Traducido al japonés...

Hace años, el representante japonés, el representante japonés, hizo el examen. El jugador de Kagawa のプレィもでぉでした vio algo. La tristeza, la experiencia personal de los últimos años, la situación general, está en todas partes.

もしかしたらぉのしぃがったりして Para obtener más información, consulte に〒してはぁまりしくぁりませですが.

Aquí,

もしかしたらぉのしぃがったりして. . Hablemos de ello. Vamos. Vamos.

En un tono muy incierto, dice: "Tal vez, cuando tengas el momento adecuado u otras oportunidades, sea posible hablar juntos". . Ese día. "Siento que este tono no es tan urgente. Relajémonos y dejemos el poder de decisión a la otra parte con un estatus superior. No sé si es apropiado o no, ¿o el tono debería ser más fuerte? Si es diferente de lo que quieres, continúa modificándolo mañana

Tampoco hay traducción de "Emperador Han Zhaolie", solo se traduce la siguiente oración. Primero, no es fácil traducir esta oración. En segundo lugar, "Los héroes son inútiles" y hay una repetición de "Han Zhaolie", que significa "Emperador". Además, agregar "limitado" fortalece aún más el tono.

Pensándolo bien, todavía no lo soy. Tengo mucha confianza en dominar el tono. Si no tengo prisa, lo comprobaré nuevamente mañana por la mañana.

p>