r: Todos son charlatanes.
E: Todas las E a continuación tienen una sola pronunciación, que son las letras inglesas A, B, C. La pronunciación en A es una vocal, que es (ei) en chino Pinyin.
¡Namasté! ¡Hola! Este es el saludo más común en la India y algunas personas lo llaman salam namaste. Generalmente cuando lo dices, juntas las manos frente a tu pecho y saludas, y la otra persona también responde a Namaste.
¡Namaskar! (Una frase que se usa cuando se reúnen por la noche) Una respuesta común a las buenas noches es Namaste.
Transferencia: se utiliza entre pares y conocidos muy cercanos.
Aap, tus elogios. Al igual que "tú" en chino, es mejor que los estudiosos utilicen esta palabra con más frecuencia.
Principalmente yo
Aap kaise hain/ho? ¿Cómo estás?
Principalmente, cariño. Aap kaise hain/ho? ¡Estoy bien! ¿Y tú?
Principal bhi thik hun. Yo también estoy bien.
Muchos amigos
Os quiero. (De mujer a hombre) - Sabía que alguien quería aprender esta frase;)
Te amo (Hombre a ti)
Principalmente chini hun, soy de China.
El vocabulario hindi se divide en partes del discurso yin y yang, y las palabras con diferentes partes del discurso deben deformarse en consecuencia.
Por ejemplo: mío
Si va seguido de una palabra masculina: nombre nam, mi nombre - mera Nam.
Seguido de la palabra negativa: hija Betty, mi hija - Meri Betty
Seguido de la palabra plural: casa ghar, mi casa-mera ghar.
Del mismo modo, el tuyo también se transforma en tumhara humhari humhare.
Tuyo: aapka aapki aapke
Y así sucesivamente.
Hai es
En el caso plural de hain (cuando los indios hablan de personas con gran respeto y estatus, usan el plural incluso en el caso singular para mostrar respeto)
Su nombre es el hermoso mar. Mi nombre es lindo;) Xixi
Aapka nam kya hai? ¿Puedo darme tu nombre?
¿Kaia qué? ¿Estás bien? ¿Qué es esto?
Kahan, ¿dónde está el mar de Kahan? ¿Dónde estás?
Kab, ¿cuándo?
Cowan, ¿quién? ¿Hola Kunhai? ¿Quién es esta persona?
Axu, ¿por qué?
Ajá. OK
El sujetador no es bueno
Ab ahora
Aj hoy
Kal Ayer y mañana (la misma palabra, jaja, ¿no? ¿Confundido? No es de extrañar que los indios no tengan sentido del tiempo (j)
Aj kal recientemente
Es de buena educación agregar ji después de dada (ji). También puedes agregar ji después de otros títulos. , como Little Cutie Ji, jaja.
Abuela Dadi
Abuelo Nanaji
Abuela Nanaji
Niño Radka
Niña Radki
Hijo de Beta
Hija de Betty
Mujer Aurat
Hombre Admi
Azúcar Pa Chini
Fruta Phal
Flor de hibisco
Chini azúcar (pronunciado como indio: chino)
Sari o sari Li
Península de Kalam
Kitab Books
Mez Table
Seb Apple
Carat Banana
Sundar Orange
Sundar es hermoso
Chhota es pequeña
Bhara es grande
Mar Yeladka, este es un niño.
Hola, hola. Esta chica es muy hermosa.
Zhihan, sí.
Jina Xin, no
Lai Jin, pero
Anna Lai
Jana, ve
Kana come
Ghana Kingdom Star
Kana lo hizo
Pina bebe
Dekana, mira
Sunana, escucha ( todos los verbos anteriores son prototipos)
Las escrituras indias de los hermanos Bhai a menudo dicen "India China bhai bhai", lo que significa que los hermanos chinos e indios creen personalmente que China y la India son más adecuadas para dost.
Hermanas bahreiníes
Aap kahan rahte hain? ¿Dónde vive?
aap kya kar rahe hain? ¿Qué estás haciendo?
Aap ga sakte hain? ¿puedes cantar?
Mujhko Dilli pasand hai. Me gusta Delhi.
1 ek 2 do 3 din 4 chaar 5 panch 6 cheer 7 sat 8 aat 9 nau 10 das
Kush está feliz
Mainkushun, yo estoy feliz.
Señor Bahut Kushhun, estoy muy feliz.
Señor Kushnahin Hun, no soy feliz.
Jaja, la pequeña monada simplemente escribe donde piensa, es un poco desordenado. Todos son básicos. Solo échale un vistazo y agregaré más más adelante :)
Shuklia. ! (Gracias)