Una vez, los hunos del norte querían atacar las Llanuras Centrales, por lo que primero enviaron una "lista de batalla". El emperador lo abrió y vio que era "El corazón del cielo necesita arroz". Ninguno de los ministros manchúes pudo resolver este misterio. Al emperador no se le ocurrió nada, por lo que tuvo que publicar una lista para reclutar talentos. En ese momento, un funcionario llamado He Tang en el palacio dijo que tenía un plan para retirar sus tropas y el emperador anunció con urgencia que He Tang vendría al palacio.
He Tang señaló las cuatro palabras en la "Mesa de Guerra" y le dijo al emperador: "El cielo se refiere a mi país; el corazón se refiere a las Llanuras Centrales; el arroz se refiere a lo Santo. Cuando Tianxin toma arroz , significa apoderarse del país. Asumir el cargo de rey ". El emperador preguntó ansiosamente: "¿Qué debo hacer?" He Tang dijo: "Está bien, tengo una salida". Dijo, sosteniendo un bolígrafo en el suyo. mano y agregando una a cada una de las cuatro palabras. El original de la carta fue devuelto al remitente.
El mariscal de los hunos que dirigía el ejército pensó que las Llanuras Centrales no se atrevían a luchar. Cuando la abrió, se sorprendió y se retiró con urgencia.
Resulta que después de que He Tang añadió un trazo a cada una de las cuatro palabras "Tianxin toma arroz", se convirtió en "Quizás no me atreva a venir".
2.
Para decirlo de manera descortés, un hombre y su esposa recibieron a dos amigos en su casa. El amigo A brindó por la anfitriona y dijo: "El vino de un borracho no es vino". La protagonista femenina señaló que "borracha no es divertida" y dijo que su amiga se había desviado de la intención original de alcanzar al anfitrión y beber. El protagonista masculino también estaba un poco triste, como si criticara a la amiga por decir "la"; "al borracho no le interesa beber" era una tontería; el amigo B estaba robando. Sonreír implica que al dueño "le importa si está borracho o no".
Me impresionó mucho cuando lo vi. Éste es el encanto de los chinos. Sería difícil encontrar un ejemplo tan maravilloso en cualquier otro idioma. Desafortunadamente, no he aprendido bien chino desde que comencé a estudiar. ¡Qué lástima!
No desde un punto de vista patriótico, también creo que el chino es el idioma más bello del mundo. Sin mencionar que el chino tiene el vocabulario más rico y el mayor poder expresivo entre los idiomas conocidos del mundo.
La influencia de los caracteres chinos:
Los caracteres chinos son una herramienta importante para transmitir la cultura. Actualmente existen una gran cantidad de libros antiguos escritos en caracteres chinos. Diferentes dialectos e incluso idiomas utilizan los caracteres chinos como sistema de escritura común. En el antiguo Japón, la península de Corea, Vietnam, las islas Ryukyu y la República Lanfang de Borneo, los caracteres chinos alguna vez fueron el sistema de documentos oficiales nacionales. Por lo tanto, la cultura china jugó históricamente un papel importante en la difusión y el intercambio de las civilizaciones circundantes.
Debido a que la relación entre los caracteres chinos y la pronunciación no es muy estrecha, es fácil que otros grupos étnicos los tomen prestado, como Japón, la Península de Corea y Vietnam. Hubo una etapa histórica en la que solo los usaban. Usaba caracteres chinos para escribir y no podía hablar chino. Esta característica de los caracteres chinos juega un papel importante en el mantenimiento de un círculo cultural: una nación llena de diversos grupos dialectales que no pueden comunicarse.
Los caracteres chinos han tenido un gran impacto en la cultura de los países vecinos, formando un círculo cultural en el que los caracteres chinos comparten caracteres chinos. Como Japón, Vietnam, Península de Corea, Islas Ryukyu.