Descripción detallada de los caracteres chinos. Traducción al chino clásico

1. Han, cuyo nombre de cortesía es Xihou Durante el reinado del emperador Guangwu de la dinastía Han en China, había un hombre llamado Xihou, que era de Fufeng Maoling (ahora nativo de Xingping, provincia de Shaanxi).

Oficial del Doctor Taichung. Como funcionario, era muy digno de confianza, tuvo éxito muchas veces y fue elogiado por la gente en ese momento.

Cuando trabajaba como pastor estatal, inspeccionó a sus subordinados poco después de asumir el cargo y llegó al condado de Meizhi, condado de Xihe (la antigua ciudad está en el norte de Jungar Banner, Mongolia Interior). Cientos de niños, cada uno de ellos montado en un caballo de bambú, lo encontraron al borde del camino. Jiguo preguntó: "¿Por qué los niños vinieron solos?" Los niños respondieron: "Escuché que Su Majestad está aquí, estoy muy feliz, así que le doy la bienvenida".

Jiguo se negó a agradecerle. . Una vez resuelto el asunto, los niños lo enviaron fuera de la muralla de la ciudad y preguntaron: "¿Cuándo regresará su mensajero?" Jiguo le pidió a Biejia que calculara el horario (nombre oficial, similar al secretario que lo acompaña hoy) y les dijera.

Regresé de patrullar un día antes de lo previsto. Jiguo tenía miedo de romper su promesa a los niños, por lo que se quedó en el pabellón salvaje y esperó hasta la hora prevista para entrar a la ciudad.

Esto es lo que dijo e hizo Jiguo. Tiene recompensas y castigos claros y siempre ha sido respetado por la gente.

2. La letra de Han He era bastante buena, pero tenía miedo de romper la carta, por lo que de vez en cuando hablaba de Tong'er Road. Un día después de regresar a China, había un hombre llamado Jiguo. El nombre de mi prima es Xihou, así que es mejor esperar a Yeting. Sé el prefecto de Bingzhou.

Traducción. Línea de regreso al West River. Ji Guo temía perder su confianza, por lo que saludó a los sacerdotes taoístas y al pueblo Maoling, pero se negó a romper su promesa al niño, por lo que detuvo a Ye Ting. Con el respeto de un prefecto. No entres en la ciudad antes de la fecha acordada. Hay cientos de niños, pero les cuento más que antes. Todos montaban caballos hechos de postes de bambú, que eran letras para él, y cada uno montaba un caballo de bambú. Vive en Yeting. Más tarde les dije la fecha de mi regreso, porque poco después de asumir el cargo había ido de gira con mis subordinados. Jiguo es muy cuidadoso. El regreso de Su Jade: dinastía Han. Desde entonces, Jiguo ha estado de ida y vuelta. Pregúntale cuándo podrá volver. Pregúntele a su enviado cuándo será devuelto. Primero ten un día. Es de Maoling. Cientos de niños vigilan Bingzhou. Conocí a Jiguo en el camino y lo adoré. Jiguo hizo los cálculos. Siempre hemos sido amigables con la gente. Se puede decir que usó sus palabras al extremo. Me contó el plan de ese día. El período de espera se adelantó un día y llegamos al condado de Meizhi, condado de Xihe (la ciudad antigua está en el norte de la actual Jungar Banner, Mongolia Interior).

3. Jiguo es confiable y está traducido al chino clásico. Jiguo de la dinastía Han, llamado Zijia, era de Maoling. Adoraba formalmente al gobernador de Bingzhou y siempre tuvo buenas intenciones.

Una vez, un oficial de patrulla llegó a Xihe y había cientos de niños montados en caballos de bambú y saludando al borde del camino. (Niños) Pregúntenle a su enviado cuándo volverá. Jiguo calculó el calendario y les dijo la fecha de regreso. Regresé de patrullar un día antes de lo previsto. Jiguo tenía miedo de romper su promesa a los niños, por lo que se quedó en el pabellón salvaje y esperó hasta la fecha prevista antes de entrar a la ciudad. Jiguo, como prefecto de una posición tan prominente, se negó a romper su promesa cuando hablaba con los niños que montaban caballos de bambú en los campos al borde del camino. Regresé un día antes, prefiriendo quedarme en un pabellón en la naturaleza en lugar de llevar la cuenta de mi fecha de regreso. Se puede decir que he logrado lo máximo en cumplir mi palabra.

Texto original

Han Han nació en Maoling y custodiaba Bingzhou. Sujied caminó hacia Xihe. Cientos de niños, cada uno montado en un caballo de bambú, se saludan. Ji preguntó: "¿Por qué Ercao vino hasta el final?". Dijo: "Estoy muy feliz de saber que su enviado ha llegado, así que vine a darle la bienvenida. Una vez resuelto el asunto, los hijos regresaron a Guo y le preguntaron: "Su Majestad, ¿qué está haciendo?" "¿Cuándo será devuelto?" Desde que fue devuelto por el Ministerio, era un día antes de lo previsto, tenía miedo de violar mi confianza, así que me detuve en el pabellón salvaje y esperé. Él es así.

4. Han, llamado Jiahehou, Han, llamado Jiahehou, eran de Maoling y todos custodiaban Bingzhou.

Sujiede caminó hacia Xihe.

Cientos de niños, cada uno de ellos montado en un caballo de bambú, los recibieron en el camino. Pregúntale a tu mensajero cuándo te lo devolverá y dime cuándo piensa hacerlo.

Regresar. El primer día tuve miedo de perder el mensaje, así que me detuve en el pabellón y esperé a que entrara.

Como prefecto, ocasionalmente hablaba con el chico del caballo de bambú, así que me negué a romper mi promesa. El primer día de regreso, se trataba más de esperar la carta que de esperar a Yeting.

En la dinastía Han, había un hombre llamado Ji Guo. Este ideograma se llama "西后".

Es de Maoling. Sé el prefecto de Bingzhou.

Siempre hemos sido amables con la gente.

Más tarde, debido a que estaba inspeccionando a sus subordinados poco después de asumir el cargo, fue al condado de Meizhi, condado de Xihe (la antigua ciudad en el norte de Jungar Banner, Mongolia Interior).

Hay cientos de niños. Todos montan un caballo hecho de bambú.

Encuéntrate con Jiguo en el camino y adóralo. Pregúntale cuándo podrá volver.

Jiguo calculó y les dijo el día de su regreso. Jiguo regresó más tarde, pero un día antes de la fecha programada, se lo había dicho a los niños.

Me temo que Jiguo perdió su carta. Vive en Yeting.

No entrar a la ciudad antes de la fecha señalada. Se puede decir que es una persona que predica con el ejemplo hasta el extremo.

5. Han es meticuloso. ¿Qué significan el texto original y el texto traducido? Hay dos preguntas y las respuestas son las siguientes:

1. El texto original es el siguiente:

1. Han

Han es ambos de Maoling. Y son leales a Bingzhou. Línea de regreso al West River. Cientos de niños. Montando un caballo de bambú para saludarlo. Pregúntele a su enviado cuándo lo devolverá. Bueno, dímelo antes de que acabe el día. Volver. Primero ten un día. Tenía miedo de romper mi promesa, así que detuve a Ye Ting y esperé a que llegara. Como prefecto, ocasionalmente hablaba con el chico del caballo de bambú, así que me negué a romper mi promesa. Vete a casa por un día. Preferiría esperar a Ye Ting, del que se puede decir que es digno de confianza.

2. Los resultados de la traducción son los siguientes:

Durante la dinastía Han, había un hombre Maoling llamado Jiguo que se desempeñaba como prefecto de Bingzhou. Siempre trata bien a la gente. Después de asumir el cargo, inspeccionó a sus subordinados y llegó al condado de Xihe. Cientos de niños, cada uno montado en un caballo hecho con cañas de bambú, se reúnen y adoran al borde del camino. Le preguntaron al prefecto cuándo volvería. Jiguo calculó y les dijo la fecha de su regreso. Jiguo regresó de patrullar un día antes de lo previsto. Ji Guo temía romper su promesa, por lo que se detuvo en el pabellón y esperó hasta la fecha acordada para ingresar a la ciudad. Se puede decir que su promesa fue explotada al extremo.

2. La palabra clave "a" se explica a continuación:

Destinatario:

El nivel más alto que el ápice puede alcanzar.

El significado de esta frase es "Se puede decir que el cumplimiento de las promesas se ha utilizado hasta el extremo".

6. Durante el reinado del emperador Guangwu de la dinastía Han en China, había un hombre llamado Jiguo, cuyo nombre de cortesía era Zijia, que era de Fufeng Maoling (ahora al noreste de Xingping, Shaanxi).

Oficial del Doctor Taichung. Como funcionario, era muy digno de confianza, tuvo éxito muchas veces y fue elogiado por la gente en ese momento.

Cuando trabajaba como pastor estatal, inspeccionó a sus subordinados poco después de asumir el cargo y llegó al condado de Meizhi, condado de Xihe (la ciudad antigua está en el norte de Jungar Banner, Mongolia Interior). Cientos de niños, cada uno de ellos montado en un caballo de bambú, lo encontraron al borde del camino. Jiguo preguntó: "¿Por qué los niños vinieron solos?" Los niños respondieron: "Escuché que Su Majestad está aquí, estoy muy feliz, así que le doy la bienvenida".

Jiguo se negó a agradecerle. . Una vez resuelto el asunto, los niños lo enviaron fuera de la muralla de la ciudad y preguntaron: "¿Cuándo regresará su mensajero?" Jiguo le pidió a Biejia que calculara el horario (nombre oficial, similar al secretario que lo acompaña hoy) y les dijera.

Regresé de patrullar un día antes de lo previsto. Jiguo tenía miedo de romper su promesa a los niños, por lo que se quedó en el pabellón salvaje y esperó hasta la hora prevista para entrar a la ciudad.

Esto es lo que dijo e hizo Jiguo. Tiene recompensas y castigos claros y siempre ha sido respetado por la gente.

7. La letra de Han es buena. Durante el reinado del emperador Guangwu de la dinastía Han en China, había un hombre llamado Jiguo, cuyo nombre de cortesía era Zijia, que era de Fufeng Maoling (ahora al noreste de Xingping, Shaanxi).

Oficial del Doctor Taichung. Como funcionario, era muy digno de confianza, tuvo éxito muchas veces y fue elogiado por la gente en ese momento.

Cuando trabajaba como pastor estatal, inspeccionó a sus subordinados poco después de asumir el cargo y llegó al condado de Meizhi, condado de Xihe (la ciudad antigua está en el norte de Jungar Banner, Mongolia Interior). Cientos de niños, cada uno de ellos montado en un caballo de bambú, lo encontraron al borde del camino. Jiguo preguntó: "¿Por qué los niños vinieron solos?" Los niños respondieron: "Escuché que Su Majestad está aquí, estoy muy feliz, así que le doy la bienvenida".

Jiguo se negó a agradecerle. . Una vez resuelto el asunto, los niños lo enviaron fuera de la muralla de la ciudad y preguntaron: "¿Cuándo regresará su mensajero?" Jiguo le pidió a Biejia que calculara el horario (nombre oficial, similar al secretario que lo acompaña hoy) y les dijera.

Regresé de patrullar un día antes de lo previsto. Jiguo tenía miedo de romper su promesa a los niños, por lo que se quedó en el pabellón salvaje y esperó hasta la hora prevista para entrar a la ciudad.

Esto es lo que dijo e hizo Jiguo. Tiene recompensas y castigos claros y siempre ha sido respetado por la gente. 1. Su Jie En De, Su () fue a Xihe, a () 2. Describa brevemente la razón 3 para "parar en el pabellón y entrar más tarde".

Jiguo era conocido por su amabilidad en la dinastía Han y fue recibido por cientos de niños al borde del camino.

Cuéntame qué impresión te dejó Jiguo. Respuesta: 1. Su: Todo el tiempo, él siempre "comenzaba en la brigada y iba a Xihe Meiji": 2. Ji Guo fue nombrado pastor estatal. Una vez, cuando fue a Xihe Meiji, cientos de niños montaron caballos de bambú para darle la bienvenida y le preguntaron cuándo regresaría y querían despedirlo. Jiguo les dijo la fecha de regreso, luego llegó un día antes, se quedó en los suburbios por una noche y esperó hasta el día siguiente para ingresar al mercado y compensar el fracaso de los niños.

3 Integridad (discutir la moralidad con lealtad), inteligente (defender a los bandidos, preguntar sobre los sufrimientos de las personas) y digno de confianza.