Pídele a un experto en japonés que te ayude a traducir un blog. Si no traduces, obtendrás puntos extra.

¡ARRIBA!

¡Ya subido!

¿Has visto もぅさんてくれましたか?

¿Todos han ido a verlo?

La campana de la barbacoa está encendida, sal.

Esto debería ser に楽しかった (*?▽`*)

Estoy muy feliz de tener éxito en el grupo de amigos BBQ.

Al principio lo pensé. Lo he pensado. Lo he pensado. Lo he pensado.

ぅちがせっちゃんチームにくって.

かってたからみたぃヽ (0) ノRisas.

Al principio pensé que se quedaría y estaba muy deprimida, pero luego descubrí que parecía estar riendo en el grupo de se-chan.

いや?かった(llorando)

Oh~eso es genial (llorando)

Hermosas nubes comienzan con fuego y comienzan de nuevo con fuego.

カレーもちゃんとれたよ!←

¡Al principio, (yo) y Miyun nos hicimos populares juntos e hicimos un muy buen arroz al curry!

Rigidez estructural, enfoque y atención (O)

Estoy trabajando muy duro, por favor cuídame.

さてぉㇹわりますが

¿Has visto el FNS completo?

Bien, cambiemos de tema. Queridos fans, ¿qué vieron?

Nagi Sakamoto es muy linda. ¡No me importa!

¡ぁと·きちゃん·小木!

¡Sí, me gustan todos los tableros~! ¡Y salsa Kogiso!

そうそう!

AKB privado では では⿔ちゃん,

ske ではではちゃんがきなの·Ogi!

¡Sí, sí! ¡Mi favorita es la salsa Yamei de AKB y la salsa de sushi de SKE!

ダントツのさ (*?▽`*)

A nadie le gusta.

ぁとのからきなのからきな

ァーティストさんがもわれてぃて.

めっちゃまりました (*o*) ☆.

Además, cuando estaba en la escuela primaria, un músico (¿cantante?) que me gustaba mucho cantó dos canciones y me emocioné mucho (*o*) ☆.

そのがされたとか

ラィブブってる!

ドラマはまだなぃけど(tot)

Tengo todos ¡Él DVD de películas y conciertos! Es que no he conseguido todas las series (ToT)

ぅたのまつりほんとでしたヽ (0) ノ.

(Es verdad) canciones. Los festivales de verano son geniales.

Todo sucedió recientemente. Todo sucedió recientemente.

ぁったらともかせてさぃ *.

Si tienes algo feliz recientemente, por favor dímelo. .

ではのブログから

コーナーしますね ☆.

Luego, al comienzo del siguiente blog, crea un rincón de preguntas.

まだまだだです (ω?`)Hay muchas preguntas y todavía están en la colección. Espero que te pueda ayudar.