El texto original y la traducción de "Buscando flores junto al río"

"Buscando flores solas junto al río" es una serie de poemas de Du Fu, un gran poeta de la dinastía Tang. El poema completo más la traducción;

El camino cubierto de cuatro flores amarillas que crecen vigorosamente. miles de flores se inclinan y las ramas están bajas.

Las mariposas bailan en la fragancia de las flores nostálgicas, y las suaves oropéndolas en libertad simplemente cantan alegremente.

Los caminos alrededor de la casa de la madre de Huang Si están llenos de flores, y miles de flores doblan las ramas muy cerca del suelo. Las coloridas mariposas en las fragantes flores han estado volando, y el libre y suave oropéndola simplemente lloró de alegría.

Antecedentes creativos: Este conjunto de poemas fue escrito alrededor de la época en que Du Fu se instaló en la cabaña con techo de paja de Chengdu, en el segundo año de la dinastía Shangyuan (761) por el emperador Suzong de la dinastía Tang o el primer año de la dinastía Tang por Zong Baoying (762). Es primavera y las flores están floreciendo, lo que lo hace aún más agradable. Du Fu amaba la vida. Esta es la base vital y emocional para que él escriba este conjunto de poemas. En el segundo año (el tercer año), cuando la primavera era cálida y las flores florecían, caminó solo a lo largo del río Jinjiang para disfrutar de las flores y escribió "Buscando flores solo junto al río".

Apreciación de la obra

Este es un interesante poema sobre el paisaje. El camino está lleno de flores, las ramas llenas de flores están presionadas y sobre los pétalos hay mariposas persistentes que bailan alrededor de las flores. Desde aquí huele la rica fragancia de las flores. En el camino, junto a las flores, una oropéndola cantaba con fuerza. Su comportamiento alegre y confortable da a la gente una sensación de ligereza y alegría.

Las palabras rítmicas del poeta "tiempo" y "cha-cha" llenan de movimiento toda la imagen brillante y compleja, y también le dan al poema un ritmo más brillante y suave. Todo el lenguaje poético está lleno de lenguaje hablado. Es muy cordial de leer y la sincera alegría primaveral del poeta cobra vida en la página.