Por favor, Dios traduzca el siguiente japonés al chino...Gracias.

Voltereta. . .

たとへばが-if岛

La luz se apagó, la luz desapareció.

Nada vuelve a la oscuridad.

Llora, por favor no llores.

La respuesta de hoy es へをつけたよよ——Ahora encontré la respuesta.

ぬばたまの夜——Bottomless Night (ぬばたまの es una palabra de almohada en japonés y en las canciones).

ははなぃけど-Es difícil ver el sol.

きこぇる-estrecho audible

El poema de はじまる——Este es el comienzo de un poema.

Hui きはずっと-Esa es la gloria que siempre estará ahí.

Esto es にぁるから-aquí

Desaparece - no desaparecerá

Sostén la luz - sostén la luz.

Afortunadamente, tomé una siesta (まどろ)-Me quedé dormido felizmente.

ぃつでもは-siempre: lo hago.

Sonríe y reza - sonríe y reza

もしものときを-si está sucediendo en este momento

Sabiendo りても-ya lo sé (esto parece un poco Conviértete en un problema)

La restricción se refiere a cortar "りしたから": hemos aceptado el gancho.

福ならば-ese destino

ヘとゆるまままままままままままままままままままま𢡦1

さよぅならもぅ-Adiós.

Te conoceré, aunque no pueda volver a verte.

Hui きはずっと-pero cree que esta gloria durará para siempre.

Este "にぁるから" existe aquí.

Desaparece - no desaparecerá

Sostén la luz - sostén la luz.

Amor (はしきヘ)-El amor se extiende al otro lado (esto parece ser un problema)

生活はゆらり-La vida vacila.

Baile ひりて por tiempo limitado (esto parece ser un problema)

きこぇる-estrecho audible

Poema de はじまる: este es un comienzo del poema.

Hui きはずっと-Esa es la gloria que siempre estará ahí.

Esto es にぁるから-aquí

Desaparece - no desaparecerá

Sostén la luz - sostén la luz.

Dormí mucho tiempo (くぉん)-descansa para siempre.