Mao tradujo poemas

Hola

La Larga Marcha de Qilu

El Ejército Rojo no teme la dificultad de la expedición, Qian Shan simplemente está inactivo.

Wuling causa sensación y Wumeng toma pastillas de barro.

La arena dorada y el agua son cálidas contra las nubes y los acantilados, y el Puente Dadu es frío con los cables de hierro horizontales.

Estoy muy feliz de ver la montaña Minshan cubierta de nieve que se extiende por varios kilómetros. Nuestros soldados la cruzaron y mostraron sonrisas brillantes.

El Ejército Rojo no temía todas las dificultades y penurias de la Gran Marcha y consideraba las montañas y los ríos como algo normal.

Las Montañas Wuling se extienden hasta donde alcanza la vista, pero a los ojos del Ejército Rojo, eran como pequeñas olas ondulantes. La montaña Wumeng es alta y majestuosa, pero a los ojos del Ejército Rojo, es como una bola de barro rodando bajo sus pies.

El río Jinsha está lleno de olas turbias y el agua rápida golpea contra los imponentes acantilados, salpicando ráfagas de niebla, como vapor. El marco transversal del peligroso puente sobre el río Dadu temblaba con los cables de hierro colgando en el aire y hacía frío.

Lo que es aún más gratificante es que las montañas están a miles de kilómetros de distancia y cubiertas de nieve. Después de que el Ejército Rojo cruzó, todos estaban de muy buen humor y se rieron.

Personalmente, creo que el poema que expresa el espíritu es "El Ejército Rojo no teme las dificultades de la expedición, y el dinero es gratis".

Eso espero. Puede ayudarte, gracias y espero adoptarlo.