"花の丝"
Letra: Masami Kurumada, Koji Matsuo
Compositor: Kacky
Arreglista: Kenichiro Oishi
Canción: Iki Nomaki con Marina del ray
无くした色は
Memoria del sol lejano
古い絵のtoolのBox
そっと开ければ
Jóvenes いFriends がいつもju たよね
変わることないあの笑面
Dos personas comparten un sueñoをdrawingいた
心のキャンバス
まだ色 fadedせない
君の手とServantの手を
重ねた日の热もり
Por qué la gente hace esto
爱しさとhateしみを
和せholdっていつも
生きるのだろう
Alegría y tristeza しみを
Luo ませ girando いだ
Juventud の vínculo eterno
花の bloqueo よ p>
Pasado った呗歌は
Recuerdo del día lejano
三らばた言の叶
Recoge la colección p>
目をくらむようなHa pasado el tiempo した
そばにいつも君がいたね
二人で音を重ねた
torácica personal は
Para siempre に eliminar えない
二つ声が声き合う
心のハーモニー
神はWhy p>
patrulla り合い分れ行く
Fate を人に
与えたのだろう
あふれてるこのRiver of Tears となり p>
花のCoffinに paseo en せ流れて行く
Eterno のメロディー
人はWhy
爱しさとhate しみを p>
合せ Mantenga presionado っていつも
生きるのだろう
HIびとSorrowしみを
LUO ませ girando いだ
El pariente eterno de la juventud
花の Cerrar
Abre la vieja caja de pinturas
Con cuidado
Mi amigo de la infancia siempre está a mi lado
Esa sonrisa no ha cambiado
Los dos pintaron un sueño juntos
El óleo en mi corazón
No ha cambiado se desvaneció hasta ahora
Tú y yo nos tomamos de la mano El calor que sentí al levantarme
Humano, por qué
Seguiré viviendo con amor y odio
Entrelazando tristeza y alegría
El vínculo eterno de la juventud
El mechón de flores
El canto de el pasado
Es un recuerdo de hace mucho tiempo
Palabras esparcidas por el suelo
Recógelas y guárdalas
Después de un tiempo deslumbrante Años
Siempre te tendré a mi lado
Los dos superpusieron los timbres
El bastón en mi corazón
Nunca desaparecerá
Dos voces resonando juntas
Es la fusión profunda en el alma
Por qué
Los dioses dará a la humanidad
El destino del encuentro y la separación
Las lágrimas que brotaron se convirtieron en ríos
Montando el ataúd de flores y pasando por Go
Melodía eterna...
Hombre, por qué
seguirás sobreviviendo con amor y odio
>Entrelazando tristeza y alegría
El vínculo eterno de la juventud
El mechón de flores
Ni siquiera Dios puede cortarlo
Este mechón de flores del alma