Divisores y determinantes. Otras preguntas seleccionadas sobre las empresas cotizadas
Todo el mundo sabe que este artículo es un "análisis". No importa si se dice "análisis" o no. Si un título requiere dos o tres líneas para que quede claro, entonces hay algún problema con el título en sí y debilita el atractivo del artículo.
Si hay que traducir "análisis", entonces: análisis de la división del calificador y otras cuestiones seleccionadas de las empresas cotizadas
"La definición de... y la selección de cuestiones" " No está claro y parece que se puede explicar como "algunas cuestiones no relacionadas con los dividendos" o "además de los "factores influyentes" antes mencionados, las decisiones que se enfrentan en materia de dividendos". Entonces mi traductor fue vago al respecto.
Empresa pública = una empresa/negocio que cotiza en bolsa, o simplemente denominada empresa pública, especialmente en el título.