Guo: Oh, hay tanta gente.
y: Yo también estoy feliz.
Guo: Viene mucha gente. Estoy muy feliz.
y: ¡Cambié las palabras!
Guo: Estaba a punto de salir. Agotado,
y: ¿Por qué estás tan cansado?
Guo: Acabo de regresar de salir.
Y:O.
Guo: A Hefei,
y: Sí,
Guo: No puedo superar la diferencia horaria.
y: ¿Hay diferencia horaria en Hefei?
Guo: ¿No están todos hablando del desfase horario?
y: Esa fue la diferencia horaria cuando regresé del extranjero.
Guo: Ah. Es lindo ver tantos amigos y me siento feliz en mi corazón. A todos les encantó el espectáculo de hace un momento y recibieron un estruendoso aplauso.
Sí.
Guo: Esto se llama pelea rápida.
y: Allegro.
Guo: Allegro. Este pasaje se llama Montaña Shuangsuo.
y: Hola.
Guo: Hada, hada, hada, frase tras frase,
y: Es un conjunto grande.
Guo: Tan apasionado que hace que la gente se orine.
Yu: ¿Orinar?
Guo: En lo que a él respecta,
y: Deja de hablar. Dijeron que el actor no orinó mientras cantaba Allegro.
Guo: Hace feliz a la gente y les da ganas de llorar. ¿Cómo se llama eso?
Yu: Hacer llorar a la gente.
Guo: Hace llorar a la gente.
y: No tiene nada que ver con la orina.
Guo: Hace llorar a la gente. ¡Está bien! Pero quiero hacerle una pregunta a la audiencia.
y: ¿Cuál es el problema?
Guo: Todo el mundo sabe que Allegro suena bien. ¿Qué estás escuchando? Algunas personas dicen que solo escuchan cerveza, eh, otras dicen que solo escuchan un sonido nítido.
y: Sí.
Guo: No, eso es un entendimiento equivocado. Ya sea una charla cruzada o un allegro, una forma literaria, no mires su superficie superficial.
y: Ay, ¿qué estás escuchando?
Guo: ¡Necesitamos educar a la gente sobre este tipo de cosas!
y: He dicho muchas cosas últimamente.
Guo: Mal, muy mal.
y: ¿Aún tienes que educar a la gente?
Guo: Debe tener un significado educativo.
y: Tengo que aprender algo.
Guo: Ya sean 20 yuanes o cuánto, debería ser lo mismo que la clase anterior.
y: ¿Entonces todos vienen a clase?
Guo: ¡Así es~~!
Y: ¿Qué?
Guo: Debe ser así. Tomemos como ejemplo el Allegro de ahora, Gao Junbao y Liu Jinding. ¿Qué quieren decir?
y: ¿Qué significa esto?
Guo: Esto demuestra que esta joven pareja está dispuesta a renunciar a ganancias y pérdidas personales por el bien de la construcción nacional.
y: ¿Dónde está esta palabra?
Guo: Camarada, tu conciencia no es buena.
y: No entiendo.
Guo: Debes ser iluminado, escuchar la verdad y enseñar a la gente cosas nobles.
y: Mira este personaje. ¿Noble? noble. ¿Es esto lo que haces?
Guo: ¡No es bueno para nosotros menospreciar a esta persona!
y: Ponte de pie derecho y habla.
Guo: Tienes que entender lo que quiero decir.
y: ¿Qué dijiste?
Guo: Deberías estudiar. Para poder progresar más, la gente debería reforzar sus estudios.
Yu: Tienes razón.
Guo: (señalando hacia abajo) Debes subir, ¿vale? sigue adelante.
y: Esto es hacia abajo. No importa dónde.
Guo: (levanta la cabeza)
y: Gira ahora.
Guo: Sólo así podremos servir bien a nuestro país. Es correcto que seamos una persona que no comete errores y una persona noble.
y: Efectivamente.
Guo: Por supuesto, no nos dimos cuenta de esto antes, así que tenemos que aprender. ¿Sabías?
Yu: Estudia.
Guo: Hay un erudito viviendo en la puerta. También es el líder de cierta unidad. Está sobrio. ¡Aprende de los demás!
y: Pregunta a los demás.
Guo: Por supuesto, tienen que trabajar durante el día, así que tenemos que reunirnos y preguntar cuándo estamos libres. Por la noche me bloquearon la puerta. Tan pronto como lo vi empujando su bicicleta, rápidamente lo rodeé.
Yu: No me da vergüenza hacer preguntas.
Guo: Por favor, dame una explicación teórica. La gente nos cuenta lo que pasó.
Y: Entiendo.
Guo: Después de escuchar esto, de repente me iluminó. Llevo tres horas preguntando y os puedo decir que no les molesta. Finalmente, la gente miraba sus relojes y decía: "Es demasiado tarde. Hablemos otro día. Se hace tarde. Tengo que ir al bar de karaoke a recoger a mi esposa para salir del trabajo".
y: Vuelve, vuelve, ¿qué clase de liderazgo es este?
Guo: Recoge a tu familia.
y: ¿Qué miembros de la familia? ¿Trabajas en un bar de karaoke?
Guo: Pensé, ay, tienen razón, aprende de ellos.
y: ¿Dónde trabaja su esposa?
Guo: (llamado Yu Qian) ¡Bah!
y: No todo, ¿verdad?
Guo: Maldita sea, eso es lo que quiero decir. La gente debe estudiar mucho y recibir educación. Cuando la gente camina hacia lugares más altos, la orina fluye hacia lugares más bajos.
¡Ay! Tan sucio para ti.
Guo: ¿Qué quieres decir?
y: El agua fluye hacia abajo. Aunque todos son líquidos, no existe tal metáfora.
Guo: Odio el discurso de este actor. No nivelado. No tienes ningún buen efecto en la construcción de la civilización espiritual. No me gustan tus cosas. para ser sincero. Entiendes lo que quiero decir, ¿verdad?
Y: Entiendo.
Guo: Lo sé todo, ¿verdad? Así que espero que todos opten por escuchar conversaciones cruzadas en el futuro.
y: ¿También eliges la conversación cruzada?
Guo: Oye, ¿es noble o no? ¿Puedes enseñarle a la gente cómo aprender? La educación que puedas recibir y la inspiración que puedas obtener para tu trabajo deben ser así.
y: ¿Cuál es la inspiración? Escucha la conversación cruzada, Bei.
Guo: ¡Bah!
y: ¿Me ofendiste?
Guo: Para temas seculares, escucho conversaciones cruzadas de forma selectiva.
y: ¿Cómo elegir?
Guo: Tienes una conversación cruzada llamada Anti-Spratitude.
Sí.
Guo: No puedes escuchar esta conversación cruzada.
Y: ¿Qué pasa?
Guo: Es demasiado venenoso.
Y: ¿Qué pasa?
Guo: Mira las palabras en el interior: "Entonces yo seré tu padre y tú serás mi padre, ¿eh? ¿Tu madre está feliz?". Nunca escucho este tipo de cosas, ¿sabes?
y: Estás familiarizado con las palabras. ¿Por qué no escuchas esto?
Guo: Nunca escucho estas cosas. Soy muy exigente. Escuchar.
y: Entonces debes haber oído mucho sobre ello.
Guo: Escucha críticamente. Y en tu "película latina", sostienes un abanico y dices: "¿Mira? ¿Mira qué cruel es pegarle a alguien?".
y: Este es un medio.
Guo: Después de todos estos años, todavía estás ganando a la gente en el escenario. Arruina la imagen del actor. ¿No es sólo para que la gente vea sus películas extranjeras?
y: Eso es lo que significa.
Guo: Educación en persuasión.
¿Qué quieres decir?
Guo: Camarada, para prosperar nuestro mercado cultural y hacer que las flores de nuestra civilización espiritual florezcan en las áreas urbanas y rurales, mire películas extranjeras.
y: Ni siquiera lo vi, y mucho menos lo vi cuando dijiste que lo harías.
Guo: Eso no funcionará. No me importa eso. Debes ser noble
y: ¿No?
Guo: ¿Realmente sabes cómo limpiar esta cosa?
y: ¿Limpio?
Guo: Bueno, definitivamente. Estoy muy inspirado. Ahora presto atención a mis palabras y hechos en todas partes.
Y: ¿Y tú?
Guo: Yo presto la mayor atención. Presto atención donde quiera que vaya. Cuando caminaba hacia la calle, me encontré con un gángster que se estaba burlando de una mujer y me enojé.
y: Su queja es injusta.
Guo: Oh, me siento muy incómodo. Me senté en silencio.
y: ¿Sentarse?
Guo: He observado atentamente a este gángster.
y: ¿Por qué?
Guo: ¿Cómo se burlaba de las mujeres?
Yu: ¡Daño! ¿Qué planeas aprender de él?
Guo: Lo miro críticamente.
y: ¿Por qué estás viendo esto?
Guo: Presto atención a estos detalles. No soy un depravado en absoluto. Ni siquiera cerré los ojos.
y: No puedo abrir los ojos.
Guo: Lo odio. Estoy pensando, la misma persona, ¿por qué es así? Esto no está bien.
Y:O.
Guo: ¿Cómo puedes burlarte de una mujer?
Sí.
Guo: Esto demuestra que aún no ha eliminado los venenos de la vieja sociedad.
y: Pienso demasiado.
Guo: ¿En serio? Me sentí muy incómodo y mi sentido de justicia siguió ampliándose. Realmente no puedo soportar verlo.
y: Ah, sí.
Guo: Pero no puedo soportar que este gángster sufra.
y: Un momento, ¿el mafioso sufre?
Guo: Esa mujer es demasiado fuerte.
y: ¿No tienes miedo de que esa mujer se burle de un gángster?
Guo: Oh, me siento muy triste. En la vieja sociedad, la vieja sociedad malvada, los tiranos locales, la nobleza malvada y los terratenientes intimidaban a estos pobres. Ahora bien, este sinvergüenza todavía ejerce sobre él una influencia tan mala que no podemos tolerarla.
y: No lo puedo tolerar.
Guo: Al final, realmente no pude soportarlo más. Me levanté y le tendí la mano.
y: Dale un puñetazo.
Guo: Detuve un auto. Ve, llévame a casa, vete.
¿Te vas?
Guo: Por desgracia, la sociedad es pacífica y no me importa quién les da la boca a los gánsteres.
¿Cuál es tu teoría?
Guo: Mirando por la ventana, vi que el rostro de esta mujer estaba lleno de lágrimas y lloraba. Mi corazón latía con fuerza y recité en silencio "La vasta noche de otoño" de Li Bai.
y: ¿Qué dijiste?
Guo: El clima se está volviendo más frío, el viento sopla y la luna de otoño no tiene límites. Las preocupaciones que me hacen sentir como si pasaran día a día, aunque no sea así. . ¡Detenme, tú!
Eres un desastre. Ya no cantas, ¿verdad?
Guo: ¡Me siento mal!
y: ¿No es el sabor?
Guo: Odio a ese gángster. Todos en tu mundo son así. ¿Cómo podemos estar en paz y seguros?
y: Ah, no.
Guo: Me siento incómodo, así que tenemos que estudiar más.
y: ¿Esto también es aprendizaje?
Guo: Camaradas, debemos estudiar todo el tiempo y lavar estas cosas en nuestras almas, ¿sabes? Así que no puedes relajarte ni un momento.
y: Lo dejaste muy claro, tienes la boca suelta.
Guo: Estudiar.
¿Qué estás estudiando?
Guo: comprender los asuntos nacionales. ¿Está bien? (Choca esos cinco) De acuerdo con los estándares internacionales, estas cosas en nuestro país incluyen un modismo.
Y: ¿Qué?
Guo: Gripe aviar. Debes estudiar, a partir del período anterior a Qin,
y: ¿Es la gripe aviar un modismo?
Guo: Así es.
y: ¿Qué modismo? ¿Cómo puede la gripe aviar ser un modismo?
Guo: La historia histórica de la influenza aviar.
y: ¿Qué relato histórico?
Guo: Mira, ¿no estudias?
y: ¿Hay gripe aviar en el libro?
Guo: Estudia mucho. Con este relato histórico,
y: ¿Dónde?
Guo: Llorando por la Gran Muralla.
y: ¿Estás llorando por la gripe aviar?
Guo: No, no estudio, ¿sabes?
Y: ¿Qué pasa?
Guo: Muy hermosa, muy hermosa.
y: ¿Puedes decir algo más?
Guo: Cuando terminó de llorar, la Gran Muralla se derrumbó. A Qin Shihuang le agradaba mucho y quería jugar al pícaro con ella. Qin Shihuang quería actuar como un gamberro, pero Meng Jiangnu dijo: "¡Cómo te atreves!" ¡Gripe aviar!
y: ¿Esto es gripe aviar? ¿Es esta una historia histórica?
Guo: Han pasado miles de años. Hasta ahora has visto eventos tan grandes.
y: ¡Está bien!
Guo: Tienes que estudiar. No se pueden decir palabras vacías ni tonterías.
y: Bueno, sí.
Guo: En realidad, deberíamos estudiar mucho. Para el año 2000, nuestro país será próspero y fuerte. ¡Columpiémonos en la luna!
y: ¡Está bien, está bien, estamos en 2005!
Guo: ¿Estás confundido?
y: ¿Estoy confundido o tú estás confundido? Ahora es 2005 y también es 2006.
Guo: ¿Nadie me lo dijo?
y: ¿No puedes sobrevivir?
Guo: ¿Te lo ha notificado tu comité vecinal?
y: ¿Sabías que el comité vecinal no lee las tarjetas mensuales?
Guo: ¿Ah? ¿Sí?
y: Deberías saber esto.
Guo: ¿Estás bromeando?
Y: Aquí todo el mundo lo sabe, ¿quién no vive?
Guo: De todos modos, sólo quiero que el país sea próspero y fuerte.
y: Tú, es inútil decir palabras vacías. Empiezas a practicar. Puedo ver, que todo lo que dices de labios para afuera en realidad no tiene nada que ver con eso.
(Un niño del público dijo: "¡Sí!")
y: Déjame decirte,
Guo: (Guo señaló al niño y Le dijo a Qian:) ¿Es este tu papá?
y: ¿Quién es como mi papá a nuestra edad?
Guo: ¡Sí!
y: No regatees conmigo aquí. ¿Y tú? ¿Lo sabes?
Guo: ¡Deja de discutir!
y: Incluso los niños pueden ver que te llaman "gigante en palabras y enano en acciones". Deberías hablar menos y hacer más. Es cierto. No vuelvas a decir eso. Especialmente no me gusta escuchar a la gente que comenta sobre nuestras conversaciones cruzadas. No nos juzgues.
Guo: Sí, sí, (le da la mano a Yu y se inclina ante Yu)
y: ¿Por qué?
Guo: Tienes toda la razón. Le estás hablando a mi alma.
y: ¿Crees que sí?
Guo: ¡Gracias! ¡Erudito! (Se inclina de nuevo)
y: ¡Mi esposa es una buena persona! Empecemos por la cabeza.
Guo: Hablaste hasta lo más profundo de mi alma y me sentí muy incómodo. Sí, todos los ámbitos de la vida avanzan a pasos agigantados y a todos les va bien. Sólo yo me quedo atrás. Di un paso atrás. Estoy detrás. No tengo suerte. Me mataron. Me mataron. Me mataron. ¡Oye, puedo agregar palabras!
y: ¡También puedo agregar palabras a esto!
Guo: ¡Dime otra difícil!
Y: ¡Sí! ¿Quieres ser más realista?
Guo: Yo, quiero estudiar, quiero estudiar mucho, quiero ponerme al día contigo,
Yu: Oh,
Guo: Me pondré al día para todos ustedes. Quiero contribuir al país. Lo he decidido.
y: ¿Por qué?
Guo: No puedo seguir así. Quiero hacer algún aporte.
y: ¿Por qué?
Guo: Estoy con todos. Lo juro,
y: Oh, lo juro,
Guo: A partir de esta noche, estudiaré mucho y nunca volveré a actuar imprudentemente, soñar o decir mentiras.
y: Oye,
Guo: No digas palabras vacías,
y: Sí,
Guo: No lo hagas mentira, trabajaré duro. Sí, de lo contrario no soy un buen hijo o hija de la patria y no soy digno de ser ciudadano del pueblo chino No. 45, No. 2, You'anmenwai, distrito de Fengtai. Pekín.
y: ¡Recuerdo claramente haber vivido allí!
Guo: Sí, definitivamente trabajaré duro. ¿Me apoyas?
y: Definitivamente apoyaré tus esfuerzos.
Guo: ¿Me menosprecias?
y: No.
Guo: ¿Eh?
y: No, no.
Guo: ¿Me animas?
y: Te apoyo absolutamente.
Guo: ¿En serio?
y: Sólo estoy aquí para ti.
Guo: Gracias. Decidí estudiar. ¿Qué debo hacer cuando estudio?
y: Piénsalo.
Guo: Soy un científico.
Sigue preguntando: No parece ser cierto, pero está bien. ¿Puedes encontrar una versión del último espectáculo de Shanghai? ! Respuesta adicional:
2065 438 28 de abril de 2002, por qué salió tan rápido, sudor...
El resto está aquí, "Yu, no es tan fácil ahora.
Guo: Trabaja duro.
y: No es fácil.
Necesito algo impopular.
Y: ¿Un científico? /p>
Guo: Para estudiar ciencias, quiero comprar algunas botellas, hacer algunos frascos y ponerlos en la casa. ¿Criar grillos?
Guo: Dejé la medicina a un lado y estudié. cuál se puede freír.
Me estoy dando cuenta de esto.
Guo: No me tomas en serio.
Y: O compras el. botella o eres un científico?
Guo: Estudio y hago experimentos
¿En serio
Debo practicar mucho y mis inventos científicos beneficiarán a la humanidad. , ¿Eh?
Y: ¿Trajiste un pico? ¿Qué es esto?
Guo: Primero que nada, quiero instalar un ascensor de 2000 pisos. el Himalaya
y: ¿Estás diciendo tonterías?
Guo: ¡2000 pisos!
y: ¿Comer?
¿Hay? panqueques en el primer piso, palitos de masa frita en el segundo piso, panqueques y frutas en el tercer piso y un baño en el cuarto piso.
Guo: Sí, entonces hay baños y varios. baños en el cuarto piso.
Oh,
Guo: comencé a comer en el cuarto piso, incluidos bollos al vapor, albóndigas, wontons y fideos, pasteles fritos y panqueques estofados. . Volveré al cuarto piso para descansar.
Y: ¡Está bien!
Lo arreglaré. Sí, quiero instalar un ascensor grande.
Guo: ¡Oh, diviértete!
y: ¡Qué cerca!
Guo: ¡Esto! es el principio de conservación del agua.
y: ¿Dónde está el trabajo?
Guo: En la calle Chang'an,
y: ¿Eh? p>
Guo: Golpeé a Jianguomen aquí y estrangulé a Fuxing. La puerta estaba bloqueada y ambas partes se negaron a dejarlo ir. Se construyó un estanque con cemento y lo arreglaron. ?
Guo: Dejemos que el agua corra. ¡Oh! ¡Diviértete! Son 5 yuanes cada uno. /p>
Guo: De todos modos, quiero inventar y crear. Quiero ser científico. ¡Camaradas, mírenme! No será fácil volver a verme y no será fácil dejarme salir en el futuro.
y: ¡Vuelve rápido!
Guo: Soy un gran científico, ¡gracias! Me animas, gracias, gracias! (Le da la mano a Yu, hace una reverencia, saluda con la mano, se despide del público)
y: Muy educado.
Guo: ¡Gracias! Quiero comprar un diccionario, un lápiz y una goma de borrar.
y: Ahora bien, ¿aprender leyendo?
Guo: A partir de esta noche, volveré a estudiar inglés primero, aoeebpmf, ¡quiero memorizarlo! ¡Ya lo escribiré, adiós! Tengo que irme. La librería Xinhua cerrará pronto. Compré ese diccionario. ¡adiós! Gracias, gracias a todos por el atronador aplauso, ¡gracias! (Renuncia)
y: No tiene ni idea de esto. Por desgracia, es bueno estar dispuesto a aprender.
Guo: (Volviendo) Maestro Yu, ¿crees que puedo hacerlo? ¿Crees que la Plaza de Tiananmen es susceptible a la electricidad?
y: Tengo que preguntar ahora.
Guo: Una cosa más, ¿cómo llegar a los números 1 y 4 de la avenida Chang'an?
y: Eso equivale a instalar un submarino.
Guo: ¿El Estado lo permite?
y: Creo que pende de un hilo.
Guo: De lo contrario, no lo haré. No cause problemas.
y: Hola.
Guo: Una cosa más, no sé cómo comprar un diccionario.
y: Todavía soy analfabeto.
Guo: ¿Por qué debería comprar eso? ¡Déjame hacer algo más!
Oye, será mejor que mires a tu alrededor.
Guo: ¿Qué significa no servir?
Sí, dentro de mis capacidades.
Guo: ¿Qué debo hacer? Seré estratega,
y: ¿Te resulta bastante difícil volver a ser estratega?
Guo: Los estrategas militares también son talentos que nuestro país necesita.
y: Siempre me siento incómodo con tus gestos.
Guo: Soldado,
y: ¿Cómo puede un soldado tener esto?
Guo: Estudio, compro esos libros sobre las Guerras Napoleónicas,
y: ¿Tú también estudias esto?
Guo: Sobre la guerra de Hitler,
Y: O.
Guo: Sobre los ocho años de la Guerra Antijaponesa,
Yu: Batalla clásica.
Guo: Tengo que aprender todo esto. Debo estudiar mucho.
y: ¿Qué tal si aprendemos a hornear pasteles de semillas de sésamo? ¿Qué estás haciendo? ¡Mira el libro!
Guo: Sí, soy un estratega militar. Más tarde compré el kapok de poliéster verde como uniforme militar.
y: ¿Quieres hacer uniformes militares?
Guo: Déjame intentarlo primero.
Yu: Oh,
Guo: ¿Se ve bien?
Y:O.
Guo: Un nuevo estratega está a punto de aparecer delante de todos (empieza a subirse los pantalones).
y: ¡Ese no es el baño de atrás!
Guo: La cintura de mis pantalones está suelta.
y: ¡Está bien, estratega militar, apriétese!
Guo: Genial. La paz mundial depende de mí.
¿Dónde estás?
Guo: Detuve a los terroristas para que no vinieran y me agarré del cuello. "¡Bang!" Dame un parche en la oreja grande,
y: ¿Combate cuerpo a cuerpo desnudo?
Guo: Mira en sus bolsillos. ¿Tienes un cigarrillo? (buscar, fumar)
y: Después de fumar este cigarrillo, ¿los terroristas lo dejarán pasar?
Guo: Si quieres quitarles a los demás, tienes que dárselos a los demás.
y: ¡Está bien! ¿Es por eso que fumas?
Guo: Me gusta este encendedor.
y: Dios mío,
Guo: Cuadrado, galvanizado y ruidoso.
y: Bueno, no hagas eso.
Guo: Son de Estados Unidos y son caros, cientos de dólares cada uno.
y: ¿terroristas estadounidenses?
Guo: No te preocupes dónde está, lo encontré. Ponlo en mi bolsillo.
y: Está bien.
Guo: Otro, "¡bang!" revisé mis bolsillos, con dinero o sin dinero, es todo mío,
y: cambié la forma de robar.
Guo: Ejército.
y: ¿Los militares hurgaron en las pertenencias de otras personas?
Guo: Si no me lo das, lo golpearé primero y luego lo patearé. Le golpearía en la cabeza con una gran maceta.
y: ¡Está bien! ¿Qué tipo de arma es esta?
Guo: Todos sus globos oculares tenían puntos.
y: Es demasiado difícil.
Guo: Murió injustamente, pero no tanto. Su padre es Yang Naiwu y su madre es Dou Ey: ¡Está bien! ¡Esto es tan injusto!
Guo: Puedo luchar contra más de 100 en un día. Consigue algunos encendedores. Deja a un lado los que no están empaquetados. Abrí una tienda y la vendí. Por cierto, quiero formar un ejército,
y: ¿Formar un ejército?
Guo: Descubrí que mucha gente no trabaja ni va a la escuela. Todos ellos son mis soldados. Compré dos piezas de tela verde y les hice uniformes. Cuida sus camisas y pantalones, y usa los tuyos cuando regreses a casa. Compra zapatos de goma verdes, de esos que corren rápido, un par para cada persona. Les doy entrenamiento, entrenamiento militar,
y: entrenamiento militar.
Guo: Quédate quieto, con el grande delante y el pequeño detrás.
y: ¿El hombrecito parado atrás? ¿Esto todavía es visible? ¿eso?
Guo: Estoy dispuesto porque ya he vendido manzanas antes.
y: ¡Está bien! Bien, todos, pasen al frente.
Guo: Genial, tengo mi propio ejército y quiero concederlo yo mismo.
y: ¿Darte un título?
Guo: En el futuro, el Estado se encargará de ello, pero ¿ahora no puedes hacerlo tú mismo?
y: ¿Hacerlo usted mismo?
Guo: Que me llamen a mí, no comandante, ni general.
y: ¿Cómo te llamas?
Guo: Llámame jefe.
y: ¿Jefe?
Guo: Yo los llamo hermano. Tenía un jefe de personal llamado Pheasant y lo encendió con mi encendedor.
y: ¿Has visto demasiadas películas de Hong Kong?
Guo: Está bien, no, seré asesor militar en el futuro, (acción de disparo) ¡Puf!
y: Dispara,
Guo: (se arrodilla) ¡Puf!
Yu: Arrodíllate y dispara.
Guo: (Acuéstate, Yu Qian lo ayuda a levantarse, lanza el abanico como una granada, luego se tapa los oídos y lo tira a un lado)
y: ¿Dónde está la granada? ¿Lanzar una granada ahí arriba?
Guo: ¡Dispara! (Refiriéndose a Yu Qian) ¿Por qué no le disparaste? Soy un soldado, gracias. Cabalgué con mi espada, mis tropas y mi gorra militar (con una toalla en la cabeza).
y: (Agarra la toalla) Esta cosa está muy sucia.
Guo: ¡Soy un gran guerrero! Gracias, gracias por apoyarme, (saludo) ¡gracias! (Date la vuelta y estrecha la mano) ¡Si me animas, lo conseguiré!
y: ¡Vamos, sí, vamos!
Guo: ¿Eh? Compré tela verde. ¿Puedo traerte un traje?
y: ¡No es necesario!
Guo: Todavía necesito una señora Yazhai.
y: ¿Qué clase de ejército es este?
Guo: ¡Adiós! (Renuncia)
y: ¡Vamos! Esta es una máscara de niebla. Estoy dirigiendo mi propio ejército. Esta es la primera vez que escucho sobre esto. Lo que sea.
Guo: (en el escenario) Maestro Yu, ¿puedo hacerlo?
y: ¿Tú haces esto?
Guo: Estoy pensando en este tema. ¿Los militares tomarán fotografías?
y: Primero pregunta a las tropas si tienen alguna foto.
Guo: ¡Ilegal! ¿Es ilegal el ejército?
y: ¿Eh? Nunca había oído hablar de eso.
Guo: No tomaron ninguna foto.
y: No por país, claro está.
Guo: ¿País? Mi apellido también es Guo.
y: ¿De Guo? ¿Qué opinas de Deyunshe? ¡A escala nacional!
Guo: ¿País? ¿Los individuos no pueden hacerlo?
y: No.
Guo: Discutamoslo.
y: No lo hables, no.
Guo: No, te lo mereces. Haz algo más. ¿Por qué no servir a tu país? Al servicio del pueblo, quiero ser escritor, por desgracia, esto servirá.
Yu: Escritor,
Guo: Sin contar.
y: Este no es bueno para contar.
Guo: Escribo "aquí" en casa todos los días.
y: ¡Primero dejémoslo claro! Escribe aquí"?
Guo: Escribe "aquí" todos los días.
y: ¡Escribe!
Guo: ¿Zi? Hay algo mal con tu boca "aquí".
y: ¿Hay algún problema con mi boca?
Guo: ¿Sobre qué escribir?
y: Entonces, escribe.
Guo: Está bien, puedo escribir y, en un futuro próximo, me convertiré en un gran escritor. Lo juro, a partir de esta noche, a partir de esta noche, no haré nada, escribiré.
y: Oh, ¿solo practicar caligrafía?
Guo: Oye, literatura clásica.
y: ¿Está bien?
Guo: ¡No hay problema! Primero escribiré Margen de agua.
y: No es necesario escribir Margen de agua. Alguien ya lo ha escrito.
Guo: Le escribiré uno más complicado.
y: ¿No es eso también Margen de Agua?
Guo: Confundí los Tres Reinos y el Margen de Agua.
y: ¿Eh? ¿Todavía puedes verlo?
Guo: ¿Qué hay para ver? Escribí Water Margin, escribí sobre Water Pouring en Liangshan, luego escribí la historia de Water Pouring en Liangshan, luego escribí sobre Liangshan Heroes y luego escribí otra.
y: ¿Por qué necesitas tantos nombres?
Guo: No, escribe otro, Ximen Qing y su mujer, este es mi favorito. ¡Escribe esto primero!
y: ¿Escribir "Jin Ping Mei" primero?
Guo: Oye, la serie de televisión cambió tan pronto como se escribió.
y: ¿serie de televisión?
Guo: ¡50 episodios, 100 episodios!
Yu: ¿100 episodios?
Guo: 100 episodios de series de televisión, 50 yuanes por episodio. ¡Hazte rico!
Yu: 100 episodios, 50 yuanes por episodio,
Guo: ¡Entonces harás una fortuna! ¡Encuentra la tripulación y paga! Déjame contarlos. Oh, son los 10 yuanes de Qian Xin.
Yu: 100 Ninguno.
Guo: Me lo llevaré a casa y se lo arrojaré al kang. Mi esposa y yo nos miramos. ¿Lo viste? ¡ganar! Enciendo la televisión mientras cocino. Estoy lleno. Bah, está demasiado salada. Hazme un poco de sopa.
y: ¿Qué tan sucio está? ¡Entonces haz una sopa! Ni siquiera lo traes tú mismo.
Guo: Consigue un poco de agua hirviendo y haz una sopa. Soy increíble. Después de salir, compro un coche. Viajo en bicicleta muy rápido. Pedaleé fuerte.
Y: ¿Una bicicleta?
Guo: Ya no tengo miedo de desperdiciar zapatos.
y: Sí, no tomes el camino correcto.
Guo: ¿Quién quiere caminar? Compré un auto. Yo correré primero.
y: Bueno, vomitaré sangre cuando esté cansado.
Guo: Estoy feliz, tengo dinero. Compré un abrigo militar y uno nuevo, que también cumplió mi sueño de ser estratega militar. Genial, estoy muy feliz, gracias, en un futuro próximo nacerá un gran escritor.
y: Allá vamos de nuevo.
Guo: Gracias, me convertiré en uno de ellos en un futuro próximo. Gracias por apoyarme. Empezaré a estudiar esta noche. ¡Gracias a todos! (Toma la iniciativa de estrechar la mano y abrazar a Yu Qian sin importar el amor)
y: ¿Qué pasa?
Guo: Me voy. Sólo porque ahora es barato, ¿no me dejaste firmarlo?
y: Los recuerdo a todos.
Guo: Ahora cuesta 50 centavos por palabra, pero cuando me convierta en un gran escritor en el futuro, no podré conseguirlo por menos de 5 yuanes.
y: Nadie me busca ahora.
Guo: ¿No?
y: ¡No!
Guo: ¡Arrepentimiento! ¡arrepentirse! Voy a volver hoy. Primero aprendí a escribir mi propio nombre. (Salir del escenario)
y: Aún no puedes escribir tu propio nombre. ¿Este? Tonterías, llenas de mentiras, este tipo no es nada hetero, lo veo.
Guo: Maestro Yu,
y: Ah.
Guo: ¿Crees que puedo hacerlo?
y: ¡No creo que puedas hacerlo!
Guo: Crees que no puedo hacerlo.
¿Qué debo hacer? ¿Todavía te falta gente en esta industria?
y: ¡No hay escasez!
Guo: ¿Tienes un comandante en tu negocio?
y: ¿Qué necesitamos de un comandante?
Guo: ¿Quieres un escritor?
y: ¡No!
Guo: ¿Quieres un científico?
y: ¡No, no lo hagas!
Guo: ¿No? ¿Puedes darme un pase mensual?
y: ¿Por qué?
Guo: Dame un boleto mensual para tu actuación.
y: ¡No! Ven lo menos posible.
Guo: ¡Ninguno, maldita sea! No me tomas en serio. Cuando me convierta en una gran persona, romperé contigo. Fui a casa a practicar y comencé a aprender de mí por la noche.
y: Ya es muy tarde. ¡Se está haciendo de noche!
Guo: Te lo mereces. Mañana estará soleado.
y: ¿Eh? ¿No dijiste que empezarías esta noche?
Guo: La noche es noche. No estoy seguro de qué noche fue.
y: ¡Que te jodan! "