¿Quién inventó y definió la pronunciación de los caracteres chinos?

¿Quién inventó el Pinyin chino? Es interesante decir que es extranjero. La pronunciación de los caracteres chinos antiguos adopta principalmente el método de "dos caracteres tangentes", como "东". Este método es obviamente demasiado complejo e inexacto para leerlo. En 1610 d.C., un misionero francés llamado Guinigli llegó a China. Es un experto en China. En 1626, escribió un libro "El oído y los ojos del confucianismo chino y occidental", que por primera vez registró con precisión la pronunciación de los caracteres chinos en letras latinas pinyin. Mientras estaba en China, conoció a Han Yun, Wang Zheng y otros, y con su ayuda, compiló el primer alfabeto pinyin latino de China basado en "El milagro del pinyin chino en los libros occidentales" de Matteo Ricci y otros misioneros.

1. El movimiento chino Pinyin y el mandarín y Putonghua

El esquema Hanyu Pinyin es el esquema pinyin utilizado para deletrear el chino estándar.

El idioma estándar nacional de China se estableció gradualmente durante el movimiento de modernización chino que tuvo un impacto significativo en el desarrollo social, científico y cultural de la nación china a finales del siglo XIX. Al principio, el movimiento de modernización del idioma chino se refería al movimiento chino Pinyin (llamado "Movimiento Pinyin y Movimiento de Carácter Simplificado" en ese momento), el Movimiento Mandarín y el Movimiento Vernáculo. Los tres principales movimientos lingüísticos de finales de la dinastía Qing y principios de la República de China tenían un objetivo común, que era popularizar la educación mediante la reforma del lenguaje y la escritura para satisfacer las necesidades del desarrollo social y científico y cultural en ese momento, a fin de fortalecer el ejército del país y revitalizar la nación china. El Movimiento Mandarín fue un movimiento para establecer y popularizar el chino hablado, y el Movimiento Vernáculo fue un movimiento para defender el uso del idioma hablado en lugar del chino clásico como idioma escrito oficial. Los tres movimientos tienen sus propios objetivos que perseguir, pero están estrechamente vinculados internamente. En términos de orígenes históricos, el movimiento de segmentación ocurrió primero y desencadenó el movimiento de la lengua nacional. Desde entonces, el establecimiento de la pronunciación estándar china, la formulación de símbolos fonéticos, el movimiento de estandarización chino en la década de 1950 y el surgimiento del esquema Pinyin chino tuvieron el mismo origen y se complementaron entre sí. Entonces, aquí es donde comienza nuestra discusión.

El preludio histórico del movimiento Pinyin chino se remonta a finales de la dinastía Ming, pero la razón directa del movimiento Pinyin chino a gran escala en la sociedad china es la humillación nacional de la guerra chino-japonesa. de 1884-1894, que el pueblo chino nunca ha olvidado. Qian dejó muy claro este punto en su artículo "Símbolos fonéticos y pronunciación china moderna" (1929): "En 1894 (Wu Jia), China perdió la primera guerra contra Japón. Por lo tanto, entre los eruditos, las personas con conocimientos de no- reforma política entendida y popularizada La educación no es suficiente para existir en el mundo, pero cuando se trata de educación universal, habrá un problema para resolver este problema, necesitamos crear una nueva palabra fonética..." Como resultado, “el movimiento para promover personajes simplificados y buscar la educación popular crece día a día…”. De hecho, la innovación ideológica en el campo de los caracteres chinos ya había comenzado antes de eso, y el elevado estatus de los caracteres chinos se ha visto sacudido durante miles de años. Después de la guerra chino-japonesa, el gobierno Qing firmó el Tratado de Shimonoseki en Shimonoseki, Japón. No solo pagó enormes gastos militares, sino que también cedió la provincia de Taiwán y Penghu. La conmoción entre el gobierno y el público en ese momento despertó la conciencia patriótica del público, especialmente de la clase intelectual emprendedora. Todos especularon sobre las razones del fracaso de China y coincidieron en que "sin una revolución en los caracteres chinos, la educación nunca se popularizará y el país nunca se volverá rico y fuerte". En ese momento, Tan Sitong, conocido como el "cometa ideológico", era. el primero en tomar la iniciativa para pedir la abolición de los caracteres chinos y el uso del pinyin. Personas de todos los ámbitos de la vida respondieron y comenzaron a crear "nuevas palabras con Qieyin" que eran simples y fáciles de aprender. Al final de la dinastía Qing, el movimiento de los símbolos fonéticos, es decir, el movimiento pinyin chino, estaba en pleno apogeo.

Según las estadísticas, en los últimos diez años de finales de la dinastía Qing, todavía había nada menos que 27 esquemas pinyin registrados. La mayoría de los esquemas pinyin de este período fueron diseñados para deletrear un determinado dialecto, pero después de todo, la escritura pinyin es una escritura para deletrear los sonidos del idioma, por lo que abordó la unificación del idioma chino desde el principio. . Lu Taizhang, conocido como "la primera persona involucrada en el movimiento de síncopa" en ese momento, propuso dos principios básicos para hacer letras pinyin en su "Nuevo orden de palabras de síncopa" (1892): "unificación de caracteres y palabras", "unificación de palabras", "Caligrafía y pintura simples" significa que los caracteres representan los sonidos y las fuentes son simples y fáciles de escribir. Al mismo tiempo, también se propuso utilizar el dialecto de Nanjing como "acento de cada provincia" para "unificar el lenguaje lingüístico y escrito del país, y conectar el lenguaje hablado y escrito". Aunque China es grande, es como una familia. Si no sigues a la sociedad civil, no tendrás nada que decir. "Estos caracteres obviamente han ido más allá del alcance de la pura reforma del carácter e implican la unificación y el desarrollo de las lenguas nacionales.

Sin embargo, los diversos esquemas de pinyin latino diseñados por Lu Taizhang todavía deletrean principalmente Fujian y cantonés. Más tarde, el "símbolo fonético chino" fue presentado al gobierno Qing, pero fue rechazado alegando que era "incomprensible para todas las provincias" y "no suficiente para unificar los dialectos de las provincias". Poco después, se desarrolló un plan para recortar. la pronunciación fonética: la "Cantata en mandarín" de Wang Zhao pasó a primer plano.

La ortografía fue el "dialecto de Beijing" que tuvo la mayor influencia en ese momento, y la forma de las letras adoptó completamente los radicales de los caracteres chinos. "El alfabeto mandarín cantata" era muy popular y cubría la mayor parte de China, "desde Beijing y Tianjin hasta el cielo, y en Nanjing, el alfabeto mandarín se extiende por 13 provincias. Se puede decir que el propio Wang Zhao comprendió plenamente las tendencias de desarrollo". de lenguas en varios países en aquella época. Declaró claramente en el prefacio de "El alfabeto de la cantata mandarín": "El idioma debe estar unificado y es mejor usar el dialecto de Beijing... El dialecto de Beijing es el más fácil de promover, por eso se llama mandarín. Los funcionarios son públicos, y cuando son públicos, deben elegir el que tenga el mayor número de personas". Debido a esto, su "Carta al Conjunto Mandarín" fue apoyada por Wu Rulun, el maestro principal de la Universidad Shi Jing (el predecesor de Pekín). Universidad), y junto con Zhang Zhidong y Zhang Baixi, director del Departamento de Gestión, argumentó que "las lenguas de todos los países son consistentes", pidió a la corte imperial que estipulara en los "Estatutos escolares" que "uno El tema es el chino y el otro el mandarín", y pidió a la dinastía Qing que "unificara los idiomas del mundo con la pronunciación oficial". El tribunal rápidamente aprobó su invitación. Como resultado, el movimiento Hanyu Pinyin desencadenó la unificación del mandarín y también permitió que personas del sector privado se unieran al gobierno. Más tarde, en "Educación Guoyu" (1911), el departamento del gobierno de Qing estipuló que los "caracteres simplificados" en pinyin se pueden utilizar para dos propósitos: uno es combinar con el mandarín y el otro es estandarizar la pronunciación de los caracteres chinos. aprobó un "Caso Mandarín Unificado", estipulando que en la propaganda Inesperadamente, en el octavo año de Tong (1965438), en octubre de ese año, estallaron el Levantamiento de Wuchang y la Revolución de 1911. Como resultado, el gobierno Qing fue. descarriló y el "Proyecto de Ley de Lengua Nacional Unificada" aprobado por referéndum se convirtió en letra muerta. El movimiento para determinar la pronunciación nacional, formular un alfabeto y unificar el idioma nacional fue en realidad llevado a cabo por la Sociedad Baja y el Gobierno Nacional.

Como se puede observar en el breve repaso anterior, el movimiento chino Pinyin, que se desarrolló a finales del siglo XIX, ha estado estrechamente vinculado a la unificación de la lengua, el desarrollo social y la unidad nacional desde el principio. . Los hechos históricos han demostrado más de una vez que no importa qué tipo de diseño pinyin vaya en contra de la tendencia de desarrollo de la unificación del lenguaje, está destinado al fracaso. El primer esquema pinyin latinizado diseñado por Lu Taizhang, "Alfabeto chino Qieyin", deletreaba principalmente Fujian y cantonés, pero fue rechazado porque "no podía llegar a todas las provincias" y "no era suficiente para unificar los dialectos de cada provincia". Más tarde, los eruditos de Tongzhi y el funcionario de la corte Lao Naixuan diseñaron un espectro completo simplificado de caracteres chinos (una escritura fonética que utiliza trazos de caracteres chinos), que podría ser utilizado por todos los dialectos principales de cada provincia. El espectro completo incluye cuatro categorías principales: Jing, Ning (dialecto de Nanjing), Wu y Min, abarcando casi la mayoría de los dialectos. También propuso el "dialecto Min". El propio Lao Naixuan fue convocado por Cixi, y el tribunal también aprobó su "Jianzi Lu" para su discusión y desarrollo por parte del departamento académico. Aun así, el departamento académico del gobierno Qing archivó la propuesta con el argumento de que "dividía el idioma y obstaculizaba la unificación", y la sociedad también lo criticó duramente, diciendo que según su método, "China será gobernada por el mismo idioma". " y fue llamado "el principal culpable de dividir el lenguaje y la escritura". Es estimulante comparar el destino del plan pinyin de las tres figuras destacadas del movimiento Qingyin, Lu Taizhang, Lao Naixuan y Wang Zhao, especialmente los "criminales imperiales" buscados Lao Naixuan y Wang Zhao que participaron en el " Reforma de los Cien Días".

2. La relación histórica entre el esquema Pinyin chino y los símbolos fonéticos, Goluo y Beira.

Después de la fundación de la República de China en 1912, el gobierno continuó promoviendo el mandarín. En la locura por promover el mandarín, la pronunciación estándar del mandarín ha cambiado de "principalmente la pronunciación de Beijing, teniendo en cuenta el norte y el sur" a una nueva pronunciación nacional basada en la pronunciación de Beijing. Los símbolos fonéticos luego pasaron a llamarse símbolos fonéticos, que se convirtieron en. Una poderosa herramienta para promover el mandarín. Al ingresar a la enseñanza del chino en las escuelas normales y primarias, ha establecido una posición sólida en los campos de la radio, el cine, el teatro y otros campos.

Durante la República de China, la experiencia histórica más importante del movimiento mandarín fue hacer que el idioma común nacional primario (Putonghua) sin estándares claros se convirtiera naturalmente en el idioma común nacional de alto nivel (Putonghua y Putonghua). con especificaciones claras. Elegir un lenguaje natural. El lenguaje sirve como base para su propia existencia y desarrollo. Después de una larga práctica, el Movimiento Mandarín finalmente encontró el "corazón del idioma chino" (palabras de Liu Fuyu) y declaró claramente que Beijing (Ministerio) era la pronunciación estándar unificada del idioma nacional (ver la "Declaración del Congreso del Movimiento Nacional Mandarín"). "). Este es su mayor logro histórico y sentó las bases para el movimiento de estandarización chino después de la fundación de la Nueva China en 1949 y la formulación de planes para promover el mandarín y el pinyin chino.

Desde la perspectiva del desarrollo académico, los símbolos fonéticos del mandarín, la romanización del mandarín y los nuevos caracteres latinos de los dialectos del norte aparecieron en diferentes períodos históricos del movimiento Pinyin chino hasta el siglo XIX. A finales de la década de 1950 era lo mismo. El diseño del "Plan Chino Pinyin" absorbió plenamente muchas experiencias valiosas del pasado, especialmente el diseño de Guoluo y Bella Pinyin, y escuchó opiniones de todos los ámbitos de la vida.

Este plan ciertamente tiene sus propias características únicas. Pero se trata más de absorber y desarrollar las ventajas de muchos diseños pinyin de la historia. Hablemos de la relación de herencia y desarrollo entre el esquema Pinyin chino y los diseños Pinyin como los símbolos Zhu Yin, Goluo y Bella desde varios aspectos principales.

Hanyu Pinyin es el esquema latino de los caracteres chinos de la República Popular China (China). Fue estudiado y formulado por el Comité del Esquema Chino Pinyin de la Comisión de Reforma de los Caracteres Chinos durante el período de 65438 al 65438. años de reforma del carácter. Este esquema pinyin se utiliza principalmente para marcar la pronunciación del chino mandarín, como los símbolos fonéticos de los caracteres chinos. El Congreso Nacional del Pueblo aprobó el plan de publicación el 11 de febrero de 1958.

En 1982, se convirtió en la norma internacional ISO 7098 (ortografía del alfabeto romano chino). Algunas zonas chinas de ultramar, como Singapur, utilizan Hanyu Pinyin en la enseñanza del chino.

Historia del Pinyin chino

No existía el Pinyin en la antigüedad, por eso usábamos Fanqie, que significa usar dos palabras que podamos leer, tomando la consonante inicial de la primera y la rima final del segundo, y deletrearlo juntos.

Los hermanos Hui en la antigua China aprendieron árabe en lugar de caracteres chinos. En cambio, usaron letras árabes para deletrear el chino hablado, por lo que este es el pinyin más antiguo de China. Durante la dinastía Yuan, los gobernantes mongoles utilizaron el alfabeto tibetano para deletrear el chino y otros idiomas, lo que se llamó escritura pasiba. Aunque no es específicamente Pinyin chino, también es un tipo de Hanyu Pinyin. En la dinastía Ming, los misioneros occidentales usaban letras latinas para deletrear el chino, que fue el primer pinyin latino en China. Al final de la dinastía Qing y principios de la dinastía Ming, apareció el método de notación fonética que utilizaba caracteres antiguos simples para representar la pronunciación china. Durante la República de China, el gobierno formuló el "Símbolo Fonético", que era una expresión concentrada de este sistema. Todavía se utiliza hoy en la provincia de Taiwán. Pero al mismo tiempo, también hubo un movimiento para fonetizar los caracteres latinos, que estaba estrechamente relacionado con el movimiento político de izquierda. Tan pronto como se fundó la República, el gobierno formuló el "Plan Hanyu Pinyin", que es el plan que se utiliza en la actualidad. Las Naciones Unidas lo reconocen.

El esquema Pinyin chino se remonta al "Nuevo Alfabeto Jiangsu" de Zhu de 1906 y al "Esquema Pinyin chino" de Liu Mengyang de 1908. También hay 1926 caracteres chinos romanos y 19365438 caracteres chinos latinizados. El esquema latino de todos estos caracteres chinos proporcionó la base para la formulación del Pinyin chino.

En 1949, Wu escribió una carta sugiriendo que para eliminar eficazmente el analfabetismo se debían llevar a cabo reformas rápidas en la escritura. Mao Zedong respondió a Guo Moruo, Mao Dun y otros para aprender de ello, y estableció la Asociación de Reforma del Carácter Chino en junio de 1949+00, una de las cuales era estudiar el esquema Pinyin chino.

En 1954, la Asociación de Reforma del Carácter Chino se transformó en la Comisión de Reforma del Carácter Chino directamente dependiente del Consejo de Estado. Durante este período, se recibieron más de 1.600 propuestas de pinyin chino. En general, existen varias formas: trazos chinos, letras latinas, letras cirílicas, formas mixtas de varias letras, taquigrafía, patrones, formas numéricas. Al final, decidimos utilizar el alfabeto latino como sistema de símbolos del pinyin chino para facilitar la comunicación y la cooperación internacionales.