(1) La palabra original y la raíz del idioma. Cuando Zhang escribió "Shi Wen", tomó las 510 palabras individuales y semipalabras de "Shuowen" como la "versión primaria" y la "versión cuasi primaria", y dedujo las palabras relacionadas en la pronunciación y el significado difundidos por el mismo " versión primaria". El sonido y el significado están ambos cerca, por eso se llama levantar el pecho; el sonido y el significado están ambos cerca, por eso se llama cambio. El propósito es encontrar la "etimología" y la afinidad entre palabras. Pero desafortunadamente, no rompió con las limitaciones de la forma del texto. Lo que buscaba no era la "etimología", sino el origen de las palabras. El método que utilizó fue deductivo, no inductivo. Fue algo reacio.
Más tarde, Shen Jianshi escribió "La evolución y deducción de la teoría exegética de Youwen", defendiendo el uso de métodos inductivos para estudiar el significado básico de los mismos símbolos fonéticos de los caracteres picofonéticos. Pero el significado de un mismo símbolo fonético no es necesariamente el mismo, debería ser diferente. Los símbolos fonéticos de los caracteres picofonéticos tienen pronunciación y significado iguales o similares, y pueden formar una familia de palabras, conectándose así con la fonología y basándose en el conocimiento de los sonidos antiguos (incluidas las consonantes iniciales y finales) para encontrar sus raíces. Los resultados serán más creíbles si se basan en evidencia real que en la imaginación subjetiva. Esta teoría es indudablemente correcta. En lo que respecta a los métodos de investigación, estudiar la lengua como un todo sistemático es una innovación y es muy valorado por los académicos. Posteriormente editó el Guangyun Sound System, una copia de este trabajo de investigación.
②Estudia palabras afines. Los cognados son palabras con la misma pronunciación y significado. Cuando se combinan, se puede determinar que tienen el mismo origen. El significado de homología de agrupamiento también es buscar la etimología. El estudio de palabras afines es en realidad el estudio de la etimología. Los cognados son en su mayoría sinónimos o palabras con significados relacionados. Al principio, originalmente era una palabra que representaba un concepto básico. Posteriormente, la pronunciación se dividió en dos o más pronunciaciones, lo que resultó en sutiles diferencias de significado. Pero no todos los sinónimos son homófonos, depende de si la pronunciación es similar. Wang Li ha realizado una investigación profunda y detallada en esta área. Compiló el libro "Diccionario de homología" basado en materiales exegéticos antiguos. Este es un nuevo libro sobre el estudio de la semántica china con la rima como esquema y los botones de sonido como propósito y prefacio.
③Investigación sobre palabras funcionales. Con el auge de la gramática moderna, el estudio de las palabras funcionales ha logrado nuevos avances. El cambio más obvio es que las personas que aprenden palabras funcionales tienen explicaciones claras de sus partes de la oración y su uso. Yang Shuda escribió una vez "Gramática china avanzada" basada en "Ma Shi Wentong", y luego escribió "Interpretación de Ci" basada en "Gramática china avanzada" y con referencia a "Jingshichuan Ci" de Wang Yinzhi. Explicación especial de palabras funcionales. Más tarde, Pei escribió "Xie Gushu", que organizó y corrigió las declaraciones anteriores y complementó "Ci Jie". Lu Shuxiang tiene un libro conciso y conciso "Función china clásica Ci", que es un libro de referencia importante para aprender chino clásico antiguo.
(4) Investiga e interpreta libros antiguos basándose en las inscripciones de vasijas de bronce desenterradas. Todos los libros antiguos del período anterior a Qin estaban escritos en caracteres de sellos antiguos, que se transmitieron desde la dinastía Han y luego se tradujeron a la escritura oficial. Hay muchos cambios falsos en los personajes y las interpretaciones desde la dinastía Han suelen ser erróneas. En los tiempos modernos, podemos utilizar las inscripciones en bronce de Shang y Zhou para resolver algunos de los problemas de la religión justa de generaciones anteriores. Wang Guowei utilizó por primera vez inscripciones de bronce para explicar palabras de uso común en libros de poesía ("Guan Lin Volumen 2: Hablando con amigos sobre modismos en libros de poesía"), lo cual fue un nuevo comienzo. Posteriormente, algunos paleógrafos hicieron lo mismo y lograron mayor éxito. Yu ha logrado el mayor éxito en este sentido. Wang Niansun fue la persona que más admiró en su vida, por lo que todos sus libros eran empíricos, no teóricos. Por ejemplo, "Nueva evidencia de Shangshu", "Nueva evidencia del Libro de las Canciones" y "Nueva evidencia de las Canciones de Chu" refutaron muchos malentendidos de la generación anterior y crearon una nueva forma de publicar libros antiguos con personajes antiguos.
⑤El alcance de la investigación se extiende a la investigación e interpretación textual después de las dinastías Tang y Song. Los eruditos de la dinastía Qing recopilaron algunas palabras coloquiales que se veían comúnmente en textos escritos. La mayoría de ellos eran ensayos, con ligeras indicaciones de sus fuentes y poca explicación. En los tiempos modernos, aunque Luo Zhenyu escribió un libro llamado "Su Lun", que era un complemento de trabajos anteriores, todavía tenía la naturaleza de una lectura de notas y no se podía decir que fuera una exégesis. No fue hasta que Zhang Xiang escribió un libro "Explicación de la poesía y el vocabulario musical" que comenzó a estudiar el vocabulario de la poesía y la música después de la dinastía Tang. Muchas palabras habladas de uso común y difíciles de entender en poemas y canciones no se explican en diccionarios o diccionarios. Zhang Xiang dio ejemplos uno por uno, los examinó y explicó en detalle, lo cual es un nuevo logro. Obras similares incluyen la "Colección de novelas", la "Colección de óperas" de Lu Lian'an y la "Explicación de los significados de Dunhuang Bianwenwen" de Jiang, que proporcionan referencias para la lectura de obras literarias posteriores a la dinastía Tang.