Intimidar a los débiles y temer a los fuertes: Explicación básica: Intimidar a los débiles y temer a los fuertes.
Pronunciación pinyin: qī ruǎn pà yìng
Ejemplos de uso: Injusto, ~! Si tienes un buen recado, envía a alguien más; si quieres despedir a alguien en medio de la noche, envíame a mí. (Capítulo 7 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing)
Sinónimos: favorecer a los ricos pero favorecer a los pobres, favorecer a unos sobre los demás, temer a los fuertes e intimidar a los débiles
Antónimo: tratar a todos por igual, imparcialidad, ni humilde ni arrogante
p>
Uso: conjunción usada como predicado y atributivo con significado despectivo
Origen del modismo: "Pipa Ji·Wu Niang fue robada por pedir comida" de Ming Gaoming: "Usa el primero para liberar a los ricos". Si eres pobre, los débiles te intimidarán y temerán a los fuertes.
Epílogo: Si no puedes reducir la carne de cerdo, reducirás el tofu