Buscando nostalgia en Singapur y Cambridge

Me fui suavemente,

Cuando llegué suavemente;

saludé suavemente,

adiós a las nubes en el oeste.

Los sauces dorados junto al río,

son la novia en el atardecer;

Las sombras en las olas,

se ondulan en el corazón.

La hierba verde sobre el barro blando,

grasienta, balanceándose bajo el agua;

En las suaves olas del río Hekang,

Me gustaría ser una planta acuática.

Un estanque a la sombra de un árbol,

no un manantial claro, sino un arco iris en el cielo;

aplastado entre algas flotantes,

p>

Precipita un sueño parecido al arcoíris.

¿Buscas tu sueño? Levanta un palo largo,

Regresa a pastos más verdes

Llénalo de luz de las estrellas,

Toca canciones donde las estrellas brillan.

Pero no sé tocar canciones,

El silencio es una flauta de despedida,

Los insectos del verano también guardan silencio para mí,

p>

¡El silencio es Cambridge esta noche!

Salí en silencio,

Así como entré en silencio;

Agité mis mangas,

No te la lleves A nube.

Nostalgia

Yu Guangzhong

En la infancia

La nostalgia es una pequeña estampilla.

Estoy en este extremo

Mamá está por allá.

Cuando crecí

La nostalgia es un billete estrecho.

Yo estoy de este lado

La novia está allá.

Hablemos de ello más tarde.

La nostalgia es una tumba baja.

Estoy afuera

Mamá está adentro.

Pero ahora

La nostalgia es un estrecho de aguas poco profundas.

Estoy de este lado

El continente está allá.