Apreciación del texto original y traducción de "Oil Man" de Ouyang Xiu

Debería ser un error comprar petróleo y lo correcto es vender petróleo. El texto completo está traducido como:

Kangsu, Chen Gong y Yaozi eran buenos en tiro con arco. Nadie más en el mundo podía igualarlo en ese momento, y él se jactaba de esta habilidad. Una vez, mientras disparaba flechas en su casa, un viejo vendedor de aceite dejó su carga y se quedó allí mirándolo casualmente, permaneciendo alejado por un largo tiempo. El anciano que vendía petróleo solo asintió levemente cuando vio que el 80% de sus 10 flechas dieron en el blanco.

Chen Yao le preguntó al comerciante de aceite: "¿También sabes sobre tiro con arco? ¿No es muy bueno mi tiro con arco?". El viejo vendedor de aceite dijo: "No hay otro secreto, solo habilidad". Zi dijo enojado: "¡Cómo te atreves a subestimar mis habilidades con el tiro con arco!" El anciano dijo: "Con mi experiencia en verter aceite, puedo entender esta verdad". Así que sacó una calabaza, la puso en el suelo y puso una. pegue en la boca de la calabaza. Tome una moneda de cobre y vierta lentamente aceite en la calabaza con una cuchara de aceite. El aceite salió por el agujero del dinero, pero el dinero no estaba mojado. Entonces dijo: "No tengo otros secretos, pero soy competente en mis manos". Chen Yaozi lo despidió con una sonrisa.

¿Cuál es la diferencia entre esta historia y la historia del artesano y la rueda contada por Zhuangzi?

Obra original:

Comerciante de petróleo

Ouyang Xiu? Dinastía Song

Chen Kangsu Gong era bueno disparando, incomparable en el mundo y también estaba orgulloso de ello. Degustación y fotografía En el jardín de su casa, un vendedor de aceite descargó su equipaje y se quedó quieto, pero no se fue durante mucho tiempo. Vi que era posible disparar una flecha, pero era un poco torpe. (Buen tiro: Yao Zi es bueno disparando)

Kang Su preguntó: "¿Sabes disparar? No soy bueno disparando, ¿verdad? Weng dijo: "No hay nada más, ¿no? Simplemente lo conozco. Kang Su dijo enojado: "¡Er'an se atrevió a disparar!", Dijo Weng, "lo sé por mi aceite". aceite y dejar entrar el dinero, pero el dinero no está mojado. Porque: "No tengo nada más, pero mis manos me resultan familiares". Kang Su descartó el asunto con una sonrisa.

¿Cuál es la diferencia entre esto y la supuesta solución de Zhuang Sheng?

Comentar palabras y frases:

Chen Kangsu Gong: Chen Yaozi, nombre póstumo Kangsu, nació en la Dinastía Song del Norte. Palacio, antiguo título honorífico masculino.

Bueno en tiro con arco: Bueno en tiro con arco.

En virtud de, basado en.

Autoestima (jρn): jactancia.

Home (p encarnación): lugar de inicio (tiro con arco). Vivero, jardín, en este caso el terreno.

Liberar la carga: soltar la carga. liberar, liberar

y: tabla host.

(n): Mirar de reojo para describir una mirada indiferente.

Ir: marcharse.

Fa: disparar, disparar flechas.

Pero Weiwei (hàn): Solo asentí levemente para expresar cierto acuerdo. Pero, sólo, pero. Específicamente se refiere a "específicamente". Barbilla, asiente. , refiriéndose a las habilidades de tiro con arco de Chen Yaozi, que son extremadamente buenas.

Nada más: Nada más.

Pero familiar: simplemente familiar. Pero, sólo, pero. Familiar, hábil. Er, lo mismo que "oído", equivalente a "."

Expresión enfadada, sin embargo, el sufijo utilizado como adjetivo o adverbio equivale a "el" o "地", que puede traducirse. como "la apariencia de".

An: ¿Por qué?

Aligera mi tiro con arco: Luz, usado como verbo

Conocido por mi experiencia de verter aceite. : Lo sé zhuó por mi experiencia en verter aceite. Maldita sea, beber vino y verter aceite aquí significa que también estás familiarizado con la cobertura. tiempo

Sháo: Como "cuchara".

Escurrir: Escurrir y anotar Calabaza: Sólo, pero. p>Despídelo, despídelo

Jie Niu (jii) y Zhu (zhuó) Se refiere a dos fábulas, a saber, "Jie Niu" en "Zhuangzi: El maestro de la salud" y "La rueda". y la rueda plana" en "Zhuangzi: El camino del cielo". Ambas fábulas muestran que la práctica prolongada en una determinada profesión puede producir excelentes habilidades. Tecnología.

Apreciación del trabajo:

Este artículo es un artículo breve filosófico e interesante, fácil de entender, significativo y educativo, por lo que se ha leído durante muchos años y es imprescindible para los libros de texto de la escuela secundaria. El éxito de este artículo radica en el hecho. que la práctica hace la perfección. Se explica en una historia vívida para lograr el propósito de que la gente entienda.

El primer párrafo trata sobre el tiro con arco de Chen Yaozi y el tiro con arco del petrolero. Al comienzo del artículo, se explica en un lenguaje muy conciso que Chen Yaozi es bueno en tiro con arco. "Sin paralelo en el mundo" destaca sus habilidades con el tiro con arco; "Orgulloso de esto" también escribe sobre su actitud engreída y arrogante. El hecho de que el vendedor de petróleo "descargara la carga" y "quedara mucho tiempo" indica que se sintió atraído por las habilidades de tiro con arco de Chen Yaozi y quería ver qué sucedía. Al ver que Chen Yaozi podía disparar una flecha "nueve de cada diez veces", simplemente asintió levemente. Las descripciones de "Qiu Zhi" y "Wei Qing" son precisas y vívidas. No solo afirmó las hábiles habilidades de tiro con arco de Chen Yaozi, sino que también escribió que todavía no estaba satisfecho con esperar y mirar. Uno se muestra complaciente con algunos logros, y el otro los mira durante mucho tiempo sin una palabra de elogio o apoyo, mostrando una expresión más bien desdeñosa. En la tranquila narración, el autor revela inicialmente las diferentes actitudes hacia la tecnología del tiro con arco entre estas dos personas con diferentes identidades y diferentes posiciones, lo que constituye una contradicción y crea suspenso para los lectores, lo que lleva a una mayor narración.

El segundo párrafo trata sobre el vendedor de petróleo exprimiendo petróleo del agujero del dinero. Al comienzo de este párrafo, a través de dos series de conversaciones con el vendedor de petróleo, se comparan y escriben más a fondo los diferentes puntos de vista y actitudes de las dos personas hacia la tecnología del tiro con arco. "¿También sabes disparar? No soy bueno disparando, ¿verdad?" Chen Yaozi hizo dos preguntas seguidas, pareciendo dominante y desdeñoso hacia el vendedor de petróleo, la respuesta del vendedor de petróleo fue indiferente: "Nadie más, excepto él; Las manos son muy familiares." Su tono era tranquilo, mostrando la calma y confianza de un vendedor de petróleo. La expresión y el tono del comerciante de petróleo enojaron a Chen Yaozi, quien enojado reprendió al comerciante de petróleo por "atreverse a actuar precipitadamente", lo que demostró aún más la arrogancia y agresividad de Chen Yaozi. El anciano todavía estaba tranquilo y calmado, y respondió en un tono tranquilo: "Lo sé según mi criterio". Luego, el autor utilizó de manera metódica y concisa "tomar", "poner", "cubrir", "considerar" y "drenar". " Los otros verbos describen con precisión el proceso de venta de petróleo y muestran su actitud tranquila y sin prisas. Con habilidades tan magníficas y competentes, todavía dijo sin exagerar: "No tengo nada más que mis manos". Comparado con la actitud arrogante de Chen Yaozi, el carácter simple, humilde y descarado de este vendedor de petróleo no es obvio. "No tengo nada más que mi capacidad" es el punto culminante del artículo. El autor señala dos veces esta frase para enfatizar y resaltar el tema principal de esta narrativa, que es la idea central de este artículo. Al final del artículo, expliqué el cambio de actitud de Chen Yaozi y el resultado del asunto en una frase. La palabra "reír" también es una pluma expresiva, lo que indica que Chen Yaozi se inspiró e impresionó por las acciones del vendedor de aceite sin agregar más tinta; "reírse" también es consistente con la identidad de Chen Yaozi. El final es conciso, sutil y estimulante.

Chen Yaozi tenía muchos conocimientos y su puesto oficial también era muy alto. Es tanto civil como militar y no quiere ser inferior a los demás. Pero tuvo que darse por vencido frente al vendedor de petróleo, porque las razones señaladas por el vendedor de petróleo no podían ser refutadas, por lo que tuvo que "reírse" y no culpar a la gente por "cometer errores". De hecho, esto no fue fácil para Chen Yaozi, quien fue "golpeado tan brutalmente que lo mataron a golpes con un palo". "Reír" es a la vez una especie de comprensión y una especie de autodesprecio, por lo que es un trazo vívido.

Sobre el autor:

Ouyang Xiu (1007-1072), cuyo verdadero nombre es Yongshu, borracho, cuyo verdadero nombre es Liu Yijishi, título póstumo Wenzhong, nació en Mianyang, Pueblos de Sichuan, Yongfeng, Jizhou (ahora Jiangxi). Fue escritor, historiador y político de la dinastía Song del Norte y uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song. En el octavo año del reinado de Tiansheng (1030), se convirtió en Jinshi. El edicto imperial de Wean Zhi, el soltero de Hanlin, el enviado adjunto Li Shumi, participó en política. Durante la dinastía Shenzong de la dinastía Song, fue trasladado al Ministerio de Guerra como Ministro de Guerra y sirvió como el mismo ministro que el Príncipe Shi Zhi. Murió como Wenzhong. En política, apoyó las ideas innovadoras de Fan Zhongyan y en literatura, abogó por la ilustración y el pragmatismo. Expresó su descontento con el estilo de escritura extravagante y excéntrico desde principios de la dinastía Song, y cultivó activamente a personas atrasadas. Fue el líder del antiguo movimiento de prosa de la dinastía Song del Norte. La prosa es elocuente, lírica y eufemística. El estilo de la poesía es similar al de la prosa y el lenguaje es fluido y natural. Sus letras son elegantes y elegantes, heredando el estilo persistente de la dinastía Tang del Sur. Coeditó "New Tang Book" con Song Qi y escribió de forma independiente "Nueva Historia de las Cinco Dinastías". También le gustaba coleccionar epigrafía y la compiló en "Registros históricos", que tuvieron una gran influencia en la epigrafía de la dinastía Song. Hay una colección pública de Ouyang Wenzhong.

Fondo creativo:

Chen Yaozi simplemente tiene mal carácter, pero es muy decidido. Cuando era funcionario local, concedía gran importancia a la conservación del agua. Cuando supo sobre el ejército de Yongxing (hoy Shaanxi), descubrió que beber agua en Chang'an era muy difícil. Organizó mano de obra para dragar el canal Longshou y resolver los problemas de agua domésticos de la gente. Sin embargo, Chen Yaozi era muy dominante y fue "torturado miserablemente, contando a la gente hasta la muerte con palos".

El padre de Chen Yaozi, Chen Shenghua, era de Sichuan y fue nombrado magistrado del condado de Jiyuan. Los tres hermanos de Chen Yaozi siguieron a su padre a Jiyuan, Henan.

Un día, cuando estudiaba en el Templo Longtan, conocí a un vendedor de aceite mientras practicaba equitación y tiro. Aprendí una verdad del anciano: la habilidad de verter aceite se desarrolla durante un largo período de tiempo, la práctica hace la perfección y nos esforzamos por alcanzar la excelencia. De ahora en adelante, estudia mucho y practica bien las artes marciales. A la edad de 21 años, ocupó el primer lugar en el examen Jinshi y luego se convirtió en Ministro de Personal de la dinastía Song. En ese momento, Ouyang Xiu entrevistó la experiencia de crecimiento de Chen Yaozi, visitó Jiyuan y escribió la historia de "El vendedor de petróleo", que se ha convertido en una obra maestra que se ha transmitido hasta el día de hoy.

En el cuarto año del reinado de Song Yingzong (1067), Fei Yu calumnió a Ouyang Xiu y le pidió que lo enviaran al extranjero. Cuando llegó a Bozhou, escribió este artículo y registró una historia sobre Chen Yaozi. Ouyang Xiu quería expresar el principio de que la práctica hace la perfección a través de esta pequeña cosa.

Expresa el tema:

"El vendedor de petróleo" es una fábula escrita por Ouyang Xiu, un escritor de la dinastía Song. Habla de las habilidades de tiro con arco de Chen Yaozi y de la precaución del vendedor de petróleo. A través de la descripción de la habilidad del vendedor de aceite de hacer gotear aceite del agujero del dinero y la discusión de los métodos para obtener la habilidad, se muestra que la práctica hace la perfección.

Comentarios famosos:

"Colección Exégesis" de Chen Rufa de la Sociedad Exegética China: breve y concisa, con un significado profundo, parece taoísta, cronológica y poética.

Jiang Jiaxiang, grupo de curso de chino de la escuela secundaria técnica nacional: el estilo de la prosa es conciso y fluido, el texto es conciso y vívido y el contenido es rico e interesante, lo que refleja las características de la prosa de Ouyang Xiu.