La última interpretación judicial de la Ley de Procedimiento Civil 2022

El Tribunal Supremo Popular

Interpretación de la “Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China”

(Tribunal Supremo Popular el 18 de diciembre de 2014 Aprobada en la 1636ª reunión del Comité Judicial según el "Tribunal Supremo Popular sobre la modificación del "Reglamento del Tribunal Supremo Popular sobre diversas cuestiones relativas a la labor de mediación civil de los tribunales populares" y otros 19 reglamentos aprobados en la 1823ª reunión del Comité Judicial; del Tribunal Popular Supremo el 23 de diciembre de 2020 se revisó por primera vez la "Decisión sobre la interpretación judicial de los casos de litigios civiles" De acuerdo con la "Decisión del Tribunal Popular Supremo sobre la modificación de la interpretación judicial de los casos de litigios civiles" adoptada en el; 1866ª reunión del Comité Judicial del Tribunal Popular Supremo el 22 de marzo de 2022 La Decisión sobre la interpretación de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China fue revisada por segunda vez y la enmienda entrará en vigor a partir del 10 de abril de 2022 )

Contenido

1. Jurisdicción

2. Evitación

3.

5. Plazo y Notificación

6, Mediación

7. Conservación y ejecución preliminar

8.

9. Costas del litigio

10. Procedimiento ordinario de primera instancia

11. Procedimiento simplificado

12. procedimiento

13. Litigio de interés público

p>

14 Acción de revocación de tercero

15 Acción de oposición a la ejecución

16. Procedimiento de segunda instancia

10 7. Procedimientos especiales

18. Procedimientos de supervisión judicial

19. Procedimientos de Notificación y Recordatorio

II 11. Procedimientos de Ejecución

22. Disposiciones Especiales sobre Procedimientos Contenciosos Civiles en Materia de Extranjería

23. p>Artículo del 31 de agosto de 2012 La 28ª Reunión del Comité Permanente del XI Congreso Nacional Popular revisó y aprobó la "Decisión sobre la modificación de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China". Esta interpretación se formula de conformidad con la Ley de Procedimiento Civil revisada y en combinación con el proceso civil real y el trabajo de ejecución del Tribunal Popular.

1. Jurisdicción

Artículo 1: Casos importantes relacionados con el extranjero según lo estipulado en el párrafo 1 del artículo 19 de la Ley de Procedimiento Civil, incluidos los casos con gran materia en disputa y los casos con circunstancias complejas, o casos con un impacto significativo, como un gran número de partes en una parte.

Artículo 2: Los casos de disputas sobre patentes estarán bajo la jurisdicción del Tribunal de Propiedad Intelectual, el Tribunal Popular Intermedio y el Tribunal Popular Básico determinado por el Tribunal Popular Supremo.

Los casos marítimos y comerciales marítimos son competencia del Tribunal Marítimo.

Artículo 3: El domicilio de un ciudadano se refiere al lugar de residencia del ciudadano, y el domicilio de una persona jurídica u otra organización se refiere a la ubicación de la oficina principal de la persona jurídica u otra organización .

Si no se puede determinar la ubicación de la oficina principal de la persona jurídica u otra organización, el lugar de registro o registro de la persona jurídica u otra organización será el lugar de residencia.

Artículo 4: Se entiende por lugar de residencia habitual de un ciudadano el lugar donde el ciudadano ha vivido ininterrumpidamente durante más de un año desde que abandona su lugar de residencia hasta el momento del procesamiento, excepto el lugar donde el ciudadano se encuentra hospitalizado para recibir tratamiento médico.

Artículo 5: El litigio iniciado contra una sociedad individual o una sociedad conjunta sin oficina será competencia del tribunal popular del lugar donde esté registrado el demandado. Si no existe registro y varios demandados no se encuentran en la misma jurisdicción, será competente el tribunal popular del domicilio del demandado.

Artículo 6: Si se cancela el registro de domicilio del demandado, la competencia se determinará de conformidad con el artículo 23 de la Ley de Enjuiciamiento Civil; si tanto el demandante como el demandado tienen cancelado el registro de domicilio, la competencia será; bajo la jurisdicción del Tribunal Popular del lugar de residencia del demandado.

Artículo 7: Si el interesado aún no se ha establecido después de haber salido de su registro familiar, y tiene residencia habitual, el caso será competencia del tribunal popular de ese lugar si; no tiene lugar de residencia habitual, la parte tendrá competencia ante el tribunal popular del lugar de su residencia original.

Artículo 8: Si ambas partes están encarceladas o sujetas a medidas de educación obligatoria, tendrá competencia el Tribunal Popular del domicilio original del acusado.

Si un acusado es encarcelado o sometido a medidas de educación obligatoria durante más de un año, será competente el tribunal popular del lugar donde el acusado esté encarcelado o sometido a medidas de educación obligatoria.

Artículo 9: Si los domicilios de varios demandados en un caso de reclamación de alimentos, pensión alimenticia o alimentos para niños no estuvieran en la misma jurisdicción, podrá tener competencia el Tribunal Popular del lugar donde tenga su domicilio el demandante.

Artículo 10: Los casos de insatisfacción con el nombramiento de la tutela o de cambios en la relación tutelar podrán ser de competencia del Tribunal Popular del lugar del domicilio del tutelado.

Artículo 11: Los casos civiles en que ambas partes sean soldados o unidades militares serán de competencia del tribunal militar.

Artículo 12: Si uno de los cónyuges ha estado fuera de su lugar de residencia por más de un año y el otro cónyuge solicita el divorcio, el caso podrá ser competencia del Tribunal Popular del lugar del demandante. de residencia.

Si la pareja ha estado fuera de su lugar de residencia por más de un año y una de las partes solicita el divorcio, el caso será competencia del tribunal popular del lugar de residencia habitual del demandado; si no hubiere lugar de residencia habitual, será competente el tribunal popular del lugar donde resida el demandado cuando el demandante presente la demanda.

Artículo 13: Para los chinos de ultramar que están casados ​​en China y se han establecido en el extranjero, si el tribunal del país de asentamiento no acepta el proceso de divorcio alegando que el proceso de divorcio debe estar bajo la jurisdicción de el tribunal donde se celebró el matrimonio, y las partes interesadas interponen un proceso de divorcio ante el Tribunal Popular, estará bajo la jurisdicción del Tribunal Popular del lugar donde se celebró el matrimonio o del último lugar de residencia de una de las partes en el país.

Artículo 14: Para los chinos de ultramar que están casados ​​y establecidos en el extranjero, si el tribunal del país de residencia no acepta el proceso de divorcio alegando que el proceso de divorcio debe estar bajo la jurisdicción de los tribunales de el país de nacionalidad, y las partes interesadas presentan un proceso de divorcio ante el Tribunal Popular. El caso estará bajo la jurisdicción del tribunal popular del domicilio original de una de las partes o del último lugar de residencia en el país.

Artículo 15: Si un ciudadano chino vive en el extranjero y la otra parte vive en China, no importa qué parte presente una demanda de divorcio en el Tribunal Popular, el Tribunal Popular del domicilio de la parte nacional tendrá jurisdicción. . Si una parte extranjera presenta una demanda ante el tribunal del país de residencia y la parte nacional presenta una demanda ante el Tribunal Popular, el Tribunal Popular sujeto a la demanda tendrá jurisdicción.

Artículo 16: Si ambos ciudadanos chinos están en el extranjero pero no se han establecido, y una de las partes presenta una demanda de divorcio en el Tribunal Popular, la jurisdicción estará bajo la jurisdicción del Tribunal Popular del lugar de origen. de residencia del demandante o demandado.

Artículo 17: Si son ciudadanos chinos divorciados, ambas partes se han establecido en el extranjero y sólo presentan una demanda por división de bienes nacionales, tendrá jurisdicción el Tribunal Popular del lugar donde se encuentre la propiedad principal.

Artículo 18: Si el contrato estipula un lugar de cumplimiento, el lugar de cumplimiento acordado será el lugar de cumplimiento del contrato.

Si el contrato no estipula el lugar de cumplimiento o la estipulación no es clara, y el objeto de la disputa es el pago de moneda, la ubicación de la parte que recibe la moneda será el lugar de cumplimiento del contrato. el contrato; si el inmueble se entrega, el lugar del inmueble será el lugar de ejecución del contrato; para los demás sujetos, la obligación se cumplirá. El lugar de una de las partes es el lugar donde se ejecuta el contrato; Para un contrato que se liquida inmediatamente, el lugar donde ocurre la transacción es el lugar donde se ejecuta el contrato.

Si el contrato no se ejecuta efectivamente y el domicilio de ambas partes no se encuentra en el lugar de cumplimiento previsto en el contrato, será competente el Tribunal Popular del lugar del domicilio del demandado.

Artículo 19: En los contratos de arrendamiento inmobiliario y en los contratos de arrendamiento financiero, el lugar de uso del inmueble arrendado será el lugar de ejecución del contrato. Si el contrato estipula el lugar de cumplimiento, prevalecerá dicha estipulación.

Artículo 20: Para un contrato de compraventa celebrado a través de una red de información, si la cosa se entrega a través de la red de información, el lugar de ejecución del contrato será el lugar de residencia del comprador si el; la materia se entrega por otros medios, el lugar de recepción será el lugar de ejecución del contrato. Si el contrato estipula el lugar de cumplimiento, prevalecerá dicha estipulación.

Espera, etc.