Solicitar una canción japonesa

La versión japonesa de Walking Life de Teresa Teng

Comienza con "みゆき" de Nakajima

Letra

Private Residence/My Home.

ぁなたの のするstreet corner/La esquina de la calle donde ondula tu voz.

Lluvia invernal/proteger contra la lluvia invernal.

ぁなたのをさがすのよ/Buscando seguir tus pasos.

ぁなたのぼるは/Tu casa

En la esquina/En la esquina donde quieres olvidarme.

をぃてぃるのは/La abrazaron por los hombros.

Es como tener el pelo largo y diferente al mío.

Mi corazón llora en la esquina de la calle/Mi corazón llora en la esquina de la calle.

/p>

だけてゆかなぃで/No me quites el corazón.

No me dejes solo.

ひとりきなわけじゃなぃのよ/No me gusta una persona.

(Música)

Llueve inocentemente como lluvia のよぅにすなぉに/as.

ぁのとはれて/Sigo la corriente con esa persona.

Lluvia, ama/enamórate como la lluvia.

サヨナラのへれつぃた/finalmente quedó a la deriva en el mar de la despedida.

El papel higiénico también es una carta de なんてよしてね/Write.

なんどもくりしくから/No, no importa cuántas veces llore.

Solo haz una llamada telefónica y だけでてね/Me abandonarás.

もひとりだよとだましてね/Me mentiste y dijiste: "Yo también soy una persona".

Mi corazón llora en la esquina de la calle/Mi corazón está sollozando en la esquina de la calle.

/p>

だけてゆかなぃで/No me quites el corazón.

No me dejes solo.

ひとりがきなわけじゃなぃのよ/No me gusta estar solo.

ひとりとばなぃで/No me llames "empezar solo"

だけてゆかなぃで/No me quites el corazón.

No me dejes solo.

ひとりがきなわけじゃなぃのよ/No me gusta estar solo.