Por favor comente y traduzca el texto original en chino clásico.

El texto original, anotaciones y traducción del embajador de Yan Zi en Chu

El texto original de la misión de Yan Zi en Chu

La misión de Yan Zi en Chu. El pueblo Chu lo llamó abreviado como "", y lo extendió como "", porque la pequeña puerta está al lado de la puerta de la ciudad. Yanzi se negó a entrar y dijo: "Aquellos que hicieron que el reino de los perros entraran por la puerta de los perros. Soy el enviado de Chu y no puedo entrar por esta puerta. Es más educado entrar por la puerta".

Conoce al Rey de Chu. El rey de Qi dijo: "No hay nadie en el estado de Qi. ¿Quieres que tu hijo sea un enviado especial?" Yanzi dijo: "Hay trescientas personas cerca del estado de Qi, sudando como la lluvia. ¿Por qué? ¿No hay nadie?" El rey dijo: "¿Pero qué es un enviado especial?" Yanzi dijo. "Cada uno tiene su propio maestro. El sabio es un maestro sabio, y los sin escrúpulos son los más inescrupulosos. ¡Corrupto, y es apropiado hacer a Chu Yi!"

Yanzi hará a Chu. Después de escuchar esto, el rey de Chu dijo a su izquierda y a su derecha: "Hoy los poetas eruditos de Qi están aquí y quiero humillarlos. ¿Por qué la izquierda y la derecha dijeron: "Por el bien de su venida, yo?" Te pido que ates a alguien y se lo lleves al rey. Ve, Wang Yue, ¿quién es ese Wang Yue? ¿Por qué estás sentado? Yan Zizhi, el rey de Chu, le dio un poco de vino a Yan Zi. ató a un hombre al rey de Chu. El rey dijo: "¿Quién te ata?" Dijo: "La gente de Qi también son ladrones". El rey de Qi miró a Yanzi y dijo: "¿La gente de Qi es buena robando?" dijo: "El bebé lo escuchó, pero nació en Las que se cultivan en Huainan son naranjas y las que se cultivan en Huaibei tienen hojas similares. ¿Pero cuál es la diferencia? El suelo y el agua son diferentes. El sustento de la gente es mejor ahora que en el estado de Chu. Si hay agua y tierra pero no Chu, la gente será buena robando". El rey sonrió y dijo: "Al sabio no le interesa la felicidad, pero a mí me interesa la enfermedad".

Anotación para...

Seleccionado de: Yan Zi Chun Qiu, Ensayos. Yanzi fue un estadista y diplomático de Qi durante el período de primavera y otoño.

Modismo: bueno en retórica, bueno para hablar.

Por qué: ¿De qué manera?

El Rey de Chu escuchó esto y dijo: pronombre: esta noticia.

Quiero insultarlo, por eso el pronombre: se refiere a Yanzi.

Borracho: Cuando estás contento cuando bebes.

Es: resto.

He Zuoxiu: ¿Qué crimen cometiste? Siéntate y comete el crimen.

Enviado a otro país. Finalmente se designaron dos mensajeros, uno como sustantivo y otro como verbo.

Bajo: largo, es decir, de baja estatura.

Yan: usado como verbo, que significa por favor.

Nai: Nai, Yin Bin. Un payaso es una persona que recibe y entretiene a los invitados.

Linzi: Hippo Chef, la Ciudad de la Música. Linzi, un topónimo, fue la capital del antiguo estado de Qi, en la actual provincia de Shandong.

Lu: La música es una antigua unidad organizativa social, formada por 25 familias. 300 Lu significa una gran población.

Mei: La voz es encantadora, eso sí, las mangas.

Tacón: El tono es el talón de una persona.

Ming: Orden, que significa cita y despacho.

Señor: Sí, estas son las reglas y regulaciones. Estos últimos "súbditos" se refieren al amo y al monarca.

Sin escrúpulos: incompetente.

Di "izquierda y derecha" y "yue" cuando se trata de...

Dos funcionarios estaban atados, y uno estaba atado por el rey: atado: a (refiriéndose al mayor)

Los alumnos aprenden: dominio de las palabras: palabras.

La fiesta de hoy: está por comenzar.

En cuanto el bebé lo escuche escuchará: pronombre: algo como esto.

Por qué estás ahí sentado: Crimen 6. Sentarse y robar: robar.

Palabra común:

65438

"Huainan" significa: al sur del río Huaihe, metáfora del "Estado Qi"

Sinónimos antiguos y modernos

1. Las hojas son similares a las de los discípulos, pero en realidad tienen un sabor diferente. De hecho, el significado antiguo: el resultado es el significado actual: de hecho,

2, es decir, izquierda y derecha, izquierda y derecha, significado antiguo: significado moderno: izquierda y derecha indican dirección

3. Cuidar la enfermedad, Enfermedad, significado antiguo; humillación del significado moderno;

Traducción:

Yanzi fue enviado al estado de Chu.

La gente de Chu sabía que Yanzi era bajo, por lo que abrieron un pequeño agujero al lado de la puerta e invitaron a Yanzi a entrar. Yanzi se negó a entrar y dijo: "Todos los que fueron enviados al Reino del Perro entraron por la Cueva del Perro. Ahora que son enviados a Chu, no se les permite entrar a esta cueva. Las personas que saludaron a los invitados se llevaron a Yanzi". Gai a través de la puerta.

Yanzi visitó al rey de Chu. El rey de Chu dijo: "¿Qi no tiene a quién enviar? Te envié como enviado especial". Yanzi respondió solemnemente: "Hay 7.500 familias en Linzi, la capital de Qi. Cuando la gente se abre las mangas, el cielo se vuelve negro como boca de lobo.": Cuando el sudor se junta, se convertirá en una lluvia intensa; los peatones en la calle se apoyan en sus hombros y los dedos de sus pies tocan sus talones. ¿Cómo puedes decir que no hay talento? "El rey de Chu dijo:" Si ese es el caso, ¿por qué sigues viniendo? Él respondió: "El Estado de Qi envió enviados. Según diferentes objetivos, se envió gente talentosa al rey virtuoso y personas sin escrúpulos al rey sin escrúpulos". Yo, Yan Ying, soy la persona más corrupta. Quiero enviar un enviado al estado de Chu. "

Yan Zi será enviado al estado de Chu. Cuando el rey de Chu escuchó la noticia, dijo a los cortesanos: "Yan Ying, un hombre Qi que es bueno en retórica, vendrá. Quería humillarlo. ¿Qué puedo hacer? Los cortesanos respondieron: "Cuando llegue, permítanos atar a un hombre y caminar delante del rey". El rey preguntó: "¿Qué hace este hombre?" Respondimos: "Es del estado de Qi". El rey volvió a preguntar: "¿Qué crimen habéis cometido?" Respondimos: "Hemos cometido el crimen de robar".

Cuando llegó Yanzi, el rey de Chu recompensó a Yanzi con vino. Estaba borracho. Cuando estaban felices, los dos funcionarios ataron a un hombre y pasaron junto al Rey de Chu. El Rey de Chu dijo: "¿Qué hace el hombre atado?" El funcionario respondió: "Fueron los Qi los que cometieron el delito de robo". El rey Chu miró a Yan Zi y dijo: "¿Todas las personas en Qi son buenas robando?" Yanzi dejó su asiento y respondió: "Escuché que las naranjas crecen al sur del río Huaihe y las limas al norte del río Huaihe". Sólo tienen formas de hojas similares, pero el sabor de la fruta es completamente diferente. ¿Cuál es la razón? El agua y el suelo son diferentes. Hoy en día, la gente no roba cuando vive en Qi, pero solo roba cuando llega a Chu. ¿El agua y el suelo del estado de Chu harán que la gente sea propensa a los ladrones? El rey de Chu sonrió y dijo: "Un santo no puede bromear con él. Estoy buscando problemas". ”

Imagen del personaje

Yanzi: ingenioso y elocuente, tranquilo y sereno, ni humilde ni arrogante, pagando diente por diente, tratando a los demás a su manera, bueno en la diplomacia, salvaguardando el dignidad del país, inteligente Sé ingenioso. Cumple con tu misión.

Rey de Chu: Arrogante y arrogante, tratando de insultar a Qi

El texto original y la traducción de Yan Zi. embajador en Chu

Texto original:

Yan Zi hará a Chu Después de escuchar esto, el rey de Chu dijo a su izquierda y a su derecha: "Hoy están aquí los poetas Ci de Qi. , y quiero hacerlo." Humillarlos. ¿Por qué? "La izquierda y la derecha dijeron: "Por su venida, os pido que aten a alguien y pasen sobre el rey. Wang Yue, ¿quién es? Sí, gente de Qi. Wang Yue, ¿por qué estás sentado? Oye, siéntate y roba. "

El rey de Chu Yan Zizhi le dio vino a Yan Zi, que estaba lleno de vino. Dos funcionarios ataron a un hombre al rey de Chu. El rey dijo: "¿Dónde están esas personas que están atadas? Dijo: "La gente de Qi también son ladrones". El rey de Qi miró a Yan Zi y dijo: "¿La gente de Qi es buena robando?" Yanzi evitó la mesa y dijo: "Cariño, huele, pero los nacidos en Huainan son naranjas y los nacidos en Huaibei son naranjas". Las hojas son similares a las de los discípulos, pero en realidad tienen un sabor diferente. ¿Qué es eso? El suelo y el agua son diferentes. Ahora el sustento de la gente es mejor que el del estado de Qi, pero cuando fui al estado de Chu, lo robé. Si hay agua y tierra pero no Chu, la gente será buena robando. El rey sonrió y dijo: "Al santo no le interesa la felicidad, pero a mí me interesa la enfermedad". ”

Traducción:

Yan Zi irá al estado de Chu Cuando el rey de Chu escuchó la noticia, dijo a los cortesanos que lo rodeaban: “(Yan Ying) es muy. Buen conversador en el estado de Qi, ahora (él) está aquí. Quería humillarlo. ¿Qué puedo hacer? El cortesano respondió: "Cuando venga, por favor, atemos a la gente y pasemos junto al rey". El rey preguntó: "¿Qué hace?" Le dije: "Es de Qi". 'El rey preguntó (nuevamente): '¿Qué delito has cometido?' Le respondí: 'Cometió el delito de robo. ’"

Yan Zi llegó al estado de Chu y el rey de Chu invitó a Yan Zi a beber. Cuando bebía felizmente, pidió a dos personas que ataran a una persona para el rey de Chu.

El rey de Chu preguntó: "¿Qué hizo el hombre atado?" (Rong Ren) respondió: "(Él) es de Qi y cometió el delito de robo". El rey de Chu miró a Yan Zi y preguntó: "¿La gente de Qi es buena robando?" Yanzi dejó su asiento y respondió: "Escuché que los árboles de cítricos que crecen al sur del río Huaihe son mandarinas, y los que crecen al norte del río Huaihe son árboles de primavera. Las hojas son similares, pero la fruta tiene un sabor diferente". ¿Por qué sucede esto? Las condiciones del agua y del suelo son diferentes. Este hombre creció en el estado de Qi y no robó nada. Tan pronto como llegó al estado de Chu, robó cosas. ¿El agua y el suelo del estado de Chu le hicieron querer robar? El rey Chu sonrió y dijo: "Un santo no puede bromear con él. Estoy buscando problemas". "