o
Huiji Decoración Diseño Ingeniería Co., Ltd.
Consejos: Para nombres de empresas chinas, con el fin de Evite malentendidos entre amigos extranjeros.
La traducción literal es la mejor opción, porque a veces el significado profundo expresado en chino no se puede describir directamente en inglés, pero es fácil que lo malinterpreten y no pueda encontrar su compañía, tampoco con una transliteración similar, como Hisense, o una traducción literal, como Haier.