Poesía o prosa de Qiulin·Yinhui

Sonríe

Sus ojos, labios,

Hay un remolino circular en los labios.

Hermosa como el rocío,

Una sonrisa brillante.

Escóndete entre los dientes brillantes.

Eso es la risa - la sonrisa de Dios, una hermosa sonrisa

El reflejo del agua, el canto del viento.

Riéndose de sus rizos sueltos,

cayendo alrededor de sus orejas.

Suave como la sombra de una flor,

dulzura cosquilleante

entra en tu corazón.

Era una sonrisa, una sonrisa como un poema, una sonrisa como un cuadro:

Las huellas de las nubes, las suaves olas de las olas.

Extraído de "Poemas seleccionados de Luna Nueva" (septiembre de 1931)

Escuchar música en medio de la noche

Este debe ser tu dedo otra vez,

Flick,

En esta noche, hay tristeza;

No puedo evitar sonrojarme,

Escucha en silencio,

Una escena vívida del chico negro de medianoche.

Escucha mi corazón,

terrible

Lo sé, pero ¿cómo respondo?

La vida ya ha determinado su estilo,

Demasiado débil

es la hermosa imaginación de la gente.

A menos que exista un día así en mi sueño,

Tú y yo

Subamos por el hilo de la esperanza.

Extraído de “Poemas seleccionados de Luna Nueva” (septiembre de 1931)

Prefiero

Preferiría convertirme en una hoja caída,

No importa qué Viento y lluvia caen por todas partes

O una nube, en el cielo azul claro,

ya no está conectada con la tierra.

Pero captar el signo de la tristeza,

Para tocar la decepción del no aterrizaje,

Anochecer, turno de noche, de puntillas,

Todo está vacío, sin ternura;

Olvida la existencia de este mundo; ahí estás tú;

Llorando a los que han tenido amor;

Cayendo como flores que caen , se me olvidó ir.

La emoción en estas lágrimas.

No quedará nada hasta que llegue ese día,

En menos de un momento, una ráfaga de viento.

Trace, tú también tienes que olvidarme.

Vivo en este mundo.

Extraído de "Poemas seleccionados de Luna Nueva" (septiembre de 1931)

Aún así

Te extiendes hacia el cielo despejado como un lago.

Las nubes blancas son como una corriente fría, clara.

Déjame seguir a Lin'an para explorar tu fuente:

Aún tengo todo tipo de dudas.

¡Cada reflejo de ti!

¡Te extiendes como mil flores!

Cada pétalo de tu belleza es más fragante.

El olor cálido y acogedor de las flores, acompañado del fresco del atardecer:

Digo flores, este es el truco de la primavera.

¡Ve y roba el enamoramiento de otras personas!

Aprendes de libros cuyas hojas flotan en el viento,

revelando cada pensamiento que tienes, cada rincón de tu alma,

tus ojos ven que miró; Me miró y siguió hablando:

Pero todavía no respondí y se hizo el silencio.

Abraza mi alma para siempre.

Extraído de “Poemas seleccionados de Luna Nueva” (septiembre de 1931)

-

Una noche de verano en la montaña

Un verano en la Noche de las Montañas, gana

Como sin fondo;

Sombras, densos pinares;

No hay luz alrededor.

Sólo una luz brilla en la montaña: dos luces.

¡Como los ojos de la noche, los ojos de la noche están mirando!

El viento se extiende por toda la montaña.

Como caminar;

Las ramas y hojas que se escapan por todo el suelo.

Hay prados silenciosos por todas partes.

Solo agua, fluyendo continuamente en el valle.

El corazón de piedra y la boca de piedra cantan.

Incluso un trozo de electricidad estática, a cubierto.

Como cortinas suaves.

El problema ha desaparecido, en las cuatro esquinas

Borroso, ¿es este un espía de ensueño?

El elefante nocturno reza y espera en silencio.

Una piedad profunda y lúgubre se esparce en el silencio.

1931

Extraído de "Luna Nueva" Volumen 4, Número 7 (junio de 1933)

-

Emoción e indignación

Quiero aprovechar este momento audaz

Mantén la calma y la mente lúcida

Bebe el dulce y fresco rocío de la primavera,

Camina con tu mente Espada,

Danza. Esa mirada fue la más aguda

Afilada, como la nieve en el desierto

brillando bajo la fría luz de la luna,

emitiendo un brillo helado y excitante. ;-Cortar,

Cortar el enredo de este período,

Una disputa con una malla obscena,

Recortar una película transparente impecable,

Mírate, pura belleza,

tu majestad desnuda.

…………

Entonces súbete

Escala las nubes blancas en cualquier pico de montaña.

Y una luz parecida a un brocado, en un

Changhong, con vistas al mar turbulento,

Bajo el tranquilo cielo azul,

Escribe mi sorpresa y alegría,

dame las lágrimas más calientes,

mi fe, mi sinceridad y el poder del amor,

adoración por siempre,

¡Adoración ante tu hermosura!

Mayo, Xiangshan

Seleccionado del primer número de Beidou (septiembre de 1931)

-

Eres abril en la tierra

-Alabanza del Amor

Yo digo que eres el Abril de este mundo

La risa ilumina el viento circundante ligero y flexible

Danza; y cambio en el esplendor de la primavera.

Vosotros sois las nubes del primer día de abril

El viento es suave al anochecer y las estrellas están ahí.

Brillando involuntariamente, llovizna delante de las flores.

Eso es ligereza, eso es elegancia. Lo eres, Xianyan.

Llevas una corona de flores, eres

inocente y solemne, eres la luna llena cada noche.

Después de que la nieve se derrite, el ganso amarillo se parece a ti; fresco

El primer brote verde, eres gentil y feliz

El agua te sigue; tus sueños. Flotando con loto blanco.

Eres una flor en el árbol, una golondrina.

Susurrando entre las vigas, eres amor, calor,

Es esperanza, ¡eres abril en el mundo!

Extraído de "Wenxue" Volumen 1, Número 1 (5 de abril de 1934)

-

Riendo

Ella sonríe tan dulcemente , tan profundamente,

¿Es tan redondo como eso? Un collar de perlas

¡Brillante en tamaño y lleno de inocencia infantil!

El fondo del claro manantial flota y fluye hacia la superficie del agua.

Talentoso,

¡Extiéndete!

¿Quién sonríe bien y tiene las flores abiertas?

Es tan ligero que no te despiertes.

Xiaoxiang sin darse cuenta se alejó con el viento,

Rozó contra la pared baja, con la puesta de sol brillando en frente.

Colgando

Nostalgia

Sonrió tan alto que este edificio de cien pisos,

¿deja revolotear pájaros desconocidos? ¿Quién es?

Riendo en la rotación de miles de campanas de viento,

Sacudiendo uniformemente desde los aleros de cada capa de vidrio

¿Tian Yun?

Del Suplemento Literario Ta Kung Pao (1936 1.5).

-

Memoria

Lo más bonito de la música intermitente es su dulzura.

De noche, acompañada de las estrellas durante el día.

¿Quién no tiene recuerdos?

Dos o tres pingtings, flores abiertas como brocados.

El despliegue sin nombre

La fragancia del loto salvaje,

La luz de la luna cuando cada pétalo está quieto.

El viento sopla en el lago y mi cabello está revuelto, o

la superficie del agua se arruga como un tapiz de escamas de pez.

La inmensidad en todas direcciones es como un sueño

El pasado persiste en el centro

No hay rastro, todos

Saber esa foto,

p>

¡Reflejos de recuerdos hundidos bajo el agua!

65438+0936 de febrero

Extraído del "Suplemento literario Ta Kung Pao" (22 de marzo de 1936)

-

Tiaotiao vacío Hoja de Bodhi

Reconoce este cuerpo transparente,

¿La hoja de la sabiduría cae sobre la tierra?

Frustración, bondad y pureza-

Ese día una llama fría brilló,

Una hoja cayó silenciosamente al suelo,

Sólo puede probar la sabiduría y la soledad.

¡Lonely Zero morirá frente al viento!

Ayer y ayer, la belleza

aún no puede escapar a la majestuosidad del tiempo;

Creo que aquí duermo mejor.

Huesos blancos, huellas de un alma recordada por la luna, -

…………

¡La sombra bajo el árbol bodhi es del año pasado!

23 de abril de 1936

Reimpreso del "Suplemento literario Ta Kung Pao" (17 de mayo de 1936)

-

Tiempo de Crepúsculo Viajar Monte Tai

Recuerdas ese día

Mi corazón es el mismo río,

Que llegue el anochecer,

La luna cuelga de mi pecho.

Al igual que esta montaña de Qingdai,

Hoy,

El corazón es un obstáculo para la arrogancia,

Exuberante y verde,

p>

No olvides el atardecer,

Es enorme,

Pero escucha el viento bajo tus pies,

Por la noche-

Reimpreso del "Suplemento literario Ta Kung Pao" (19 de julio de 1936)

-

Sentarse en silencio

El invierno tiene su propósito,

El frío es como una flor, -

La fragancia de la flor es fragante y hay recuerdos en el invierno.

Las sombras de las ramas muertas son finas y humeantes,

Dibujando un trazo junto a la ventana por la tarde

En el frío, la luz del sol es débil y; se inclina gradualmente... .

(Así como así) de la nada

Hablando como un invitado

Bebí mi té en silencio.

Invierno 1936 165438+octubre

Del Suplemento Literario Ta Kung Pao (1937 65438+31 de octubre)

-

Tiempo

p>

Las estaciones del mundo siempre están cambiando.

En primavera dejaste muchos restos rojos y te despediste dulcemente.

Cuando vuelvas, ¡no querrás lamentar el otoño con nadie!

Ahora incluso las hojas amarillas de Qiuyun se han perdido.

A lo lejos, sólo se ve un cielo gris.

¿Soledad total, no soportas escuchar el viento frío solo?

Reimpreso del "Suplemento literario Ta Kung Pao" (14 de marzo de 1937)

-

Llorando por los tres hermanos.

Treinta años de combate aéreo.

Hermano, no tengo el idioma adecuado a los tiempos.

Llorar tu muerte;

Esta es la exigencia de los tiempos,

Simple, tú lo diste.

Este tipo de heroísmo frío y sencillo es la poesía de la época.

Esta gloria silenciosa eres tú.

Si en este hecho inevitable

he pagado más pena, quiero gritar más fuerte,

Eso es – ya lo sabes –

Porque te fuiste demasiado temprano,

Hermano, era demasiado temprano para tu valentía,

La maquinaria se está quedando atrás, ¡tus posibilidades son muy malas!

En tres años, te mataron en el cielo sobre Chengdu.

Los cambios en los últimos tres años,

Si te lo digo, no estés triste,

Porque la mayoría de ellos no son nuestra patria,

Pero otros avanzan a través de los tiempos,

nuestras almas sangran y están plagadas de agujeros.

Tenemos aliados, suministros y armas,

Exactamente lo que esperabas.

Recuerdo, recuerdo cómo estaba contigo.

Discute y discute, cuenta y cuenta,

Cada día esperas pacientemente,

¡Cada día está vacío, lento como un camello!

Este no es tu mejor día para desalojar una máquina.

Conducir un Eagle 75—

Qué estúpido, qué lento, ah, no te sientas mal, hermano.

Has hecho lo mejor que has podido.

No importa quién te extrañe, el tiempo no puede medirlo.

China está a punto de actuar, y la noche espera el amanecer.

Hombre, usé tantas palabras feas.

Este es un poema en memoria tuya,

Cree lo doloroso que es mi corazón y lo muda que es mi garganta,

Sé que no volverás ,

La sangre de los jóvenes ha sido reemplazada por la ciencia;

El dolor de China siempre se hundirá en mi corazón.

Oh, no estés triste. No puedo darte consuelo cuando estás triste.

Pienso en esto varias veces al día:

Has dado todo lo que tienes a los hermanos que te acompañaron.

Lo mismo ocurre con sacrificar tu vida;

Todo lo que alguna vez tuviste cuando eras joven todavía hay oportunidades en el futuro,

El trabajo que pueda ocurrir; ser maduro, la sabiduría de la vejez;

Posible amor, familia, hijos, etc.

¡El derecho a la vida, el derecho a la felicidad; y la lucha por la vida!

¿Por quién pagas tanto? ¿Crees

¿Cuántas personas en China serán felices en el futuro?

Tu cabeza es más importante que tú mismo; la inmortal

la historia de China debe existir para siempre en el mundo.

Lo creíste, lo hiciste y finalmente lo entregaste.

Entiendo totalmente por qué sigo llorando por ti.

Solo porque eres un niño, no has dejado nada para ti.

Esperaba tu felicidad cuando era niño y espero que estés a salvo durante la guerra.

Hoy en día, no tienes hijos de los que preocuparte y necesitas cuidados y consuelo.

¡Miles de personas han olvidado por quién moriste!

Li Zhuang 1934

Seleccionado de "Literary Magazine" Volumen 2, Número 12 (mayo de 1948)

-

Retraso

Cuando todas las emociones

se funden en un solo dolor.

Como ríos pequeños, ríos grandes y confluencias.

El mar sin límites, no importa cómo

corras o flotes, -

Hay un fuerte viento que sopla en el río, huevos de piedra grandes y pequeños,

Varias contracorrientes,

pequeños puertos, como

esa vida, tranquilidad involuntaria.

Evitar la corriente principal; emocional

Pingbo está cada vez más triste.

Para, esta sangre corriendo;

No tienen por qué provocar lágrimas del todo

.

También puedes dar varias vueltas y volver al agua que fluye,

A pesar de estas confusiones,

Todo esto es para construir lógica. .

Lleva un poco la conclusión desesperada

Poco a poco retrasando el tiempo, -

Retrasando el juicio racional, -

dará Otro puro esperanza de emoción!

De Ta Kung Pao de Zhou Wenyi (4 de mayo de 1947)

-

El dolor de agosto

Pato blanco sobre natación amarilla en el estanque.

Los tallos de sorgo son demasiado altos,

¿Cómo insertar este corazón que late,

Un camino estrecho en el campo, este dolor de agosto?

Anoche, la lluvia arrasó el cerro

Dejando otra sombra brillando sobre el sol;

Las ovejas siguieron al pastor hasta el pueblo,

¡Hay un pozo bajo la sombra de un gran árbol, que parece un corazón!

Nadie dijo nada en agosto,

Se acabó el verano y aún no es otoño.

Pero miré los campos y los melones en la pared,

Aún no entiendo la relación entre la vida y los sueños.

-

El día después de la lluvia

Me gusta este día lluvioso,

¡Las llanuras están cubiertas de hierba!

Mi corazón siempre irá a la deriva con el viento,

El viento sopla:

Se lleva la vainilla y las hojas caídas,

Sopla lejos una voluta Nubes, como humo -

Como humo.

-

Sin título

¿Cuándo podré volver a tenerlo?

Muy tranquilo;

Disolverse y permanecer en la brisa primaveral,

¿Frente a las montañas, frente al río?

¿Cuándo podré volver a hacerlo?

Lleno de esperanza;

Verde nuevo, susurrando poesía,

¿Subir a la torre y escuchar sonar las campanas?

Cuándo, cuándo podrá el corazón comprender verdaderamente.

La distancia esta vez; la edad de las montañas y los ríos;

El silencio de ayer, el sonido de las campanas

La gente de ayer

Por qué ¿Volveremos a dibujar sombras hoy?

-

Otoño, este otoño

Esto es otoño, otoño,

El viento debe ser suave;

El sol sigue sonriendo,

dorado y jactancioso

¡Realmente no tiene mucho

la mañana y la tarde más lujosas!

En todas partes, en este otoño,

Los parches están por todas partes.

Montañas y campos, entre las ramas y las hojas,

como una mariposa borracha, o

perlas de coral, lujosa separación,

Los coloridos aterrizaron en el suelo.

En este momento, mi corazón está como cantando.

Parpadeando en el agua del manantial de la montaña,

Cuentas salpicando

El sonido de las rocas canta.

Entusiasmado en este momento.

Esto es todo tuyo, el otoño lo sabe,

El otoño conoce al salvaje, -

El otoño se enamoró de él sin darse cuenta.

¡Confundido sin querer!

Pero en otoño, este otoño,

Celebró un banquete de bodas de ensueño,

no para tu felicidad:

Aflojó su mano y lo abracé,

Era una ilusión como flores cayendo,

también por la incertidumbre.

Triste, al fin y al cabo.

¡En el centro de la vida!

Un viento susurrante vino desde

anoche en el borde exterior de la ventana oeste,

sacudiendo el sicomoro y llorando. ——

Al principio quieres saber:

Las hojas de loto no están dañadas;

La canoa está parada en medio de la corriente;

p>

En verano La noche susurra, los insectos cantan,

Aún creo que sigo abrazando.

Es cálido y dulce al oído;

Pero las hojas de sicomoro traen la fragancia del osmanto,

La luz de la lámpara se ha encendido.

Todo es diferente, dijo con un destello de inspiración:

Sólo una noche de viento y una noche de ilusión.

La niebla fría me nubló los ojos,

En este final de otoño,

¿Con quién estás discutiendo? Detrás de la realidad

Es realista y absurda,

¿Es el fruto una mentira increíble?

La duda no puede resistir la simple crueldad,

Deja de compadecerte de la pena sangrante,

Tómate el tiempo para reconocerla.

La creación es artífice de la destrucción.

La fe es sólo un olor,

Esa buena idea ya no resiste el viento del oeste.

¡Aullando entre los plátanos!

Si no puedes olvidarlo, no puedes olvidarlo

El canto de los pájaros que escuché antes;

Creo que es por las flores que lo he visto.

Deberías dormir en medio del pasado. ...

El orgullo del otoño es un fruto,

no un capullo, la vida no te lo permite.

No te des la fragancia acumulada;

Entrega cada capa de color ya brillante y caliente.

Exprime tu ácido más vergonzoso.

En este momento,

No llores; ni hagas una llamada telefónica;

No hay necesidad de cerrar los ojos y orar;

Mirar al futuro;

Mientras sea bajo, en silencio, bajo.

Hay una cabeza de oso dormida, oso

En este otoño con hojas que caen

Escucha el viento y junta los hilos;

p>

¡Esta noche, esta noche, este trágico cambio!