Este es un poema nostálgico. Las primeras tres frases señalan que el lugar donde se encuentra el poeta es la antigua capital de las Seis Dinastías. La tinta de una gran área muestra el paisaje del río hacia el este. La ciudad de Jinling al anochecer, creando una atmósfera vacía y solitaria, hermosa y vasta, afecta los sentimientos de las personas sobre el ascenso y la caída del pasado y el presente. Después de la cuarta oración, está escrito que las vidas extravagantes y extravagantes de los emperadores de las Seis Dinastías estaban "desapareciendo con el sonido de las olas" y desaparecieron para siempre. Aunque la historia ya ha aprendido lecciones del rey Wu y Fu Chai, los monarcas y ministros de las Seis Dinastías todavía cometieron los mismos errores, por lo que todo se volvió algo pasajero, con sólo la luna llena en la Plataforma Gusu todavía brillando sobre la ciudad. La frase "El agua no tiene piedad" es el tema principal de todo el artículo en términos de contenido. Señala hasta cierto punto que la dinastía corrupta y extravagante será eliminada por la historia, es la bisagra de la historia; todo el artículo. No sólo hereda la descripción del paisaje en las dos primeras frases, sino que inspira el lirismo nostálgico de los siguientes poemas. La frase "vacío y vacío" no solo se refiere a las Seis Dinastías y Goujian, sino que también insinúa si la dinastía feudal frente a nosotros repetirá una escena similar
Un poema nostálgico de Jinling. Rinde homenaje al paso de seis generaciones de prosperidad y expresa sentimientos sobre la realidad. Las tres primeras frases destacan Jinling, el lugar de homenaje, y las características locales: "Por la noche, la hierba en la orilla de Jinling es plana, la puesta de sol es brillante y el agua es despiadada. La tinta cae en grandes cantidades". áreas, que muestran el caudaloso río hacia el este al anochecer, contra la brillante y brillante puesta de sol. La vista panorámica de la antigua ciudad de Jinling, la "banca de hierba plana", muestra la inmensidad del río y también implica que la temporada es a finales de la primavera; cuando la hierba crece en el sur del río Yangtze, las "nubes que caen y el cielo brillante" resaltan la inmensidad del cielo y el esplendor del final de la primavera. Todo el reino es espacioso y un poco solitario, hermoso y un poco ilimitado. Es fácil despertar en la gente la sensación del ascenso y la caída del pasado y del presente. Por lo tanto, la tercera oración introduce directamente en la nostalgia la emoción del río que fluye hacia el este frente a nosotros. Las tres palabras "el agua es despiadada" son el eje y la oración principal de todo el artículo, y describen claramente el poderoso río Yangtze que se mueve hacia el este afuera; Ciudad Jinling bajo el resplandor del sol poniente El paisaje de las Seis Dinastías alude al hecho de que los emperadores de las Seis Dinastías fueron eliminados sin piedad por la historia y sus vidas libertinas y extravagantes desaparecieron para siempre. "prosperidad y oscuridad persiguiendo las olas que pasan", pero también tiene una referencia directa a la "hierba nivelada en la orilla" y al "cielo despejado después del atardecer" mencionados anteriormente. El sentido de vicisitudes históricas implícito en la descripción de paisajes como "El". Moon on Gusu Terrace" a continuación juega un papel de despertar. El "agua" aquí se ha convertido en un símbolo del largo río de la historia en la mente del poeta. "La hierba está plana en la orilla", "el cielo brilla bajo el sol poniente" y "el agua es despiadada". Estas tres palabras están en una oración, y cada oración está rimada, lo que muestra una profunda emoción y frustración. Las dos frases siguientes "Seis generaciones de prosperidad, la oscuridad ahuyenta el sonido de las olas" son la expresión específica de "el agua es despiadada". El poeta lamenta la desaparición de la prosperidad y parece comprender hasta cierto punto el hecho de que actúa secretamente alguna fuerza que no está sujeta a la subjetividad humana. "Kongyou" indica claramente que la prosperidad de las Seis Dinastías ha desaparecido, y sólo queda la luna en lo alto, lo que implica una advertencia a las generaciones futuras para que no vuelvan a cometer los mismos errores. El autor conecta deliberadamente a Suzhou y Xizi para expresar un significado más profundo