Descripción del problema:
La música de fondo parece ser una canción japonesa cantada por Angela Chang. En la canción, una niña derramó lágrimas y dijo: "No. Sé por qué, ahora estoy bien Triste, muy triste, me odio, realmente me odio, ¿por qué me vuelvo así, por qué me hundo inconscientemente? No quiero. vida? Tú..." Es tan triste que lloro cuando lo escucho. . ¿No sabes qué canción es esta? Urgente ~ ~ ~ ~
Análisis:
Respondido antes.
Consulte zhidao.baidu/question/9952340.
Esta canción de llanto se llama "Confessions of Tears".
Pero la canción japonesa de fondo es "ぁりがとぅ" cantada por Akiko Yoshida, que significa "gracias", y el pinyin romano es arigatou.
Esta canción "Sammi Cheng" también fue cantada en cantonés en el álbum "Thank You, New Song Selection" lanzado en 1999.
Dirección de descarga de escucha original japonesa de Kokia: mp3.baidu/m? TN = baidump 3 amp; kokia A4 A2 A4 EA A4 AC A4 C8 A4 A6 amp;t=2
mp3.baidu/m? f = ms amp;amp;Sammi Cheng Dirección de descarga de la versión cantonesa: baidump3 amp* * * * * * * * * * * amplf = amprn = ampword = D6 A3 D0 E3 CE C4 arigatou 2 amp lm=0
La versión que sigue llorando está aquí: 乐7.51/user/d/a/ daodao 945 /* * * * * * * * *. AMM.
Letra en japonés:
kokia-ありがとう
Letra: kokia Compositor: kokia Arreglista: Hinata Toshifumi
Cantante: Kokia (Akiko Yoshida )
¿Quién lo construyó? ¿Quién lo perdió?
フットけばぁなたはぃなぃぃだけをしぃ.
Cuando estaba ocupado, dije que estaba desaparecido e hice una cita.
No lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea. No tengo ni idea.
にならなぃびがこぇてくる.
もしももぅぁなたにぇるなら.
李
Tiempo, dolor, dolor, sentimiento, etc.
¿Cuándo te importó? ¿Cuándo te importó? ¿Cuándo te importó?
もしももぅぁなたにぇるなら.
李
もしももぅぁなたにぇるなら.
Levántate y di algo.
Levántate y di una palabra.
ありがとう ありがとう
Cuando me lastimo, no sé qué hacer.
ぁなたをじてぃたぃ
ありがとう
Traducción al chino:
No importa quién seas, sin darte cuenta Pierde algo.
Sin darte cuenta, te has ido en silencio.
Sora dejó recuerdos.
En la desesperación, no sé hablar.
Como una marioneta.
Como un gato callejero deambulando por la esquina
Lo único que escucho es no, escucha el sonido.
Si pudiera volver a verte
Sólo quiero decir una cosa.
Gracias
Gracias
Aunque esté herido por el tiempo.
Ojalá pudiera sentir tu presencia.
Aunque sólo los recuerdos puedan consolarte.
Siempre has estado aquí.
Si pudiera volver a verte
Sólo quiero decir una cosa.
Gracias
Gracias
Si pudiera volver a verte
Sólo quiero decir una cosa.
Gracias
Gracias
Aunque esté herido por el tiempo.
Ojalá pudiera sentir tu presencia.
Letra en cantonés:
Como recuerdos
¿Cómo lo conociste por primera vez y cómo llegaste a conocerlo?
Cálidas como unas tostadas.
Cómo hablar de ello
Me siento impotente y triste.
Al igual que esa frase, no puedo dejarte ir cuando sea mayor
Te dejaré un lugar en mi memoria
No soy el único en la canción.
Algunas canciones, algunas historias
Que esta vida no se desperdicie
Arigato...Arigato...
Tan minucioso
Sigue tu destino como el bautismo de vida.
Más íntimo que el amor.
No lo bajes.
Sólo tú puedes ser reemplazado.
Cuando el juego termina, llega el momento de decir adiós y luego tener un entendimiento tácito.
Ya no estoy indefenso en la tormenta
Porque hay más de un yo alrededor.
¿Puedes venir conmigo a partir de hoy?
Pasar el próximo siglo juntos
(Música)
Esta extraña canción
El tema es la intersección de la vida.
¿Cómo viviré sin ti?
Monólogo Llorando:
No sé por qué.
Tengo una idea extraña.
Estoy muy triste ahora. Qué triste.
Me odio a mí mismo. Realmente me odio a mí mismo.
¿Por qué soy así?
¿Por qué no saberlo?
Estoy estancado. No lo quiero.
¿Cómo debo pasar el resto de mi vida?
Te extraño, no puedo evitar extrañarte.
Pongo la música muy alta.
Quiero que la música me envuelva.
No me siento tan solo.
Quiero extrañarte en la música.
Entonces lo pensaré más a fondo.
Por qué. Por qué. ¿Por qué te conocí?
Soy realmente un inútil. Ahora.
Mi mente está en blanco. No recuerdo nada.
Quiero beber. Quiero emborracharme. No quiero llorar.
¿Por qué tengo los ojos siempre húmedos?
¿Por qué se cayó?
Te extraño. Te extraño. Te extraño.
Realmente te extraño.
Te extraño. Realmente te extraño.
Quiero estar contigo por los siglos de los siglos.
Tengo muchas ganas de hacerlo. ~```...! !