Los términos honoríficos en japonés y coreano son extremadamente complejos. Los sustantivos y los verbos tienen honoríficos especiales. Hablar con la madre de la otra persona en japonés y Okasan; hablar sobre la madre de uno es jaja. Para decir "mirar", generalmente miru, la palabra china es "mirar"; para expresar respeto, se utiliza Golan, el carácter chino es "Magnolia". Poner o y ir antes de los sustantivos muestra respeto. En cuanto a tipos, existen tres tipos de honoríficos. Uno es el lenguaje solemne, lo que significa que ambas partes de la conversación se respetan mutuamente. Las oraciones terminan con desu, desu, masu, gozaimasu y los sustantivos comienzan con o y go. El segundo es el respeto. Hay seis formas de mostrar respeto por el oyente, las personas y las cosas relacionadas con el oyente, y kudasai, que significa "por favor", es una de ellas. El tercero es un verbo autocrítico. El coreano y el japonés son similares. No existen conjunciones como o y go en coreano. En los últimos años, a los jóvenes japoneses no les gusta utilizar honoríficos complejos. Debido a que es difícil de aprender y usar, después de todo, debe simplificarse.
El jemer es el idioma nacional de Camboya y un idioma aislado. Su gramática es tan simple como la del chino, su pronunciación es muy compleja y su escritura y pronunciación son inconsistentes. Hay tres tipos de honoríficos en jemer: lengua común, lengua real y lengua de los monjes. Camboya es una civilización antigua y ha sido gobernada por la familia real durante mucho tiempo. Ha desarrollado un conjunto de honoríficos, que incluyen sustantivos, pronombres y verbos, expresados principalmente en sánscrito y pali. Todas las partes del cuerpo del rey y todos sus movimientos se expresan con palabras especiales. Camboya cree desde hace mucho tiempo en el budismo y la gente respeta a los monjes. También tienen un conjunto de honoríficos para los monjes. Cuando hablas con alguien, debes utilizar las palabras adecuadas. Si el público es realeza, monjes y gente corriente, estos tres términos deben pronunciarse en secuencia. Por ejemplo, para "yo", el idioma real es toul preah bangkom ches knhom, el idioma de los monjes es knhom preah karona y el idioma común es knhom. Existen estas tres categorías de oyentes, por lo que el "yo" debe decirse en un sentido amplio. Esto es cortesía y proviene de la sinceridad de las personas.
La forma de expresar respeto en inglés es principalmente agregar palabras y frases que puedan expresar respeto semánticamente. No existe un "tú" especial, por lo que no existe una diferencia tan problemática entre "tú" y "tú" en los jades franceses, alemanes y rusos.
Básicamente hablando, los honoríficos son producto de jerarquías antiguas. Hoy en día, en la mayoría de los casos, los honoríficos complejos resultan problemáticos. Para ser amigable y humilde entre las personas, es esencial una cierta dosis de lenguaje cortés. La reticencia puede ser un sentimiento de superioridad para algunas personas, mientras que la sinceridad es el estándar más realista.