¿Te gustaría traducir tres poemas antiguos?

Reescritura de Qingpingle Village Residence

Una tarde de verano, Xin Qiji salió a relajarse. Llegó al arroyo del pueblo y vio que el arroyo era cristalino y un grupo de peces perseguían y jugaban alegremente. En la orilla del arroyo, la hierba crece vigorosa, verde y muy brillante. En ese momento, un sonido hizo que Xin Qiji preguntara su nombre. Vi una familia al otro lado. Los aleros de la casa con techo de paja eran muy bajos. No sabía que era una pareja de ancianos con cabello gris. Charlaron afectuosamente en el dialecto de Jiangxi: "Viejo, de verdad, ¿no tienes miedo de emborracharte después de beber un gran cuenco de vino al mediodía?". El anciano golpeó el suelo con un palo de madera: "Puedo beber mucho, don". ¡No te preocupes!" "Anciana Le dio unas palmaditas en el brazo a su esposa y le dijo con una sonrisa: "Mira, ¿estás ansiosa? "A medida que crecí, mi temperamento todavía no ha cambiado." "¿No es lo mismo para ti?" El anciano también estaba muy feliz. "Esto se llama 'el país es fácil de cambiar, pero la naturaleza es difícil de cambiar'!" La anciana continuó: "¡Ambos estamos bendecidos! Verás, después del almuerzo, el hijo mayor fue a cortar pasto al frijol". campo al este del arroyo, muy parecido a ti cuando eras niño. El anciano también señaló al joven que estaba a su lado y dijo: "Nuestro segundo hijo tampoco es malo. Es inteligente y hábil, y es mejor que él. ¡la niña!" El segundo hijo, que estaba concentrado en tejer un gallinero, no pudo levantar la cabeza avergonzado cuando escuchó los elogios de su padre. . "Oye, ¿dónde está nuestro pequeño hijo?" El anciano estaba muy ansioso. "¿No te estabas quedando en la casa hace un momento?" La anciana rápidamente jaló al anciano para que mirara el arroyo: "¿Es así? Tu ama está tirada en el suelo pelando flores de loto para comer. ¡Qué bolsa tan traviesa! " "Sólo puedes ser travieso cuando eres un niño. ¡Solo entonces le gustará a la gente!" El anciano sonrió y dijo: ¡Mira! ¡A primera vista, parece que hay un trozo de hierba verde en el suelo! Cuando el viento sopla suavemente, el sonido de un "susurro" se esparce por todas partes. ¡Escuchar! El pastorcillo volvía a tocar la flauta y las alegres notas provocaban la brisa vespertina y susurraban lentamente en sus oídos. Cuando el sol está a medio ponerse por la mañana, el pastorcillo sube a la montaña para pastorear el ganado con su flauta. Se sentó en el lomo de la vaca, tocó la flauta y tarareó una melodía. Corriendo alegremente sobre el césped, sin restricciones, sin preocupaciones. Hasta que me cansé de jugar, me tumbé en el césped y miré las nubes blancas y los pájaros en el cielo, con una sonrisa en el rostro. Después de la cena, el sol se ha puesto y ha salido la luna brillante. Con una flauta en la mano, el pastorcillo se acercó al pajar con pasos alegres, se acostó sin quitarse las fibras de cáñamo de su cuerpo, escuchó a los insectos desconocidos en la hierba cantando hermosas canciones y miró hacia arriba La luna brillante en el El cielo nocturno me recuerda una imagen. Escuchen nuevamente esa alegre melodía, ¡qué hermosa es! ¡Ey! ¿Por qué paraste? Oh… resulta que el pastorcito cerró los ojos y se quedó dormido. ¡Sí! Está muy cansado, ¡que duerma bien escuchando la canción de cuna de los insectos!

El tema de la quinta lección del volumen en idioma chino de quinto grado de la escuela primaria publicado por People's Education Press es: El pastorcillo, remando con seguridad y felicidad, que ha sido seleccionado para esta lección.

Los tres poemas antiguos "Village Dwelling" describen la interesante vida de los niños antiguos y expresan su naturaleza despreocupada e inocente. Al leer estos poemas, de repente sentí el fresco sabor campestre y el rico interés por la vida entre líneas. A partir de este poema espiritual, podemos vislumbrar las escenas de la vida de los niños antiguos y sentir que la lejana y antigua vida infantil se ha vuelto vívida y vivaz bajo la maravillosa pluma del poeta. Es muy cordial de leer. Estudie estos tres poemas antiguos para experimentar la inocencia y la belleza de la vida infantil; enriquecer la acumulación del idioma de los estudiantes e inspirarlos a amar la cultura tradicional china;

"El niño pastor" expresa la búsqueda del autor del mundo interior y el anhelo de una vida segura y feliz lejos del ajetreo y el bullicio.

"Safe Boating" expresa los pensamientos y sentimientos despreocupados y felices del autor, y aprecia la inteligencia de los dos niños que juegan.

"Qing Ping Le Village Residence" presenta un estilo fresco y refrescante. El poeta utiliza trazos concisos para delinear una belleza idílica y utiliza diferentes modelos para representar la imagen de una familia de cinco personas, expresando el anhelo del poeta por la belleza de las relaciones humanas y la alegría de vivir.