Princesa china no es sólo un título honorífico para la hija (hermana) del emperador, sino también un título. En los países de habla alemana, "princesa" Prinzessin es sólo un nombre de cortesía para los miembros femeninos de la familia real (señores soberanos independientes). Sería mejor entenderlo directamente como "príncipe". El Sacro Imperio Romano Germánico era un imperio flexible y nominalmente unificado. Hay 7 grandes principados, 12 grandes principados y más de 200 pequeños principados en el territorio. Los gobernantes de estos principados pueden ser reyes, duques o barones de marqueses. Mientras tengan soberanía independiente sobre el territorio, su familia puede ser llamada familia real. En teoría, todas las descendientes directas y colaterales de cualquier rey o señor soberano independiente podrían ser convocadas antes de su matrimonio. Por eso, durante mucho tiempo, no fue exagerado utilizar la palabra mil para describir a las princesas y príncipes europeos.
Es precisamente por este trasfondo histórico que cuando se traduce al chino, suelen aparecer términos como marqués y condesa. También se puede ver que el hijo de un conde tiene el título de Su Alteza Real, porque. su país puede ser un marqués, tal vez un conde. (Por ejemplo, en la biografía escrita por Hamann mencionada por el sujeto, la sobrina de la princesa Sissi, Marie Larisch Freiin von Wallersee (Marie Larisch Freiin von Wallersee) fue traducida como Baronesa Marie Vassail Baronesa Marie-Vasselle. La razón es que ella es hija de El hermano mayor de la princesa Sissi, el duque Maximiliano II. Su padre renunció a los derechos de herencia debido a su costoso matrimonio, por lo que solo puede llamarse Marie-Vasselle por el título de su madre, sino porque a su tía, la princesa Sissi, la quería mucho y a menudo la dejaba. Al visitar la corte de Viena, la gente a veces llamaba a María la princesa, porque cuando nació, su padre no había renunciado a sus derechos de herencia, por lo que la teoría alguna vez fue una princesa real. Pero pase lo que pase, no se la puede llamar Princesa María. de Baviera)
Hay tantos príncipes, pero algunos son "buenos" y otros son "gruesos". Por lo tanto, lo que realmente refleja su estatus es la pureza del linaje (es decir, la familia siempre se ha casado con un miembro de una familia real más grande, preferiblemente el propio rey o sus hijos directos), el tamaño, la riqueza y la independencia del feudo, y finalmente el nivel del título. Aunque el título de duque parece ser más alto que el de conde, el estatus puede ser mucho más bajo que el de conde. El conde de Hesse-Kassel, por ser el señor del estado condal con soberanía independiente, está muy por encima de los duques ordinarios de otros principados sin soberanía. El título honorífico para un duque ordinario podría ser Su Excelencia (Su Alteza Real, un título inferior a Su Alteza Real), pero el título honorífico para este conde sería Su Alteza Real, Su Alteza.