El hebreo llama a las vocales tnu'ot(?). La representación ortográfica de estas vocales se llama Ktiv menukad. El hebreo israelí tiene cinco fonemas vocales, representados por los siguientes símbolos Niqqud (punto).
El hebreo * * * tiene veintidós consonantes y ninguna vocal. Al deletrear, utilice las cuatro consonantes Alef, He, VAV y Yod como vocales para deletrear la palabra. En otras palabras, las cuatro consonantes Alef, He, VAV y Yud son a la vez consonantes y vocales, y estas cuatro letras también se pueden combinar entre sí para formar vocales compuestas. La ortografía hebrea moderna es muy regular y precisa.
En Israel hoy en día, el método principal es escribir "Ktiv male" en su totalidad. A veces se utiliza la ortografía con puntos "Ktiv menukad" para representar las vocales para aclarar la pronunciación de la palabra. La ortografía "Ktiv haser” utiliza sólo consonantes, no vocales, para que la escritura sea más rápida y sencilla. Algunas palabras comunes, como (/lo/, no), (/ima/, mamá), etc., debido a que todos conocen la pronunciación y la ortografía de estas palabras comunes, casi solo se escriben con consonantes puras.
(1) "Ktiv male" (ortografía completa), que utiliza las cuatro consonantes de Alef, He, Vav y Yud yud como vocales, es la palabra más importante y comúnmente utilizada en hebreo en la actualidad. ortografía.
(2) "ktiv menu kad" (ortografía con puntos), las letras usan puntos para representar las vocales, y se utilizan principalmente para enseñar a los principiantes de hebreo la pronunciación correcta.
(3) "Ktiv haser" (ortografía de consonantes puras) utiliza sólo consonantes, no vocales.
La gramática hebrea es parcialmente analítica y utiliza preposiciones en lugar de casos gramaticales para expresar formas dativas, disyuntivas, acusativas y otras. Pero la flexión juega un papel decisivo en la formación de verbos y sustantivos. Por ejemplo, los sustantivos tienen un estado estructural llamado "smikhut" para indicar una relación de "pertenencia": esto es lo opuesto a la intimidad del lenguaje más tortuoso. Las palabras en smikhut a menudo se combinan con guiones. En el lenguaje hablado moderno, esta construcción a veces se usa indistintamente con la preposición "shel", que significa "de". Pero en muchos casos, se conservan las formas variantes antiguas (especialmente en modismos y situaciones similares), y el prefijo "人" se usa ampliamente como prefijo "variante".
El hebreo carece de adjetivos, por lo que utiliza metáforas en el proceso de descripción, tales como: Tu amor es más hermoso que el vino; tus labios son como un hilo escarlata, mi amado está en la tierra, como los manzanos en la tierra; bosque.
Espero que te pueda ayudar a aclarar tus dudas.