Jiang, texto original_Traducción y agradecimiento

Casa en un lote de 10 acres. La primavera está floreciendo y las flores se están gestando. Liu Duoqing, con humo ligero. El anexo se divide en dos partes y él sirve de consejero y de pequeño círculo. La pesca en las montañas y en las aguas es hermosa y fresca. Bebiendo inmortalidad, borracho Zen. El tiempo libre gana con un sueño reparador. Un funcionario de alto rango con un salario generoso puede arruinar muchas cosas. ——Wu Qian, dinastía Song, "Liu Guohua, sobrino de Jiangchengzi She Biao" La casa de diez acres del sobrino de Jiangchengzi She Biao, Liu Guohua. La primavera está floreciendo y las flores se están gestando. Liu Duoqing, con humo ligero. El anexo se divide en dos partes y él sirve de consejero y de pequeño círculo.

La pesca en montaña y aguas es preciosa y fresca. Bebiendo inmortalidad, borracho Zen. El tiempo libre gana con un sueño reparador. Un funcionario de alto rango con un salario generoso puede arruinar muchas cosas. Hay 300 poemas de la dinastía Song, incluida la traducción de paisajes y la traducción comentada.

Hay diez acres de tierra de cultivo al lado de mi casa. La primavera está en pleno apogeo y cientos de flores florecen y florecen. Sauces apasionados, mecidos por el viento, cubiertos de un ligero humo. Puedes ver pabellones de ocio por todas partes y yo siempre me quedo allí con muletas.

Recoge productos de montaña y pescado para pescar de río, que están riquísimos. Soy el maestro del vino en "Drunk, Drunk Zen Man". Los días que no tengo nada que hacer, todavía no puedo dormir durante la mayor parte de la noche. La gente dice que ser funcionario es bueno, pero a mí me duelen muchas cosas en el corazón.

Antecedentes creativos Wu Qian fue un ministro famoso de la dinastía Song del Sur. Sin embargo, cuando servía en la corte imperial, fue marginado por ministros poderosos encabezados por Jia Sidao. En el primer año de Ding Jing (1260), Wu Qian fue degradado a Zhou Xun (ahora condado de Huiyang, Guangdong). Este artículo se lo entregó a su primo Liu Guohua cuando vivía en Zhouxun. Aprecio es una palabra que expresa tu corazón. A través de la descripción de la vida cotidiana, el poeta expresa su actitud ante la vida y su estado de ánimo indiferente y pacífico. En opinión del autor, el ocio en el bosque y el reino etéreo del Zen pueden integrarse en uno: a través del "corazón roto" interior cultivado en el mundo de los mortales y el exterior "ser un alto funcionario", la situación y el gusto de " inmortalidad" y "Zen", como el país El sueño y el sol, el fuego de pesca y el vino, surgen espontáneamente y se reflejan en esta palabra.

Shang Kun describe la residencia del poeta. El lugar donde vive el poeta es como un paraíso, diez acres de campo, con cientos de flores floreciendo, y los sauces oscuros y las flores brillantes. En esta escena se revelan claramente las emociones del poeta. Era meticuloso y vivía una vida feliz. A continuación, describiré la vida cotidiana de un escritor. Su vida es tranquila y casual: recolecta productos de la montaña, pesca en los ríos, bebe y duerme hasta altas horas de la noche. En las siguientes tres frases de "Un funcionario de alto rango", el poeta expresa directamente sus sentimientos, expresando que está contento con la pobreza, contento con los rencores y no quiere vivir una vida de intrigas en la burocracia.

Wu Qian (1195-1262) era natural de Ningguo, Xuanzhou. En el décimo año del reinado de Jiading de Ningzong (1217), fue ascendido a primer erudito, se le otorgó el puesto de ministro y se trasladó a Jiangdong para apaciguar a los que se quedaron atrás. En el undécimo año del reinado de Li Zongchun (1251), participó en política, adoró al primer ministro correcto y a un enviado privado, y adoró al protector del país. Al año siguiente, los soldados Yuan invadieron Ezhou en el primer año de la dinastía Qing (1259) y fueron nombrados primer ministro Zuo, que luego pasó a ser duque Xu. Excluidos por Jia Sidao y otros, se declararon en huelga y se trasladaron a Chaoshan y Zhouxun. Tenía contactos estrechos con Jiang Kui y otros, pero su estilo de escritura era más cercano al de Xin Qiji. La mayoría de sus escritos expresan su preocupación por el país y su dolor e indignación por servir al país. El estilo es lúgubre y las emociones profundas. Es autor de "Obras completas de Lu Zhai" y su colección de poemas es "Poemas de Lu Zhai". Wu Qian

Liu Guitang, Yuanyang Lipu. Lu Ping se puso de pie y cortó el camino del barco de loto. No hay abejas ni mariposas anhelantes de fragancia, y el vestido rojo quita el corazón. La luz vuelve para dar la bienvenida a la marea y las nubes traen la lluvia. Yiyi parecía estar hablando con un poeta. Me negué a casarme con Feng Chun, pero Qiu Feng me malinterpretó sin ningún motivo. ——Dinastía Song He Zhu "Heart-Bitter Liu Huitang" Heart-Bitter Willow Huitang

Liu Guitang, el pato mandarín abandona el Pu. Lu Ping se puso de pie y cortó el camino del barco de loto. No hay abejas ni mariposas anhelantes de fragancia, y el vestido rojo quita el corazón.

La luz vuelve a dar la bienvenida a la marea, y las nubes traen la lluvia. Yiyi parecía estar hablando con un poeta. Me negué a casarme con Feng Chun, pero Qiu Feng me malinterpretó sin ningún motivo. Hay trescientos poemas de la dinastía Song, que son elegantes y elegantes, cantan sobre flores de loto y expresan el destino. En el terraplén de Sui lo he visto varias veces, con el agua flotando en señal de despedida. ¿Quién sabe lo cansados ​​que están los huéspedes de Beijing cuando visitan su patria? La carretera Changting a la que llegamos el año pasado tenía que ser flexible y abarcar miles de pies. Buscando viejas huellas, bebiendo y llorando, dejando brillar las lámparas de mesa. La flor del peral y el fuego del olmo favorecen la comida fría. Preocúpate por una flecha, el viento es rápido y la mitad de la ola está caliente. Puedo contar las publicaciones tan pronto como me doy la vuelta, esperando estar en el fin del mundo. ¡Duelo, odio acumulado! Las flores de despedida persisten, Tianjin está en silencio y el sol poniente se extiende hasta donde alcanza la vista en primavera. Pensando en la luna y tomados de la mano, escuchando la flauta en el puente. La meditación sobre el pasado es como un sueño con lágrimas oscuras. ——Zhou Bangyan de la dinastía Song "El héroe Lanling Liu" El héroe Lanling Liu

Dinastía Song: Zhou Bangyan

Lea el texto completo ∨Los sauces son rectos y el humo es brillante. En el terraplén de Sui lo he visto varias veces, con el agua flotando en señal de despedida. ¿Quién sabe lo cansados ​​que están los huéspedes de Beijing cuando visitan su patria? La carretera Changting a la que llegamos el año pasado tenía que ser flexible y abarcar miles de pies.

Buscando viejas huellas, bebiendo vino y llorando, dejando brillar las lámparas de mesa. La flor del peral y el fuego del olmo favorecen la comida fría.

Preocúpate por una flecha, el viento es rápido y la mitad de la ola está caliente. Puedo contar las publicaciones tan pronto como me doy la vuelta, esperando estar en el fin del mundo.

¡El luto y el odio se acumulan! Las flores de despedida persisten, Tianjin está en silencio y el sol poniente se extiende hasta donde alcanza la vista en primavera. Lee la luna y únete, escucha la flauta en el puente. La meditación sobre el pasado es como un sueño con lágrimas oscuras. ▲ Trescientas letras de canciones, seleccionadas con gracia. Los sauces se despiden de las colinas superpuestas y las flores y la nieve caen entre las nubes. Demasiado perezoso para dibujar las cejas, demasiado tarde para maquillarse y lavarse. Mírate al espejo antes de florecer y después de florecer, flor contra flor. La nueva publicación está bordada con Luo Luo, ambas perdices doradas. ——Texto de la dinastía Tang "El Bodhisattva es salvaje, las colinas se superponen y el oro es cegador" El Bodhisattva es salvaje, las colinas se superponen y el oro es cegador.

Las montañas se superponen, y las nubes sobre los templos quieren oler la nieve en las mejillas. Demasiado perezoso para dibujar las cejas, demasiado tarde para maquillarse y lavarse.

Mírate al espejo antes de florecer y después de florecer, flor contra flor. La nueva publicación está bordada con Luo Luo, ambas perdices doradas. Hay 300 letras de canciones, elegantes, de la mujer que siempre estará en mi corazón.