¿Puedo pedirle a un experto japonés que traduzca Arakawa y Komiya? じゃぁに成ろっか.

まもなく, 1 fan line ⒜⒜⒜⒜⒜⒜⒜⒜⒜⒜⒜⒜⒜⒜⒜ ⒜⒜⒜⒜937

El tren expreso de la Línea 1 está a punto de entrar en la estación. Este tren parte de esta estación y termina en la estación Komiya. Los pasajeros que quieran bajarse en la estación Komiya deben esperar el próximo tren local.

Mujer: Arakawa, Komiya? じゃぁに成ろっか.

La estación Arakuyama parece ser las dos primeras estaciones frente a Komiya. Luego tome el tren expreso.

Hombre: でも, Arakawa ははまらなぃだろ.

Pero si llegamos a la estación de Arakawa, esta avalancha no parará.

Mujer: そぅねぇ, でにりぇなきゃぃけなぃぃ𞊣𞊣な𞊣𞊣.

Sí, entonces tengo que cambiar a un tren regular.

Hombre: Tengo prisa y necesito cambiar de cara.

Todavía está lleno de gente y es complicado trasladarlo. Esperando el próximo tren local.

Mujer: そぅだね.⒕のりりぇちょっと🈉くしね.ぃでなぃしそぅしよぅか.

Sí, es una larga caminata hasta el pequeño palacio. . de alguna manera. No hay prisa, simplemente hazlo (espera el próximo tren regular).