La segunda escena es la misma que la anterior. JARDÍN DE CAPULETO
Entra Romeo.
Romeo Sólo el que no ha sido herido se ríe de las heridas de los demás. (Julieta aparece por la ventana de arriba) ¡En silencio! ¿Qué luz sale de la ventana de allí? ¡Ese es el Este y Julieta es el sol! ¡Levántate, hermoso sol! Ahuyenta a la celosa luna, que ya está pálida de ira porque su discípula es mucho más hermosa que ella. Ya que ella tiene tantos celos de ti, no le seas leal; quítate este manto de virgen verde pálido que te regaló, sólo es apto para tontos. Ese es mi especial; ¡ah! Ése es mi amor; ¡ay, si supiera que la amo! Dudó en hablar, pero sus ojos ya revelaban sus pensamientos. Déjame responderle; no, no quiero ser demasiado grosero, ella no me habla. Las dos estrellas más brillantes del cielo, porque tenía algo que hacer, le pidieron a sus ojos que brillaran en el cielo en lugar de ellos. ¿Qué pasaría si sus ojos se convirtieran en estrellas en el cielo y las estrellas en el cielo se convirtieran en sus ojos? El brillo de su rostro eclipsaría el brillo de las estrellas, así como las lámparas eclipsarían el brillo del sol naciente, sus ojos en el cielo brillarían tanto en el espacio que los pájaros pensarían erróneamente que la noche había terminado y cantarían sus canciones; . cantando. ¡Mirar! Se sostuvo la cara con sus delicadas manos. ¡Qué hermoso fue ese gesto! ¡Oh, si yo fuera el guante de esa mano, para poder besar la fragancia de su rostro!
Julieta ¡Ay!
Romeo Ella habló. ¡ah! ¡Adelante, ángel de luz! Porque te estoy mirando en esta noche, como un mortal en este mundo, abriendo los ojos en éxtasis, mirando a un ángel con alas, cabalgando lentamente sobre nubes blancas por el cielo.
¡Julieta Romeo, Romeo! ¿Por qué eres Romeo? Negar a tu padre y desechar tu nombre; tal vez no quieras hacerlo, pero si juras ser mi amor, ya no seré llamado Capuleto.
ROMEO (narrando) ¿Sigo escuchando o le hablo ahora?
Julieta Sólo tu nombre es mi enemigo; aunque tu apellido no sea Montague, sigues siendo la misma tú. ¿Qué importa si el apellido es Montague o no? No es ni una mano, ni un pie, ni un brazo, ni una cara, ni ninguna otra parte del cuerpo. ¡ah! ¡Cambia tu nombre! Los nombres no tienen significado; si la flor que llamamos rosa hubiera sido llamada con otro nombre, su fragancia habría sido la misma; si Romeo hubiera sido llamado con otro nombre, su encantadora perfección no habría cambiado. Romeo, desecha tu nombre; estoy dispuesto a dar todo mi corazón para compensarte por este nombre vacío fuera de mí.
Romeo Entonces te escucharé. Mientras me pidas que haga el amor, seré rebautizado y renombrado de ahora en adelante, nunca más me llamaré Romeo.
Julieta, ¿quién eres tú, escondiéndote y espiando a la gente en la oscuridad?
Romeo No puedo decirte cómo me llamo. Querido Dios, odio mi propio nombre, porque es tu enemigo; si estuviera escrito en un papel, haría pedazos estas palabras.
Julieta Cien palabras de tus labios aún no han entrado en mis oídos, pero conozco tu voz; ¿no eres tú Romeo, de los Montescos?
Romeo No, bella, si no te gustan estos nombres.
Julieta dime, ¿cómo y por qué estás aquí? El muro del jardín es tan alto que no es fácil treparlo y si mi familia te viera aquí, seguramente no te dejarían vivir.
Romeo Volé sobre el muro del jardín en las alas del amor, porque ningún muro de ladrillos o de piedra puede cerrar el paso al amor, él arriesgará lo que su poder puede hacer, por eso no temeré la interferencia; de tu familia.
Julieta Si te ven, te matarán.
Romeo ¡Ay! Tus ojos son más poderosos que sus veinte espadas; mientras me mires con ojos amables, no podrán dañar mi cuerpo.
Julieta no quiero que te vean aquí.
Romeo La noche brumosa puede taparme los ojos.
Mientras me ames, que me vean; es mejor morir bajo la espada del enemigo que morir en este mundo porque no puedo conseguir tu amor.
Julieta ¿Quién te dijo que te encontraras aquí?
Romeo Amor me animó a descubrir este lugar; me aconsejó, yo le presté mis ojos. No sé gobernar un barco, pero si estás en una costa lejana, desafiaré la tormenta para buscar este tesoro tuyo.
Julieta Afortunadamente, la noche me ha cubierto con un velo, de lo contrario habrías visto el rubor de vergüenza en mi rostro por lo que acabas de escuchar. Realmente quiero cumplir con la etiqueta y negar lo que he dicho, ¡pero ahora tengo que ignorar todas estas falsas etiquetas! ¿me amas? Sé que definitivamente dirás "sí"; definitivamente creeré tus palabras; pero tal vez el juramento que hiciste sea solo una mentira. La gente dice que Dios se ríe del abuso de confianza de los amantes. ¡Oh dulce Romeo! Si realmente me amas, dímelo con sinceridad; si crees que soy demasiado fácil para rendirme, pondré cara de enojo, fingiré ser terco y rechazaré tu amabilidad, para que puedas suplicarme con tacto. de lo contrario no te rechazaré bajo ninguna circunstancia. Guapo Montague, realmente estoy demasiado enamorado, así que tal vez pienses que mi comportamiento es un poco frívolo, pero créeme, amigo, un día sabrás que mi lealtad es mucho mejor que la de aquellos que son buenos para ser reservados. Debo admitir que si no hubieras escuchado mi verdadera confesión cuando no estaba preparado, habría sido más reservado, así que perdóname, fue la noche que reveló el secreto de mi corazón, no me quites mi promesa; Visto como una frivolidad descarada.
Romeo Niña, por esta luna brillante, cuya luz plateada pinta las copas de estos árboles frutales, te lo juro——
¡Julieta! No jures por la luna, es voluble, crece y mengua cada mes; si juras por ella, tal vez tu amor sea tan voluble como ella.
Romeo ¿Entonces por qué juro?
Julieta No hace falta que jures; o si quieres, jura por tu belleza, que es mi ídolo, y te creeré.
Romeo Si mi verdadero amor—
Julieta Bueno, no digas palabrotas. Aunque me gustas, no me gusta la cita secreta de esta noche; es demasiado apresurada, demasiado precipitada y demasiado inesperada, como un relámpago que no puede esperar a que alguien diga una palabra y ya se ha desvanecido. ¡Adiós, buen hombre! Este capullo de amor, arrastrado por el cálido viento del verano, puede convertirse en flores brillantes la próxima vez que nos encontremos. ¡Buenas noches, buenas noches! ¡Que el descanso pacífico llegue tanto a nuestros corazones como al vuestro!
Romeo ¡Ah! ¿Me dejas así y no me das ninguna satisfacción?
Julieta, ¿qué más satisfacción quieres esta noche?
Romeo No has intercambiado conmigo el fiel juramento de tu amor.
Julieta Te di mi amor antes de que me lo pidieras; pero prefiero dártelo de nuevo.
Romeo, ¿quieres recuperarlo? ¿Por qué, amor?
Julieta Para demostrarte mi generosidad, te lo volveré a regalar. Pero sólo quiero lo que ya tengo: mi generosidad es tan vasta como el mar, y mi amor es tan profundo como el mar; cuanto más te doy, más rico me vuelvo, porque ambos son infinitos. (La enfermera llama desde adentro) Escucho que alguien grita desde adentro: ¡Adiós, querida! ——¡Allá vamos, buena niñera! ——Querido Montague, espero que no defraudes tu corazón. Espera un poco más y vendré. (Desde arriba.)
ROMEO ¡Feliz, feliz noche! Me temo que acabo de tener un sueño por la noche y algo tan feliz no será real.
Julieta vuelve a entrar desde arriba.
Julieta Querido Romeo, di tres palabras más y realmente nos volveremos a encontrar. Si tu amor es realmente recto y tu propósito es el matrimonio, mañana le pediré a alguien que venga a tu casa y le pediré que me traiga una carta diciéndome dónde y cuándo te gustaría celebrar la boda; destino para ti, tratarte como a mi maestro y seguirte hasta los confines del mundo.
Enfermera (adentro) ¡Señorita!
Viene Julieta.
——Pero si no es sincera, entonces se lo ruego——
Enfermera (adentro) ¡Señorita!
Julieta Espera, allá voy. ——Detén tu noviazgo y déjame en paz para llorar. Le pediré a alguien que venga a verte mañana.
Romeo Por mi alma——
Julieta ¡Mil buenas noches! (Desde arriba.)
Romeo ¡Sin tu luz en las noches, sólo tendría mil desamores! Un amante va a la cita de su amante como un niño que regresa de la escuela; pero cuando él y su amante se separan, su rostro está tan abatido como si fuera a la escuela. (Atrás.)
Julieta vuelve a entrar desde arriba.
Julieta ¡Shh! ¡Romeo! ¡Shh! ¡Bueno! Ojalá pudiera hacer un canto de águila y devolverle la llamada. No podía hablar más alto, no fuera a ser que mis gritos fueran llevados a la cueva de Eco, y su garganta invisible se volviera ronca con el repetido grito del nombre de mi Romeo.
Romeo Es mi alma la que llama mi nombre. ¡Qué dulce es la voz del amante por las noches, que suena como la música más suave!
¡Julieta Romeo!
¡Romeo mi amor!
Julieta, ¿cuándo debería invitar a alguien a verte mañana?
Romeo Justo a las nueve.
Julieta ¡No romperé mi promesa; hasta entonces, pasarán veinte años! No recuerdo por qué te pedí que volvieras.
Romeo Déjame quedarme aquí hasta que te acuerdes y me lo digas.
Julieta, contigo parada frente a mí así, estoy pensando en lo mucho que amo estar contigo y nunca lo recordaré.
Romeo Entonces te esperaré aquí para siempre, para que nunca recuerdes ni olvides que hay otro hogar que aquí.
JULIETA Ya casi amanece; espero que te vayas pronto; pero soy como una niña traviesa que deja volar de su palma a su amado pájaro por un momento como prisionero, y luego con unas pocas palabras. Un hilo lo retiró y el egoísmo del amor la hizo reacia a dejarlo libre.
Romeo Ojalá fuera tu pájaro.
Julieta Buen hombre, así lo deseo; pero temo que mueras por mi excesiva caricia. ¡Buenas noches! ¡Buenas noches! ¡La despedida es tan dulce y desoladora que tengo muchas ganas de decirte buenas noches hasta el amanecer! (Parte 2.)
Romeo ¡Que duermas cierra los ojos!
¡Que la paz descanse en mi alma!
Voy a pedirle consejo al sacerdote ahora,
contarle el asunto de esta noche. (Parte 2.)