Buscando todas las anotaciones y explicaciones del texto clásico chino de "Huanhua Stream".

1. Notas del arroyo Huanhua (1) Anotación del arroyo Huanhua: El arroyo Huanhua también se llama Baihuatan. En el oeste de Chengdu, Du Fu, el gran poeta de la dinastía Tang, vivió aquí una vez y construyó una cabaña con techo de paja junto al arroyo.

(2) Puente Wanli: en el sur de Chengdu, Sichuan, anteriormente conocido como Puente Changxing. Se dice que durante el período de los Tres Reinos, Fei Yi (Yρ) del estado de Shu fue al estado de Wu. Cuando Zhuge Liang se despidió de él aquí, dijo: "Aquí comienza un viaje de diez mil millas".

Así que pasó a llamarse Puente Wanli. (3) Jun (jué): Colgante de jade con aros y huecos.

(4) Regla: herramienta para dibujar círculos. Esto se refiere al arco.

(5) El color es como un espejo, y la piedra hermosa es como un pepino. Espejito, espejito

Ji Lang es una hermosa piedra que los poetas suelen comparar con el bambú. El pepino, un melón de color verde oscuro, se comía en el Xiyuan del emperador Wu de la dinastía Liang.

(6)hmmm(yɣo)Ran: Se ve muy profundo. (7) yíng back: la forma en que gira el agua.

(8) Comité: Río Bajo. (9) Cabaña con techo de paja: Cuando Du Fu vivía en Chengdu, construyó una cabaña con techo de paja junto al río Huanhua.

(10) Shaoling se refiere a Du Fu, quien se hace llamar "Shaoling Ye Lao" en el poema. Huanhuaju, la residencia en Huanhuaxi, es la cabaña con techo de paja.

(11) Palacio Qingyang: Nombre del templo taoísta, cerca del arroyo Huanhua en el suroeste de Chengdu, Sichuan. Cuenta la leyenda que Laozi y Guanyinxi se conocieron y Chunzhu, el rey de Shu, fue reconstruido a principios de la dinastía Ming.

(12) Cangran: verde oscuro. (13) Visto de plano, el árbol parece la bolsa de un pastor. Visto de plano, el árbol parece la bolsa de un pastor.

Mira hacia arriba, mira hacia arriba. (14) Shuimu Tsinghua: Shuishu es muy hermosa.

(15)Shenfu Dongda: Significa fresco y confortable. (16) Tres puentes donde se encuentran los arroyos: Hay tres puentes donde fluyen los arroyos.

(17) Fu (yú): La persona que lleva la silla de manos. Levantar.

(18) Condado de Guan: actual condado de Guan, provincia de Sichuan. (19) Jiang: Este es un poema de "Colocar la esperanza en lo eterno" de Du Fu.

Jiang se refiere a Jinjiang. El río Jinjiang se origina en el condado de Pixian y fluye por el sur de Chengdu, convirtiéndose en un afluente del río Minjiang.

El río Minjiang se origina en Boyang Ridge en la montaña Minshan y desemboca en el río Najin desde el sureste del condado de Guan, cerca de Chengdu. Por eso dice "Condado de Tongguan" arriba.

Guankou, condado de Guanxian, era la ciudad de Guankou en la antigüedad, y la montaña Guankou estaba ubicada en el noroeste. (20) Agrupe leña y teja bambú: use leña y bambú para hacer las paredes de las puertas.

(21) Templo de Wuhou: El templo de Zhuge Liang lleva el nombre de quien fue el marqués de Wuxiang durante su vida. (22) Umbral de agua: una barandilla cerca del agua.

(23) Templo Fan'an: Ubicado en el sur de la actual Chengdu, originalmente se llamaba Templo Huanhua y fue cambiado a Templo Fan'an en la dinastía Song. Debido a que está cerca de la cabaña con techo de paja de Du Fu, se lo conoce comúnmente como Templo Caotang. (24) Templo Du Gongbu: El poeta de la dinastía Song, Lu Dafang, construyó un templo en el sitio de la cabaña con techo de paja de Du Fu. Debido a que Du Fu era el Ministro de Industria, se llamó Templo Du Gongbu.

(25) Quiere ser un niño: Esto significa que el Du Fu imaginado probablemente sea así. Conde entonces.

(26) Él: Oficial de Kuizhou durante el período Wanli. Si no conduce, sólo quiere transmitir un mensaje.

(27) Gong Yan: se refiere a Yan Wu. Du Fu se trasladó a Sichuan, construyó una casa de tiro en el río Huanhua y se refugió con Yan Wu, que vigilaba Chengdu, donde se instaló durante varios años.

En abril del primer año del reinado del emperador Yongtai (765), Yan Wu murió de una enfermedad y Du Fu abandonó Sichuan. (28) Ocio: Significa "ocio", describiendo pausado y sin prisas.

"El decimosexto año de Zuo Zhuan·Zuo Gong": "Los ministros japoneses enviaron enviados a Chu, y Zi preguntó sobre la valentía de Jin. El ministro le dijo: 'La bondad es perfecta'. Él dijo: "¿Y qué? "Le dije: "Que descanses bien". >Ji, el tiempo ha mejorado. (31) Enviado: Un enviado enviado por la corte. Supervisor: Un funcionario que supervisa el estado y el condado.

p>

(34) divertido (cù): Igual que "rápido", rápido (35) Pueblo Chu: Jingling era una tierra de Chu durante los Estados Combatientes. Punto, entonces Zhong Xing se llamó a sí mismo una persona Chu.

En la puerta sur de Chengdu, a la izquierda está el Puente Wanli. Es delgado y hermoso, largo y curvo hacia el oeste.

Lo que ves es como un juego de anillos, como un anillo de jade abierto, como un cinturón, como una brújula, como un gancho, como un espejo, como jaspe, como un melón verde oscuro y azul oscuro. Alrededor de la ciudad, ahí. Son lugares donde se acumula el agua del arroyo Huanhua.

Pero debes ir al distrito de Caotang para obtener el nombre especial "Huanhua Creek", porque allí se encuentra la antigua residencia de Du Fu en Huanhua Creek. Camine tres o cuatro millas hasta el Palacio Qingyang.

El arroyo a veces está lejos y a veces cerca. Los exuberantes bambúes y cipreses verdes parecen la densa sombra de los árboles en la orilla opuesta, extendiéndose hasta el final del arroyo, pareciendo la bolsa de un pastor.

El agua y los árboles son hermosos y tranquilos, lo que hace que la gente se sienta muy clara y refrescante. Hacia el oeste desde el Palacio Qingyang, debido a la intersección de arroyos, se han erigido tres puentes, a menos de media milla de distancia entre sí. El portador dijo que conduce al condado de Guan, o este es el llamado "el agua del río proviene de Guankou".

Hay gente viviendo en el lado este del arroyo, por lo que el arroyo está cubierto por casas y no se puede ver con frecuencia, si hay un pequeño espacio, el flujo se mostrará nuevamente; Hay varias situaciones de este tipo.

La gente en la orilla del arroyo teje ramas y tiras de bambú para formar portales y cercas, que son muy prolijos. Después de cruzar el puente, hay un pabellón al costado de la carretera con las palabras "Yuanjiang Road" grabadas.

Después de eso, llegamos al Templo Wuhou. Hay un puente de madera sobre el arroyo frente al templo, con barandillas que rodean el agua. Sólo aquí se puede ver la placa con las cuatro palabras "Huanhua Creek".

Al otro lado del puente hay un pequeño pedazo de tierra, atrapado de lado en el agua como una lanzadera, rodeado de arroyos, y es imposible pasar sin un puente. Hay un pabellón con la inscripción "Agua de Baihuatan" construido en la isla.

A partir de este pabellón, regrese a la carretera original, cruce el puente y pase el templo Fan'an. Este es el templo Du Gongbu. El retrato de Du Fu es muy claro y simple, no hay necesidad de forzarlo a ser vívido, pero creo que Du Fu debería verse así.

También hay un retrato grabado en la tablilla de piedra con una biografía de Du Fu, que fue realizada cuando actuaba como magistrado del condado de Huayang. Ninguna de las inscripciones es legible.

Zhong Xing dijo: Las dos residencias de Du Fu están en Huanhuaxi, Chengdu, con un entorno remoto, mientras que en Dongtun, Kuizhou, el lugar es peligroso y aislado, por lo que son diferentes. Si Yan Wu no muriera, Du Fu podría pasar los años que le quedaban en paz junto al arroyo Huanhua. ¡En tiempos difíciles, necesita tanto amigos! Sin embargo, fue la voluntad de Dios la que designó a este viejo poeta para contribuir a los extraordinarios logros de Kuizhou: todavía pudo elegir un lugar de descanso en medio de las dificultades. El refugio en la casa de Zhenzi es el mismo;

Eso fue el 17 de octubre del trigésimo noveno año de Wanli. Parecía que iba a llover cuando salí de la ciudad, pero aclaró rápidamente.

Cuando los ministros imperiales salen a jugar, los enviados o magistrados del condado suelen invitarlos a asistir a banquetes. La gente en la burocracia es cada vez más espesa, sus arcos son curvos como piedras y hacen ruido en todas direcciones. Date prisa a casa cuando se acerca el anochecer.

Esta mañana he ido solo. Zhong Xing, originario de Chu, escribió una nota.

2. Traduzca el texto completo del arroyo Huanhua a la puerta sur de Chengdu, con el puente Wanli a la izquierda.

Es delgada y hermosa, larga y curvada hacia el oeste. Lo que ves es como un juego de anillos, como un anillo de jade abierto, como un cinturón, como una brújula, como un gancho, como un espejo, como jaspe, como un melón verde oscuro y azul oscuro. Alrededor de la ciudad, ahí. Son lugares donde se acumula el agua del arroyo Huanhua. Pero debes ir al distrito de Caotang para obtener el nombre especial "Huanhua Creek", porque allí se encuentra la antigua residencia de Du Fu en Huanhua Creek.

Camina tres o cuatro millas hasta el Palacio Qingyang. El arroyo a veces se aleja y otras se acerca.

Los exuberantes bambúes y cipreses verdes parecen la densa sombra de los árboles del otro lado, extendiéndose hasta el final del arroyo, pareciendo la bolsa de pastor desde la distancia. El agua y los árboles son hermosos y tranquilos, lo que hace que la gente se sienta muy clara y refrescante.

Hacia el oeste desde el Palacio Qingyang, debido a la intersección de arroyos, se han erigido tres puentes, a menos de media milla de distancia entre sí. El portador dijo que conduce al condado de Guan, o este es el llamado "el agua del río proviene de Guankou". Hay personas que viven en el lado este del arroyo, por lo que el arroyo está cubierto de casas y no se puede ver con frecuencia, si hay un pequeño espacio, el flujo se mostrará nuevamente;

Existen varias situaciones de este tipo. La gente en la orilla del arroyo teje ramas y tiras de bambú para formar portales y cercas, que están muy limpias.

Después de cruzar el puente, hay un pabellón en el lado izquierdo de la carretera con los cuatro caracteres "Yuanjiang Road" grabados en él. Después de esto, llegamos al Templo Wuhou.

Hay un puente de madera sobre el arroyo frente al templo, con barandillas rodeando el agua. Sólo aquí se puede ver la placa con las cuatro palabras "Huanhua Creek". Cruzar el puente es un pequeño trozo de tierra, atrapado de lado en el agua como una lanzadera, rodeado de arroyos, y es imposible pasar sin un puente.

Hay un pabellón con la inscripción "Agua de Baihuatan" construido en la pequeña isla. A partir de este pabellón, regrese a la carretera original, cruce el puente y pase el templo Fan'an. Este es el templo Du Gongbu.

El retrato de Du Fu es muy claro y simple, no hay necesidad de forzarlo a ser vívido, pero creo que Du Fu debería verse así. También hay un retrato grabado en la losa de piedra con una biografía de Du Fu, que fue realizada cuando actuaba como magistrado del condado de Huayang.

Ni siquiera puedo leer la inscripción. Zhongzi dijo: Las dos residencias de Du Fu estaban en Huanhuaxi, Chengdu, en un entorno remoto, mientras que en Dongtun, Kuizhou, el lugar era peligroso y apartado.

Si Yan Wu no muriera, Du Fu podría pasar los años que le quedaban en paz junto al arroyo Huanhua. ¡En tiempos difíciles, necesita tanto amigos! Sin embargo, fue la voluntad de Dios la que designó a este viejo poeta para contribuir a los extraordinarios logros de Kuizhou: todavía pudo elegir un lugar de descanso en medio de las dificultades. El refugio en la casa de Zhenzi es el mismo; Era el 17 de octubre del trigésimo noveno año de Wanli.

Cuando salí de la ciudad parecía que iba a llover, pero aclaró rápidamente. Cuando los ministros imperiales salen a jugar, los enviados o magistrados del condado suelen invitarlos a asistir a banquetes. La gente en la burocracia es cada vez más espesa, sus arcos son curvos como piedras y hacen ruido en todas direcciones.

Date prisa a casa cuando se acerca el anochecer. Esta mañana fui solo.

Zhong Xing, nativo de Chu, grabó este artículo.

3. Zhong Xing (1574-1624), famoso ensayista de la dinastía Ming, nació en Jingling (actualmente Tianmen, Hubei).

Wanli (el reinado del emperador Shenzong Zhu Yijun de la dinastía Ming, 1573-1620 d. C.) fue un erudito que fue a Fujian para promover el aprendizaje. Él y Tan fueron los fundadores de la secta Jingling. Sus pensamientos literarios eran básicamente los mismos que los de la Escuela Gong'an, abogando por la expresión de obras con un espíritu espiritual y al mismo tiempo tratando de corregir las deficiencias superficiales de la Escuela Gong'an con un estilo de escritura profundo y empinado. , que jugó un cierto papel al oponerse a la restauración de los Primeros Siete Hijos en ese momento. Sin embargo, debido a la excesiva búsqueda de la forma, sus obras se volvieron oscuras y amargas.

Es autor de "Obras completas de Yin Xiuxuan". El texto original es la Puerta Sur de Chengdu, con el Puente Wanli (1) a la izquierda.

Occidente está lleno de música hermosa, lo que ves es como una cadena, un cinturón, un calibre (2), un gancho, un color como un espejo, una campana, un melón verde (3) , un azul oscuro (4) y un azul oscuro (5), todos debajo de la ciudad. Pero debes ir a la cabaña con techo de paja, y luego Huanhua tiene su propio nombre, por lo que Shaoling Huanhuaju (7) está en tu oído.

Los carriles tercero y cuarto son el Palacio Qingyang (8). Los arroyos están lejos y cerca. Los bambúes y cipreses de la orilla opuesta son exuberantes y la superficie del río es plana como la madera (9).

Shui Mu Tsinghua, Dongda de la Bolsa de Shenzhen (10). Comenzando desde el oeste del palacio, las tres personas se encontraron y cruzaron un puente, a menos de media milla de distancia (11).

Es cierto que la nube llega hasta el condado de Guan (12), o se puede decir que “el río viene de Guankou (13)”. La gente vive en el lado izquierdo del arroyo, y el arroyo se inunda de vez en cuando, si se rompe un poco, se puede ver el flujo nuevamente (14).

Si es así, hay varios lugares donde se ata leña y se teje bambú, lo cual es bastante inferior (15). Al final del puente, hay un pabellón de árboles (16), camino a la izquierda, señalizado (17) "Yuanjiang Road".

Después de esto, Templo Wuhou (18). Frente al arroyo frente al santuario se encuentra el No. 1 Banqiao, con un umbral de agua (19) y la lista de títulos del arroyo Huanhua (20).

Después de cruzar el puente, una pequeña isla (21) se inserta en la casa del agua a modo de lanzadera (22). Está rodeada de arroyos y el puente es intransitable. Colóquelo en el pabellón y escriba "Agua del estanque de las cien flores".

A partir de este pabellón, pasamos por el templo Fan'an (23) y comenzamos desde el templo Du Gongbu (24). Como (25), bastante mayor. No hace falta pedir un pequeño (26), quiero que sea un dos (27).

Una estatua de piedra con una biografía, realizada por He Renzhong cuando conducía Huayang (28). El monumento es difícil de leer (29).

Zhongzi (30) dijo: El Sr. Du (31) vivía en dos casas, Huanhua Qingyuan y Dongtun Weiao (32), y ninguna sufrió ataques (33).

(34) No está muerto, pero Huan es viejo. ¡Un amigo necesitado es un verdadero amigo (35)! Sin embargo, Dios envió a este hombre para agregar oídos extraños a Kuimen(36).

Aún puedes elegir la victoria incluso si andas en la pobreza, y puedes hacer frente al mundo si eres libre (37). Por ejemplo, Confucio realizó una visita privada a la ciudad principal de Sadako. de incógnito (38). El día 17 del décimo mes del calendario Wanli (año 39).

Es una lástima salir de la ciudad cuando llueve (40). Los visitantes (41) son invitados a menudo a la prisión (42) para tomar una copa, sus coronas son gruesas (43) y sus barbillas suenan (44).

Obligando a Muqu (45) a regresar. Era la madrugada del día 46 y fue pura casualidad que fui solo.

Pueblo Chu (47) Zhongxing. Nota (1) Puente Wanli: en el sur de Chengdu, Sichuan.

El antiguo nombre es Puente Changxing. Se dice que durante el período de los Tres Reinos, Fei Yi (Yi YΡ) del estado de Shu fue a Wu, Zhuge Liang se despidió aquí y dijo: "Aquí comienza un viaje de diez mil millas".

Entonces. pasó a llamarse Puente Wanli. (2) Jun jué: colgante de jade con anillos y huecos.

Caucho: Herramienta para dibujar las formas de un artista. Esto se refiere al arco.

(3) El color es como un espejo, como una campanilla, o como un pepino: El color es como un espejo, como una piedra hermosa, o como un pepino. Espejito, espejito

Ji Lang es una piedra hermosa. El pepino verde, un melón de color verde oscuro, se comía en el Xiyuan del emperador Wu de la dinastía Liang.

(4) Hmmm(bite y m o)ran: profundo. (5) debe () llevarse en la espalda: el agua está girando.

(6) Designe un lugar donde se juntan los flujos de agua. (7) Shaoling: Du Fu fundó Shaoling Yelao (Shaolingyuan, topónimo, en el sur de Xi'an, Shaanxi).

Huanhuaju: Las casas residenciales en Huanhuaxi son cabañas con techo de paja. (8) Palacio Qingyang: cerca del arroyo Huanhua en el suroeste de Chengdu, Sichuan.

Se dice que Laozi y Guanyinxi se conocieron, y Chunzhu, el rey de Shu, fue reconstruido a principios de la dinastía Ming. (9) Visto desde lejos parece una bolsa de pastor: Desde lejos, el árbol parece una bolsa de pastor.

(10) Universidad de Tsinghua, Universidad Shuimu y Universidad Shenfu Dongda: los árboles de colores acuáticos son tranquilos y hermosos, lo que hace que la gente se sienta relajada y feliz. (11) Esta frase dice: Desde el Palacio Qingyang hacia el oeste, hay tres puentes que lo cruzan, la distancia es menos de media milla.

(12) Yu (鱼yú): La persona que lleva la silla de manos. Condado de Guan: actual condado de Guan, Sichuan.

(13) Jiang: se refiere a Jinjiang. El río Jinjiang se origina en el condado de Pixian y fluye por el sur de Chengdu, convirtiéndose en un afluente del río Minjiang.

El río Minjiang se origina en Boyang Ridge en la montaña Minshan y desemboca en el río Najin desde el sureste del condado de Guan, cerca de Chengdu. Por eso dice "Condado de Tongguan" arriba.

Guankou: El condado de Guanxian era la ciudad de Guankou en la antigüedad, con la montaña Guankou en el noroeste. (14) Después de un breve descanso, el arroyo volverá a verse: donde no haya gente, el arroyo quedará expuesto nuevamente.

(15) Atar leña y tejer bambú es muy diferente: (Gente de Riverside) Tejer leña y bambú para hacer puertas y cercas, muy prolijo. (16) Árbol: Edificio.

(17) El departamento dijo: Estaba escrito. (18) Templo Wuhou: El templo Zhuge aquí está ubicado en Baihuatan en el sur de Chengdu.

(19) Umbral de reutilización del agua: esta frase incluso significa que los dos emperadores de Banqiao tienen barandillas y techos, y los corredores de ventas son los mismos. (20) Wei: placa.

(21) Agua y tierra. (22) La cruz se inserta diagonalmente en la cámara de agua como una lanzadera (sufí): La cruz está en el agua, como una lanzadera insertada al azar.

Lanzadera, lanzadera utilizada para tejer. (23) Templo Fan'an: Ubicado a cinco millas al suroeste de Chengdu, está conectado con Du Fu Thatched Cottage.

Se convirtió con éxito en el Templo Taohua. Durante el reinado del emperador Wen de la dinastía Sui, se cambió al Templo Fan'an, comúnmente conocido como Templo Caotang. (24) Templo Du Gongbu: Fue construido por Lu Dafang en la dinastía Song en Huanhua Creek.

(25) Elefante: La imagen de Zhifu. (26) Xiao: Similar.

(27) Quiero ser niño: lo creo en base a mi imaginación subjetiva. (28) Biejia: Otro nombre para el vicegobernador de la dinastía Ming.

División de Huayang: Actuando como magistrado del condado de Huayang. Agente, actuando como funcionario.

Huayang, el actual Huayang, Sichuan. (29) La estela es difícil de leer: la inscripción está demasiado desgastada y no se puede leer.

(30) El tiempo se acaba: así lo afirma el autor Zhong Xing. (31) Du Lao: título honorífico para Du Fu.

(32) Dongtun: Río Dongling en Kuizhou (actualmente Fengjie, Sichuan). Según la leyenda, Gongsun Shu de la dinastía Han posterior alguna vez cultivó aquí, por lo que se llamó Dongtun. En abril de 766, Du Fu se mudó aquí desde Chengdu.

Peligro: La situación es peligrosa y el lugar es remoto. (33) Incursión: Lo mismo.

Gong Yan: Yan Wu. Cuando Yan Wu se desempeñó como embajador de la lucha con espada, a menudo se ocupaba de la vida de Du Fu.

(35) Lo que dice esta frase es: Si Yan Wu no hubiera muerto, Du Fu podría haber vivido en Huanhuaxi para siempre. ¡La ayuda de los amigos necesitados es muy importante! (36) Kuimen: Kuimen Gorge es la entrada oeste de Qutang Gorge en el este de Sichuan y la puerta de entrada al este de Huqi. Pero fue la voluntad de Dios permitir que Du Fu viniera a Kuimen y agregara algunos lugares pintorescos allí.

(37) Xian: La paz no será perturbada. (38) Sicheng Sadako: Un médico en Chen durante el período de primavera y otoño, con un nombre siniestro, fue venerado como Sicheng Sadako después de su muerte.

4. Traducción de los dos primeros párrafos del cuento de Huanhuaxi.

Después de dejar la puerta sur de Chengdu, el puente Wanli está a la izquierda. Es delgada y hermosa, larga y curvada hacia el oeste. Lo que ves es como un juego de anillos, como un anillo de jade abierto, como un cinturón, como una brújula, como un gancho, como un espejo, como jaspe, como un melón verde oscuro y azul oscuro. Alrededor de la ciudad, ahí. Son lugares donde se acumula el agua del arroyo Huanhua. Pero debes ir al distrito de Caotang para obtener el nombre especial "Huanhua Creek", porque allí se encuentra la antigua residencia de Du Fu en Huanhua Creek.

Camina tres o cuatro millas hasta el Palacio Qingyang. El arroyo a veces se aleja y otras se acerca. Los exuberantes bambúes y cipreses verdes parecen la densa sombra de los árboles en la orilla opuesta, extendiéndose hasta el final del arroyo, pareciendo la bolsa de un pastor. El agua y los árboles son hermosos y tranquilos, lo que hace que la gente se sienta muy clara y refrescante. Hacia el oeste desde el Palacio Qingyang, debido a la intersección de arroyos, se han erigido tres puentes, a menos de media milla de distancia entre sí. El portador dijo que conduce al condado de Guan, o este es el llamado "el agua del río proviene de Guankou".

5. Las dos primeras traducciones originales de la Historia de Huanhuaxi se traducen como la Puerta Sur de Chengdu, con el Puente Wanli a la izquierda.

Es delgada y hermosa, larga y curvada hacia el oeste. Lo que ves es como un juego de anillos, como un anillo de jade abierto, como un cinturón, como una brújula, como un gancho, como un espejo, como jaspe, como un melón verde oscuro y azul oscuro. Alrededor de la ciudad, ahí. Son lugares donde se acumula el agua del arroyo Huanhua. Pero debes ir al distrito de Caotang para obtener el nombre especial "Huanhua Creek", porque allí se encuentra la antigua residencia de Du Fu en Huanhua Creek.

Camina tres o cuatro millas hasta el Palacio Qingyang. El arroyo a veces se aleja y otras se acerca.

Los exuberantes bambúes y cipreses verdes parecen la densa sombra de los árboles en la orilla opuesta, extendiéndose hasta el final del arroyo, pareciendo la bolsa de pastor. El agua y los árboles son hermosos y tranquilos, lo que hace que la gente se sienta muy clara y refrescante.

Hacia el oeste desde el Palacio Qingyang, debido a la intersección de arroyos, se han erigido tres puentes, a menos de media milla de distancia entre sí. El portador dijo que conduce al condado de Guan, o este es el llamado "el agua del río proviene de Guankou".

6. La traducción y el texto original de “El viento de otoño rompió la cabaña” y el texto original de la Obra Ideológica Central

El viento de otoño rompió la cabaña

Du Fu en la dinastía Tang

En el otoño de agosto, el fuerte viento aullaba (háo) y barría mi hierba triple.

El pelo voló a través del río y se esparció por el exterior del río. Los más altos cuelgan de la cima del bosque (juàn) y del dragón (cháng), mientras que los más bajos flotan hasta el fregadero.

Los niños de Nancun me intimidan, pero puedo soportar ser un ladrón.

Llevé a Mao al bosque de bambú grandiosamente, con los labios tan secos que no podía respirar. Cuando regresé, me apoyé en mis muletas y suspiré.

En un abrir y cerrar de ojos, el viento cambia el color de las nubes y el desierto se oscurece en otoño (hè).

qón lleva muchos años frío como el hierro, el mal de Joule miente y se resquebraja.

La mesilla de noche no goteaba (gān) y los pies de lluvia no estaban cortados.

¡Desde el funeral (sāng), no he dormido mucho y no puedo mojarme durante la noche!

Ande cuenta con decenas de millones de mansiones y grandes refugios. (2) ¡Todos los pobres del mundo sonríen, el viento y la lluvia son tan pacíficos como las montañas!

¡Ay! ¡Ver de repente (xiàn) esta casa, sería suficiente para morirme congelado!

A finales de otoño de agosto, el fuerte viento rugió y arrasó varias capas de paja del techo de mi casa. La paja vuela a través del arroyo Huanhua y se encuentra esparcida al otro lado del río. La paja que vuela alto se enreda alrededor de las altas copas de los árboles, mientras que la paja que vuela bajo flota y se hunde en estanques y depresiones. Un grupo de niños en Nancun me acosó porque era mayor y no tenía fuerzas.

Fueron tan crueles que me robaron delante de mí y corrieron hacia el bosque de bambú con paja en los brazos. Mis labios estaban secos y no podía gritar. Cuando regresé, estaba apoyado en un bastón y suspiraba solo. Después de un rato, el viento cesó y las nubes oscuras en el cielo se volvieron tan negras como la tinta. A finales de otoño, el cielo se vuelve oscuro y brumoso. La tela llevaba años cubierta y estaba fría y dura, como el hierro. La postura del niño para dormir no era buena y la colcha estaba rota. Cuando llueve, el techo tiene goteras y ni siquiera la cabecera de la cama está seca en absoluto. El techo tiene goteras como hilo. Desde la rebelión de Anshi, no he dormido mucho. ¿Cómo sobrevivir a la larga, húmeda y fría noche hasta el amanecer?

¿Cómo podemos conseguir miles de casas espaciosas y altas, que generalmente puedan albergar a los pobres del mundo y hacerles sonreír, y que (las casas) permanezcan inmóviles ante el viento y la lluvia, tan estables como el monte Tai? ¡Bueno! ¿Cuándo aparecerá una casa tan alta frente a mí? Incluso si mi cabaña es destrozada por el viento otoñal, ¡estaré dispuesto a morir congelado!

Idea principal

Este poema expresa la preocupación amplia del poeta por el sustento de las personas y los sentimientos de ayudar al mundo al describir las desgracias y el dolor ideológico en la vida personal y esforzarse por los demás. Expresa la profunda simpatía del poeta por el sufrimiento del pueblo y su anhelo de una vida mejor y feliz. Es sólo como referencia. Bienvenido a adoptar. Espero que te ayude a recordar adoptarlo: -D

7. ¿Cuáles son las interpretaciones y concepciones artísticas de las palabras de Nalan Xingde? Déjame explicarte "como un sueño".

La luna esbelta en el patio al anochecer, y una luna creciente refleja el patio al anochecer.

Las palabras son demasiado secretas para enseñarlas. Pienso demasiado cuando estoy borracho y cuando estoy sobrio.

¿Conoces el corazón? En el corazón de esa persona, los viejos resentimientos y las nuevas alegrías se dividen por igual. ¿Son mitad viejos rencores y mitad amor nuevo?

¿Quién lo vio? ¿Quién puede verlo?

¿Quién lo ve? ¿Quién puede verlo?

La almohada estaba manchada de rojo por las lágrimas. La almohada roja estaba empapada de lágrimas.

Este es un texto escrito a mano sobre el amor entre hombres y mujeres. Toda la palabra es una especie de hermosa tristeza, que utiliza la noche en el patio, la almohada fría y los pensamientos amargos para desencadenar la desolación de la despedida y el mal de amor sin fin.

8. Encuentra 15 poemas antiguos. La noche de primavera de la Gala del Festival de Primavera vale mil piezas de oro. Las flores son fragantes y la luna está sombría. El pabellón de la Torre Song Guan es muy tranquilo, pero la noche en Swing Courtyard es muy pesada. Di la palabra Nujiao. El río Chibi Nostalgic nunca regresa y sus olas se han ido.

Una figura romántica a través de los tiempos. Al oeste de Laoying, la gente dice que es la Batalla de los Tres Reinos y la Batalla de Chibi.

Caen rocas y nubes, las olas rompen en la orilla y se acumulan miles de montones de nieve. Montañas pintorescas, ¡cuántos héroes hay al mismo tiempo! Recuerde Gong Jin, cuando Xiao Qiao se casó por primera vez, era guapo, sostenía un abanico de plumas y vestía un pañuelo de seda negro. Habló y se rió y todo pasó.

Hoy estaba deambulando por el campo de batalla. Sentí una sensación en el corazón y canas prematuras. El mundo es como un sueño, una botella todavía es un mes.

Qijue y Shangyuan estaban celebrando un banquete bajo la luz de la luna, con estrellas esparcidas por el edificio, y el viento de las hadas soplaba el incienso del horno imperial. Los cortesanos estaban en el Salón Tongming y una nube roja abrazó al Emperador de Jade.

Qijue y Huaying se superpusieron en el Yaotai, y el niño no pudo regresar incluso después de gritar un par de veces. Por la tarde, cuando se pone el sol, las sombras de las flores simplemente se desvanecen, pero la luna vuelve a salir y las sombras de las flores vuelven a aparecer.

Wu Jue Shi de Shou Sui'er se ve obligado a no comer y deberíamos ser felices juntos. No dejes que el gallo cante, es aún más desalentador.

De la vida nostálgica de Mianchi, conocemos el Qilu y la armonía en todas partes, que debería ser como Hong Fei caminando sobre la nieve. Accidentalmente dejé mis dedos y garras en el barro mientras Hong Fei conducía el complicado vehículo.

El viejo monje ha muerto y se ha convertido en una nueva torre. No hay razón para mirar el viejo problema con un muro roto. Recuerda si el pasado fue duro y el largo camino estuvo lleno de gente.

Qilu truena, la lluvia comienza al anochecer y me apoyo solo en Cui Wei. Colgando bajo las nubes, felizmente llegó a la orilla del mar.

El viejo salvaje cantaba en un lenguaje rico y quería desterrar al ministro del libro. Cuando seas mayor y tengas suficiente comida, podrás especializarte en cualquier cosa.

En la noche del 20 de junio, Qifa cruzó el mar y se hizo de noche, y la lluvia amarga finalmente aclaró. Quien embellece las nubes y la luna, el cielo y el mar son claros.

En su tiempo libre, Chaucer utilizaba la música para obtener una comprensión general de la música de Xuanyuan. No odio la escapatoria por los pelos del Sur; pasaré el resto de mi vida viajando.

Cuatro características únicas: la vista nocturna del río Spring de Hui Chong, las tres o dos flores de durazno fuera del bambú y el pato profeta del agua cálida en el río Spring. La cesta de ajenjo está llena de capullos de caña cortos, que es cuando el pez globo quiere venir.

En el Festival del Medio Otoño, la luna está llena de nubes frías y el hombre de cabello plateado gira el plato de jade en silencio. Si no tienes una buena noche en esta vida, ¿cómo podrás ver la luna brillante el año que viene?

Bebiendo en el lago, después de las dinastías Chu y Qing, el sol brillaba tan hermosamente y llovía en el cielo. Si West Lake tiene más bellezas muertas que bellezas muertas, C es muy apropiada.

El regalo de cuatro líneas para Liu Jingwen no estaba protegido de la lluvia y todavía había crisantemos en las ramas heladas. Debes recordar que el mejor paisaje del año se encuentra en las estaciones naranja-amarilla y naranja-verde de finales de otoño y principios de invierno.

La ausencia del símbolo de adivinación del personaje hace que la gente se calme al principio. ¿Quién te vio solo? Vago y solitario.

Por la noche, de repente se asusta, vuela repentinamente y regresa con frecuencia, pero nadie comprende sus infinitos sentimientos internos. Siguió vagando entre las frías ramas, pero se negó a posarse en ningún árbol y finalmente aterrizó solo en los fríos bajíos.

En otras palabras, si recoges semillas de morera, tus emociones todavía están enfermas. En el edificio de vistas múltiples, nos reunimos tomando un vino y le devolvimos la sonrisa.

Deja de beber y escucha la pipa. Ligeramente retorcido y ligeramente perturbado, el rostro del borracho se funde con el paisaje primaveral, y el río y el cielo se ven rojos inclinados.

El segundo poema de Chengmai Tong Chaoting pasará el resto de mi vida en el antiguo pueblo de Nanhai. El emperador envió cinco ovejas para convocar mi alma [1]. No hay lugar en el cielo y las montañas verdes son las Llanuras Centrales.

El 7 de marzo estaba lloviendo en Husha Road. La ropa de lluvia fue lo primero, mis compañeros de viaje estaban todos hechos un desastre y yo no podía sentirlo solo.

Se ha aclarado, fingir es la palabra. No prestes atención al sonido de la lluvia golpeando en el bosque. Mei cantó un largo silbido y caminó tranquilamente.

Los postes de bambú y las sandalias de paja son más ágiles que montar a caballo, entonces, ¿qué es lo que da tanto miedo? Un impermeable y un impermeable de fibra de coco, a pesar del viento y la lluvia, sigo viviendo mi vida. El frescor de la brisa primaveral despierta mi vino, el frío empieza a ser frío, el sol va saliendo de las cumbres, pero el tiempo está contento.

Mirando hacia atrás, al lugar donde encontré viento y lluvia, cuando regreso, para mí, el clima todavía está bien sin viento ni lluvia. Las palabras, las tormentas y las lluvias, muchas veces envidian al hombre bello del mundo, y el cielo debe suplicar por él.

El canto de autopurificación esparce los dientes blancos, sopla el viento y vuela la nieve, y el mar se enfría. Los años que han regresado desde miles de kilómetros de distancia son cada vez más cortos, y ella sonríe cada vez más, confiando el uno en el otro para vivir.

¿Debería ser malo Lingnan? Pero dijo, este lugar seguro es mi ciudad natal. La palabra "Dong Xian Ge Bing Ji Jade Bone" significa que está fresco pero no sudoroso.

El templo Feng Laishui está lleno de una leve fragancia. Las cortinas bordadas estaban abiertas y una luna brillante se asomaba a la gente. La gente no dormía y todos estaban acostados sobre almohadas.

Cuando me levanté tomados de la mano, la casa estaba en silencio, y vi unas estrellas cruzando el río. ¿Cómo estuvo tu velada? Es medianoche.

Las olas doradas son ligeras y la cuerda de jade baja. ¿Pero cuándo llegará el viento del oeste? No es que seamos astutos.

La cera de Xian Jiangnan de la dinastía Cidong Song se ha ido, después de las primeras flores de ciruelo, los sauces llorones en primavera se despiden del sauce. Una cintura fina tiene su propio estilo romántico y la hace aún más bella y elegante.

No hubo nadie en la orilla de Yongfeng Plaza durante todo el día. ¿Quién ha visto pintar filigranas doradas? Cuando el corazón roto está lleno de amentos voladores, las hojas verdes se vuelven turbias, no pasa nada y es diez por ciento delgado. Es el viento del este el que borra algunas arrugas primaverales de vuestras cejas.

He Xinlang es como humo y flores. Nadie está tranquilo, las nubes se vuelven al mediodía y el nuevo baño está fresco por la noche.

El abanico redondo blanco hecho a mano hará que tu mano parezca jade después de abanicarla durante un rato. Poco a poco me sentí somnoliento, solo y sobrio.

¿Quién sacará a la bordadora del telón? Es una pérdida de tiempo enseñar a la gente a soñar con romper la ópera Yaotai. El viento vuelve a golpear el bambú.

La granada escupe pañuelo rojo Cu. Cuando todas las flores se hayan ido volando, estaré a solas contigo.

Mirando de cerca una hermosa rama, mi corazón se siente pesado como una carga. Por miedo a ser atrapado, el viento otoñal es verde.

Quédate aquí, no soporto tocarlo después de beber delante de las flores. * * * Lágrimas rosadas, dos susurros.

Las hojas de Huanxi Shama están capa por capa, y quien cocine el capullo olerá igual. Las vallas son encantadoras y las palabras se retuercen.

¿Cuelgar un palo blanco y parecer borracho, lamer el verde y comprarlo? ? Suave y hambriento, pregunto cuándo se pondrán amarillas las hojas de los frijoles.

Visita al templo Qingquan en Huanxi Shazi. El templo está cerca del río Lanxi, que fluye hacia el oeste. Al pie de la montaña, los capullos azules se sumergen en el arroyo, el camino arenoso entre los pinos está limpio y libre de barro, y la lluvia susurra en el crepúsculo.

¿Quién dice que la vida no puede volver a ser la de un adolescente? ¡El agua frente a la puerta también puede fluir hacia el oeste! ¡No lamentes el paso de la vejez! La palabra Huanxi susurra y las flores de dátiles caen sobre la ropa y las toallas. Los coches suenan en el sur del pueblo y en el norte del pueblo. Las vacas y los sauces viejos venden pepinos.

El líder del camino toma vino, pero tiene sueño. Sol tiene sed y toma té, llama a la puerta y pregunta a los salvajes. El agua hirviendo para hacer té en el río Jijiang debe hervirse sobre un fuego vivo y el agua profunda se toma de la piedra de pesca [1]: el cucharón grande almacena la luna en la urna de primavera y el cucharón pequeño se divide en el río y utilizado como jarrón nocturno.

La leche de nieve ha sido volteada y frita [2], y el viento de repente produce un sonido de diarrea. Tres copas de corazón roto no son fáciles de contener [3], y la longitud de la ciudad desierta es aún más larga.

Este personaje, Jiang, vivió diez años y luego murió. Nunca pienses, nunca olvides.

Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, desolada y sin ningún lugar del que hablar. Incluso si no se conocen, sus caras están cubiertas de polvo y sus sienes como escarcha.

Llega la noche, y el sueño regresa de repente a casa. Pequeña ventana de Xuan, vestidor.

Mirándose, no hay palabras, sólo mil líneas de lágrimas. Se espera que el corazón se rompa cada año, en una noche de luna, cerca de los pinos.

Cijiang extrañaba infinitamente a Cheng Zi. Los dos se encontraron pero se cruzaron rápidamente.

Tomar la mano de una bella mujer y romper a llorar. ¿Preguntarle tanto a Yu Dongfeng? La primavera ya está aquí, ¿con quién estás? El dique Sui se disuelve en agua en marzo.

Regresa a Hong y dirígete a Wuzhong. Mirando hacia Pengcheng, Qingsi y Huaitong.

Quiero enviarte miles de lágrimas de mal de amor, pero no puedo, Chu Jiangdong. Zijiangchengzi Sanfengshan está nublado, lluvioso y soleado.

El agua es clara, el viento es claro y el atardecer es brillante. Una flor de loto todavía está floreciendo.

¿Adónde volaron las garcetas dobles? Si estás interesado, Mu Pingting. De repente oí duelo y música en el río.

Amargado y cariñoso, ¿quién escuchará? El humo se acumuló en las nubes y, según el acuerdo, era Xiang Ling. Quería encontrarlo al final de la canción, pero cuando faltaba, conté los picos.

El Hada Linjiang bebió de Dongpo por la noche y se despertó borracha. Parecía ser medianoche cuando regresó. Cuando un niño ronca y truena, ni siquiera hay que llamar a la puerta, sino escuchar el sonido del río.

Long odia que este cuerpo no sea mío, por eso se olvidó de la tienda. En plena noche, el viento está en calma y las olas están en calma, el barco pasa y el río y el mar despiden el resto de mi vida.