¿Qué tal la especialización en Enseñanza de chino a hablantes de otros idiomas?

1.1 Enseñanza de chino como lengua extranjera

Enseñanza de chino como lengua extranjera es el nombre más antiguo de esta especialización. Sin embargo, enseñar chino como lengua extranjera no es un término lo suficientemente serio, especialmente la palabra "extranjero". Incluso muchos profesores antiguos la llaman "extranjero" (si está interesado en aprender sobre libros relevantes, encontrará "Enseñar chino como lengua extranjera"). Lengua Extranjera") La mayoría de las referencias son libros antiguos de hace muchos años, o los autores son antiguos profesores que han enseñado a algunos extranjeros pero no lo hacen como su ocupación principal). Liu Xun (2020) dijo específicamente que "el nombre es incorrecto y las palabras no son fluidas", este título debe ser inapropiado.

Por lo que esta formulación no será utilizada en situaciones formales. Especialmente después del grado 12, la especialidad de enseñanza del chino como lengua extranjera ya no existe en sentido estricto. La enseñanza del chino como lengua extranjera es ahora una línea de investigación en literatura-lengua china y literatura-lingüística y lingüística aplicada. La descripción más adecuada sería "Enseñanza de chino como lengua extranjera", con licenciatura en letras. Lo que es aún más extremo es que se puede decir que cualquiera que utilice el término "enseñanza de chino como lengua extranjera" después de esto está desactualizado y no es reconocido.

Enseñanza de chino como lengua extranjera es una maestría en la clasificación de maestrías. Se centra principalmente en el estudio de la ontología de la lengua. Sobre la base de la ontología de la lengua, se centra más en la enseñanza del chino como lengua extranjera. idioma. Pero según mi observación, hay muy pocas cosas que realmente impliquen enseñanza. Esto en realidad no es significativamente diferente de la investigación puramente ontológica del lenguaje. Si tengo que ser más serio, probablemente sea porque desde el principio hasta el presente, la enseñanza del chino como lengua extranjera ha estado dirigida a estudiantes extranjeros en China, y los destinatarios de la enseñanza son principalmente adultos, por lo que no se hace tanto énfasis en métodos de enseñanza. Simplemente identificamos algunos puntos lingüísticos del corpus de estudiantes internacionales que no se han explicado completamente en el pasado para una investigación puramente ontológica. Al final, podemos agregar una sugerencia de enseñanza poco realista para cumplir con los requisitos profesionales.

Citando un chiste del Sr. Chen Yuan, antiguo presidente de la Universidad Normal de Beijing: "Si no puedes enseñar en la escuela secundaria, enseña en la universidad". Esta frase significa que la enseñanza universitaria presta más atención al conocimiento. En sí mismo, mientras que la enseñanza para adolescentes La educación primaria y secundaria presta más atención a los métodos de enseñanza (muchas personas pueden no entenderlo: la enseñanza es en realidad una profesión muy profesional) y requiere mayores habilidades profesionales en la educación, lo que está en consonancia con el desarrollo cognitivo de los adolescentes. .

Enseñar chino como lengua extranjera es sólo una dirección de investigación, por lo que la dirección y la forma de empleo son similares a las de la lengua y la literatura chinas: una panacea importante, que no es buena, pero ciertamente tampoco es mala. En particular, la mayor parte del trabajo dentro del sistema implica inscripciones a gran escala, por lo que el hecho de que las cosas se puedan lograr depende principalmente de las habilidades individuales, al menos a juzgar por los estudiantes con los que entro en contacto (por supuesto, el grupo con el que entro en contacto). es principalmente 985, y el peor también es 2165438.

Además, enseñar chino como lengua extranjera también puede hacer la mayor parte del trabajo de la educación internacional china, pero generalmente no hay lugar para pasantías en el extranjero en el Plan de enseñanza, por lo que puede haber algunas deficiencias en la práctica docente. Por ejemplo, estoy en la clase de Pubei y he estado expuesto a maestrías desde que era niño, porque no hay muchos estudiantes de maestría que hayan aprobado la prueba en términos. de capacidad docente, pero hay muchos estudiantes destacados a mi alrededor, y el nivel de enseñanza no es menor que el de aquellos estudiantes que perfeccionan sus habilidades docentes todos los días.