Dinastía Tang: Yin
El humo y los árboles están medio fríos y los salvajes son incluso escasos.
El largo y el corto se encuentran con el caballo oficial, y la perdiz oye las montañas del norte y del sur.
El río Guanhe se ha convertido en una leyenda a lo largo de miles de kilómetros, e incluso el viento y la lluvia recuerdan a Lu.
Solitarios y con frío, los vecinos cocinan vino y lo venden por las noches.
Traducción:
Árboles humeantes y bosques fríos se ciernen sobre mí, y mi equipaje es liviano.
Puedes encontrar caballos oficiales por todas partes y perdices cantando por todas las montañas.
Wanli Guanhe es un lugar donde se regalan casas y la voz de Lu parece sonar.
Solo hay una lámpara fría en mitad de la noche, y una copa de vino no ha ahuyentado la pena.
La frase "Los árboles de humo están medio fríos en el bosque, y los salvajes son aún más raros" está copiada del siguiente artículo. Su propósito al escribir este poema primero fue convencer a los lectores para que hicieran asociaciones y ayudaran a expresar el tema del artículo. Por supuesto, la palabra "dolor" no se menciona, pero el poeta utiliza hábilmente paisajes y ropas naturales "medio existentes" y "escasos".
No es difícil ver el estado de ánimo del autor aquí y ahora, que presagia la siguiente frase. Si bien este total es pequeño, es estructuralmente crítico. El primero es captar los puntos clave de todo el poema y el segundo es comprender los puntos clave de todo el poema. Por tanto, el autor se centra en esto.
Datos ampliados:
Yin (780-855) era natural de Jiaxing, Zhejiang. Poeta de la dinastía Tang. En el noveno año de Yuanhe de la dinastía Tang (814), fue un Jinshi. Se desempeñó como magistrado del condado de Yongle y también trabajó en Fuzhou. Él y Li Ao sirvieron como miembros del personal del shogunato de Tanzhou y luego se desempeñaron como consultores. la censura, con logros políticos. Era amigo poético de Shen Yazhi, Yao He, Tao Yong, Xu Hun y Ma Dai, y también tenía contactos con Bai Juyi, Shen Li y Liu Yuxi.
Visité a Wei y se llevaron bien de inmediato. Viajó mucho y visitó Shanxi, Shaanxi, Fujian, Zhejiang, Jiangsu, Jiangxi, Hunan y otros lugares. Tenía un gusto especial por las montañas y los ríos. Una vez dijo: "Si no ves montañas y ríos durante un día, sentirás que tienes polvo en el pecho y necesitas beber con urgencia". El autor de un volumen de poesía y del Nuevo Libro de la Dinastía Tang ha sido transmitido al mundo.